| 단어 | 의미 | 예문 | 예문 해석 |
| 愛 | 사랑, 애정 | 彼の言葉には愛がこもっている。 | 그의 말에는 사랑이 담겨 있다. |
| 相手 | 상대, 적수 | 試合の相手はとても強かった。 | 시합의 상대는 매우 강했다. |
| 赤ん坊 | 갓난아기, 태어난 아기, 유치함 | 赤ん坊が笑うと、みんな幸せになる。 | 아기가 웃으면 모두 행복해진다. |
| 空地 | 공지, 빈터, 공터 | 学校の近くに大きな空地がある。 | 학교 근처에 큰 공터가 있다. |
| 握手 | 악수 | 初めて会った人と握手をした。 | 처음 만난 사람과 악수를 했다. |
| あくび | 하품 | 授業中にあくびが止まらなかった。 | 수업 중에 하품이 멈추지 않았다. |
| 朝寝坊 | 늦잠꾸러기, 늦잠 | 朝寝坊して会社に遅刻した。 | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
| 朝日 | 아침 해, 햇빛 | 山の上に朝日が昇った。 | 산 위로 아침 해가 떠올랐다. |
| 足跡 | 발자취, 발자국, 업적 | 砂浜に足跡が残っている。 | 모래사장에 발자국이 남아 있다. |
| 足元 | 발밑, 바로 곁, 기반 | 足元に気をつけてください。 | 발밑을 조심하세요. |
| 味見 | 맛을 봄 | スープの味見をして、少し塩を足した。 | 수프 맛을 보고 소금을 조금 더 넣었다. |
| 悪化 | 악화 | 風邪が悪化して、熱が出た。 | 감기가 악화되어 열이 났다. |
| 集まり | 모임, 집합, 회합 | クラブの集まりに参加した。 | 동아리 모임에 참가했다. |
| あて先 | 수신인의 주소, 수신인 | 手紙のあて先を間違えました。 | 편지의 수신인 주소를 잘못 썼습니다. |
| 油 | 기름, 머릿기름, 활기 | この魚は油が多い。 | 이 생선은 기름기가 많다. |
| 雨戸 | 빗문, 덧문 | 台風の前に雨戸を閉めた。 | 태풍이 오기 전에 덧문을 닫았다. |
| 網戸 | 방충망 | 夏は蚊が入らないように網戸を使う。 | 여름에는 모기가 들어오지 않게 방충망을 사용한다. |
| あれこれ | 이것저것, 여러 가지로 | あれこれ考えて、結局何もしなかった。 | 이것저것 생각만 하고 결국 아무것도 안 했다. |
| 泡 | 거품, 기포 | コーヒーの泡がきれいだ。 | 커피 거품이 예쁘다. |
| 安易 | 안이함, 손쉬움 | 安易な考えで行動しないほうがいい。 | 안이한 생각으로 행동하지 않는 편이 좋다. |
| 暗記 | 암기, 외움 | 漢字を暗記するのは大変だ。 | 한자를 암기하는 것은 힘들다. |
| 怒り | 분노, 노여움 | 彼は怒りを抑えられなかった。 | 그는 분노를 억누르지 못했다. |
| 勢い | 기세, 힘, 세력, 기운 | チームの勢いが止まらない。 | 팀의 기세가 멈추지 않는다. |
| 生き物 | 생물 | この森には多くの生き物が住んでいる。 | 이 숲에는 많은 생물들이 살고 있다. |
| 意義 | 의의, 뜻 | ボランティア活動には大きな意義がある。 | 봉사활동에는 큰 의의가 있다. |
| 育児 | 육아 | 育児と仕事の両立は難しい。 | 육아와 일을 병행하는 것은 어렵다. |
| 以後 | 이후, 그 후 | 来週以後は忙しくなる。 | 다음 주 이후로는 바빠질 것이다. |
| 医師 | 의사 | 医師に相談したほうがいい。 | 의사에게 상담하는 게 좋다. |
| 以前 | 이전, 그 전, 옛날 | 以前はここに大きな木があった。 | 예전에는 여기에 큰 나무가 있었다. |
| 板 | 판자, 널, 무대 | 木の板を切って棚を作った。 | 나무판을 잘라 선반을 만들었다. |
| 痛み | 아픔, 슬픔, 상함 | 頭の痛みがだんだん強くなった。 | 머리의 통증이 점점 심해졌다. |
| 市場 | 시장, 장터 | 朝の市場はとてもにぎやかだ。 | 아침 시장은 매우 활기차다. |
