(さ)せてくれる、(さ)せてもらう、(さ)せてください、 (さ)せていただく 2024년 9월 14일2021년 7월 27일 by ngadmim 일본어 기초문법 PDF File 설명 ~(さ)せてくれる、~(さ)せてくださる、~(さ)せてもらう、~(さ)せていただく 위 네 가지 표현은 동작의 주체가 ‘나’ 입니다. *참고*~てくれる、~てくださる、~てもらう、~ていただく위 네 가지 표현은 동작의 주체가 ‘다른 사람’입니다. 내가 상대방에게 부탁, 요구할 때 쓰는 표현입니다. 접속 사역형 예문 【~(さ)せてくれる】 この音楽(おんがく)は私(わたし)を楽(たの)しくさせてくれる。 이 음악은 나를 즐겁게 해준다. 남 여 体調(たいちょう)が悪(わる)かったので、アルバイト先の店長(てんちょう)が私(わたし)を休(やす)ませてくれました。 몸상태가 좋지 않기 때문에 아르바이트 하는 곳의 점장님이 나를 쉬게 해 주었습니다. 남 여 【~(さ)せてください】 この件(けん)は私(わたし)に任(まか)せてください。 이 건은 저에게 맡겨주세요. 남 여 間違(まちが)えて注文(ちゅうもん)してしまったので、キャンセルさせてください。 잘못해서 주문해버렸기 때문에 취소해주세요. 남 여 【~(さ)せてもらう】 今日(きょう)は先(さき)に上(あ)がらせてもらうね。 오늘은 먼저 돌아 갈게. 남 여 遅(おそ)いから今日(きょう)はもうこのへんでもう帰(かえ)らせてもらうよ。 늦었으니까 오늘은 이제 이쯤에서 귀가할게. 남 여 【~(さ)せていただく】 体調(たいちょう)が悪(わる)かったので、保健室(ほけんしつ)で受験(じゅけん)をさせていただきました。 몸상태가 나빴기 때문에 보건실에서 수험을 쳤습니다. 남 여 こちらで提出(ていしゅつ)された書類(しょるい)の確認(かくにん)をさせていただきます。 이쪽에 제출된 서류를 확인하겠습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 あげる、さしあげる、やる くれる、くださる もらう、いただく 영상설명