| 一部 | 일부 | 本の一部をコピーした。 | 책의 일부를 복사했다. |
| 一か月 | 한 달, 일개월 | 日本に来て一か月が経った。 | 일본에 온 지 한 달이 지났다. |
| 一生 | 일생, 평생 | 一生勉強を続けたい。 | 평생 공부를 계속하고 싶다. |
| 一方通行 | 일방통행 | この道は一方通行です。 | 이 길은 일방통행입니다. |
| 従兄弟・従姉妹 | 사촌 | 彼は私のいとこです。 | 그는 나의 사촌입니다. |
| 居眠り | 앉아 잠 | 授業中に居眠りをして先生に注意された。 | 수업 중에 졸다가 선생님께 주의받았다. |
| 違反 | 위반 | 交通ルールの違反は危険です。 | 교통 규칙 위반은 위험합니다. |
| いらいら | 초조함, 짜증, 안달 | バスが来なくていらいらした。 | 버스가 오지 않아서 짜증났다. |
| 医療 | 의료 | 医療の発達で長生きする人が増えた。 | 의료의 발달로 오래 사는 사람이 늘었다. |
| 岩 | 바위 | 大きな岩の上に座って休んだ。 | 큰 바위 위에 앉아 쉬었다. |
| 印象 | 인상 | 彼の第一印象はとても良かった。 | 그의 첫인상은 매우 좋았다. |
| うがい | 양치질, 가글 | 外から帰ったらうがいをしましょう。 | 밖에서 돌아오면 양치(가글)를 합시다. |
| 受取人 | 받는 사람, 수취인 | 小包の受取人の名前を確認した。 | 소포의 수취인 이름을 확인했다. |
| 兎 | 토끼 | うさぎは耳が長くてかわいい。 | 토끼는 귀가 길고 귀엽다. |
| 牛 | 소 | 牧場で牛の世話をしています。 | 목장에서 소를 돌보고 있습니다. |
| 右折 | 우회전 | 交差点を右折してください。 | 교차로에서 우회전하세요. |
| 嘘つき | 거짓말쟁이 | 嘘つきは信じられない。 | 거짓말쟁이는 믿을 수 없다. |
| 馬 | 말 | 馬に乗るのは初めてです。 | 말을 타는 것은 처음입니다. |
| 生まれ | 출생, 태어난 곳 | 彼は東京生まれです。 | 그는 도쿄 출신입니다. |
| 梅 | 매화, 매실 | 庭に梅の木を植えました。 | 정원에 매화나무를 심었습니다. |
| 売上げ | 매상, 매출 | 今月の売上げが増えた。 | 이번 달 매출이 늘었다. |
| 売り切れ | 품절, 매진 | チケットはもう売り切れです。 | 표는 이미 매진입니다. |
| 噂 | 소문, 풍설 | 彼の噂をよく聞きます。 | 그의 소문을 자주 듣습니다. |
| 運河 | 운하 | この町には有名な運河があります。 | 이 마을에는 유명한 운하가 있습니다. |
| 運賃 | 운임, 요금 | 東京までの運賃はいくらですか。 | 도쿄까지의 요금은 얼마입니까? |
| 運転席 | 운전석 | 運転席に座ってください。 | 운전석에 앉아주세요. |
| 運転免許証 | 운전면허증 | 運転免許証を見せてください。 | 운전면허증을 보여주세요. |
| 永遠 | 영원 | 永遠の愛を誓います。 | 영원한 사랑을 맹세합니다. |
| 英国 | 영국 | 英国に留学したいです。 | 영국으로 유학 가고 싶어요. |
| 英文 | 영문 | 英文でレポートを書きます。 | 영문으로 리포트를 씁니다. |
| 栄養 | 영양 | 栄養のある食事をとりましょう。 | 영양가 있는 식사를 합시다. |
| 笑顔 | 웃는 얼굴 | 彼女の笑顔が好きです。 | 그녀의 웃는 얼굴이 좋아요. |
| 宴会 | 연회 | 忘年会の宴会が開かれた。 | 망년회(송년회) 연회가 열렸다. |
| 演劇 | 연극 | 友達と演劇を見に行きました。 | 친구와 연극을 보러 갔어요. |
| 演奏 | 연주 | ピアノの演奏が素晴らしかった。 | 피아노 연주가 훌륭했어요. |
| 遠足 | 소풍 | 子どもたちは遠足を楽しみにしている。 | 아이들은 소풍을 기대하고 있다. |
| 王様 | 왕 | 王様が国民に話をした。 | 왕이 국민에게 이야기를 했다. |
| 王子 | 왕자 | 王子が舞踏会に出席した。 | 왕자가 무도회에 참석했다. |
| 応接間 | 응접실 | 応接間でお客さんを迎えた。 | 응접실에서 손님을 맞이했다. |
| 横断 | 횡단 | 道を横断するときは気をつけてください。 | 길을 건널 때는 조심하세요. |
| 往復 | 왕복; 교제 | 東京と大阪を往復している。 | 도쿄와 오사카를 왕복하고 있다. |
| 応募 | 응모 | 新しい仕事に応募しました。 | 새 일자리에 응모했습니다. |
| 大通り | 큰 길; 넓은 거리 | 大通りに新しいカフェができた。 | 큰길에 새 카페가 생겼다. |
| 大家 | 셋집 주인; 안채 | 大家さんに家賃を払いました。 | 집주인에게 월세를 냈습니다. |
| 奥 | 깊숙한 곳; 안쪽; 안채 | 山の奥に古い神社がある。 | 산속 깊은 곳에 오래된 신사가 있다. |
| 屋外 | 옥외; 집의 바깥 | 屋外でバーベキューをした。 | 야외에서 바비큐를 했다. |
| 屋内 | 옥내; 실내 | 屋内プールは冬でも泳げる。 | 실내 수영장은 겨울에도 수영할 수 있다. |
| お洒落 | 멋을 냄; 멋쟁이 | 彼女はとてもおしゃれだ。 | 그녀는 매우 멋쟁이다. |
| お尻 | 엉덩이 | 赤ちゃんのお尻を拭いた。 | 아기의 엉덩이를 닦았다. |
| お互い | 서로; 상호간 | お互いに助け合うことが大切です。 | 서로 도와주는 것이 중요합니다. |
| お茶碗 | 밥공기 | お茶碗にご飯をよそってください。 | 밥그릇에 밥을 담아 주세요. |
| お見合い | 맞선 | 友達が昨日お見合いをした。 | 친구가 어제 맞선을 봤다. |
| お土産 | 선물; 토산물 | 京都でお土産を買いました。 | 교토에서 선물을 샀습니다. |
| 思い出 | 추억; 회상 | 学生時代の思い出を話しました。 | 학생 시절의 추억을 이야기했습니다. |
| 親指 | 엄지손가락; 주인; 두목 | 親指を立てて賛成のサインをした。 | 엄지손가락을 들어 찬성 사인을 보냈다. |
| およそ | 대강; 대충; 전혀 | 会場までおよそ30分かかります。 | 회장까지 대략 30분 걸립니다. |
| お礼 | 사례; 감사의 선물 | 手伝ってくれたお礼を言いました。 | 도와준 것에 대한 감사를 전했습니다. |
| 音楽家 | 음악가 | 彼は有名な音楽家です。 | 그는 유명한 음악가입니다. |
| 温室 | 온실 | 温室で花を育てています。 | 온실에서 꽃을 기르고 있습니다. |
| 温泉 | 온천; 온천장 | 休日に温泉へ行きました。 | 휴일에 온천에 갔습니다. |
| 温度 | 온도 | 温度が急に下がった。 | 온도가 갑자기 내려갔다. |
| おんぶ | 업기; 남에게 의지함 | 子どもをおんぶして歩く。 | 아이를 업고 걷는다. |
| 会員 | 회원 | このクラブの会員になりたいです。 | 이 클럽의 회원이 되고 싶습니다. |
| 会館 | 회관 | 市民会館でコンサートが開かれた。 | 시민회관에서 콘서트가 열렸다. |
| 絵画 | 회화; 그림 | 美術館で有名な絵画を見ました。 | 미술관에서 유명한 그림을 봤습니다. |
| 海外 | 해외 | 来年、海外旅行をする予定です。 | 내년에 해외여행을 할 예정입니다. |
| 解決 | 해결 | 問題がやっと解決した。 | 문제가 드디어 해결되었다. |
| 会合 | 회합 | 社員の会合が午後にあります。 | 직원 회합이 오후에 있습니다. |
| 改札口 | 개찰구 | 駅の改札口で友達を待っています。 | 역 개찰구에서 친구를 기다리고 있습니다. |
| 回収 | 회수 | アンケートを回収しました。 | 설문지를 회수했습니다. |
| 海水浴 | 해수욕 | 夏休みに海水浴へ行きました。 | 여름방학에 해수욕하러 갔습니다. |
| 解説 | 해설 | 先生が詳しく解説してくれました。 | 선생님이 자세히 해설해 주셨습니다. |
| 会長 | 회장 | 彼はクラブの会長です。 | 그는 클럽의 회장입니다. |
| 価格 | 가격 | この商品の価格は高いです。 | 이 상품의 가격은 비쌉니다. |
| 係 | 담당 | 駅の係に道を聞きました。 | 역 담당자에게 길을 물어봤습니다. |
| 化学 | 화학 | 化学の授業は難しいです。 | 화학 수업은 어렵습니다. |
| 書留 | 등기 | 大事な書類を書留で送りました。 | 중요한 서류를 등기로 보냈습니다. |
| 書き取り | 받아쓰기 | 日本語の書き取りの練習をします。 | 일본어 받아쓰기 연습을 합니다. |
| 各駅停車 | 각역정차 | 各駅停車の電車に乗りました。 | 각역정차 열차를 탔습니다. |
| 覚悟 | 각오; 마음의 준비 | 失敗する覚悟で挑戦します。 | 실패할 각오로 도전합니다. |
| 拡大 | 확대 | 写真を拡大して見ました。 | 사진을 확대해서 봤습니다. |
| 確認 | 확인 | メールの内容を確認しました。 | 메일 내용을 확인했습니다. |
| 家具 | 가구 | 新しい家具を買いました。 | 새 가구를 샀습니다. |
| 掛け算 | 곱셈 | 子どもに掛け算を教えています。 | 아이에게 곱셈을 가르치고 있습니다. |
| 火災 | 화재; 불 | 火災の原因を調べています。 | 화재의 원인을 조사하고 있습니다. |
| 貸し出し | 대출 | 図書館で本の貸し出しをしました。 | 도서관에서 책을 대출했습니다. |
| 河川 | 하천 | この町には大きな河川があります。 | 이 마을에는 큰 하천이 있습니다. |
| 方々 | 여러 분; 제현 | ご来場の方々、ありがとうございます。 | 참석해 주신 여러분, 감사합니다. |
| 片道 | 편도; 한쪽 | 片道切符を買いました。 | 편도 승차권을 샀습니다. |
| 課題 | 과제; 문제 | 夏休みの課題がたくさんあります。 | 여름방학 과제가 많이 있습니다. |
| 勝ち | 이김; 승리 | 勝ちを収める。 | 승리를 거두다. |
| 価値 | 가치; 값 | この絵には大きな価値があります。 | 이 그림에는 큰 가치가 있습니다. |
| 活気 | 활기 | 市場は活気にあふれています。 | 시장은 활기로 가득 차 있습니다. |
| 各項 | 각항; 각 항목 | 各項目を確認してください。 | 각 항목을 확인해주세요. |
| 活動 | 활동 | 学校でボランティア活動をしています。 | 학교에서 자원봉사 활동을 하고 있습니다. |
| 悲しみ | 슬픔; 비애 | 彼女の悲しみは深かった。 | 그녀의 슬픔은 깊었다. |
| 神 | 신; 신적인 존재 | 神に祈りを捧げました。 | 신에게 기도를 드렸습니다. |
| 科目 | 과목 | 私の好きな科目は数学です。 | 내가 좋아하는 과목은 수학입니다. |
| 空 | 빔; 허공; 아무것도 없음 | 箱の中は空でした。 | 상자 안은 비어 있었습니다. |
| 空っぽ | 텅 빔; 아무것도 없음 | 財布が空っぽになった。 | 지갑이 텅 비었다. |
| 缶 | 캔; 통; 금속제 용기 | 缶コーヒーを買いました。 | 캔커피를 샀습니다. |
| 感覚 | 감각 | 彼は音に対する感覚が鋭い。 | 그는 소리에 대한 감각이 예리하다. |
| 考え | 생각 | いい考えが浮かびました。 | 좋은 생각이 떠올랐습니다. |
| 環境 | 환경 | 環境を守ることは私たちの義務です。 | 환경을 지키는 것은 우리의 의무입니다. |
| 歓迎会 | 환영회 | 新入社員のために歓迎会を開いた。 | 신입 사원을 위해 환영회를 열었다. |
| 看護婦 | 간호사 | 看護婦が患者の世話をしている。 | 간호사가 환자를 돌보고 있다. |
| 感謝 | 감사 | ご親切に感謝します。 | 친절에 감사드립니다. |
| 感心 | 감탄 | 彼の努力に感心しました。 | 그의 노력에 감탄했습니다. |
| 関心 | 관심 | 環境問題に関心を持っています。 | 환경 문제에 관심을 가지고 있습니다. |
| 感じ | 느낌, 감각, 인상 | 彼はいい感じの人です。 | 그는 좋은 느낌의 사람입니다. |
| 患者 | 환자 | 患者が増えてきました。 | 환자가 늘어났습니다. |
| 感情 | 감정 | 感情を抑えるのは難しい。 | 감정을 억누르기는 어렵다. |
| 完成 | 완성 | 新しいビルが完成しました。 | 새 건물이 완성되었습니다. |
| 間接 | 간접 | 間接的に彼の意見を聞いた。 | 간접적으로 그의 의견을 들었다. |
| 感想 | 감상 | 映画を見た感想を話してください。 | 영화를 본 감상을 말해주세요. |
| 感動 | 감동 | その話に深く感動した。 | 그 이야기에서 깊은 감동을 받았다. |
| 乾杯 | 건배, 축배 | 新年を祝って乾杯しましょう。 | 새해를 축하하며 건배합시다. |
| 完了 | 완료 | 仕事がやっと完了した。 | 일이 드디어 완료되었다. |
| 外出 | 외출, 나들이 | 明日は外出の予定があります。 | 내일은 외출할 예정이 있습니다. |
| 画家 | 화가 | 彼は有名な画家です。 | 그는 유명한 화가입니다. |
| 学者 | 학자 | その学者はノーベル賞を受賞した。 | 그 학자는 노벨상을 수상했다. |
| 学習 | 학습 | 日本語の学習を始めたばかりです。 | 일본어 학습을 막 시작했습니다. |
| 学費 | 학비 | 学費を自分で払っています。 | 학비를 스스로 내고 있습니다. |
| 学部 | 학부, 단과 대학 | 彼は経済学部の学生です。 | 그는 경제학부 학생입니다. |
| 学問 | 학문 | 学問に終わりはない。 | 학문에는 끝이 없다. |
| 学力 | 학력 | 学力を上げるために努力しています。 | 학력을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
| 楽器 | 악기 | 楽器を演奏するのが好きです。 | 악기를 연주하는 것을 좋아합니다. |
| 画面 | 화면 | 画面が暗くて見えにくいです。 | 화면이 어두워서 잘 안 보입니다. |
| がらがら | 텅텅 비어 있음 | 電車はがらがらでした。 | 전철은 텅텅 비어 있었습니다. |
| 気温 | 기온 | 今日の気温は30度です。 | 오늘 기온은 30도입니다. |
| 機会 | 기회 | いい機会を逃したくないです。 | 좋은 기회를 놓치고 싶지 않습니다. |
| 帰国 | 귀국, 귀향 | 来月、日本へ帰国します。 | 다음 달에 일본으로 귀국합니다. |
| 記事 | 기사 | 新聞に面白い記事が載っていました。 | 신문에 재미있는 기사가 실려 있었습니다. |
| 傷 | 상처, 흠, 결점 | 机に小さな傷があります。 | 책상에 작은 흠이 있습니다. |
| 気体 | 기체 | 空気は気体の一種です。 | 공기는 기체의 한 종류입니다. |
| 期待 | 기대 | 成功を期待しています。 | 성공을 기대하고 있습니다. |
| 帰宅 | 귀가 | 仕事の後すぐに帰宅しました。 | 일 끝나고 바로 귀가했습니다. |
| 喫煙席 | 흡연석 | このレストランには喫煙席があります。 | 이 레스토랑에는 흡연석이 있습니다. |
| 記入 | 기입 | 名前を用紙に記入してください。 | 이름을 용지에 기입해주세요. |
| 記念 | 기념 | 卒業を記念して写真を撮りました。 | 졸업을 기념하여 사진을 찍었습니다. |
| 希望 | 희망 | 彼は将来に希望を持っています。 | 그는 미래에 희망을 가지고 있습니다. |
| 決まり | 규칙, 결정, 습관 | 学校の決まりを守りましょう。 | 학교의 규칙을 지킵시다. |
| 急 | 위급, 긴급, 급함 | 急に雨が降ってきた。 | 갑자기 비가 내리기 시작했다. |
| 休暇 | 휴가 | 夏休みに一週間の休暇を取った。 | 여름방학에 일주일 휴가를 냈다. |
| 休業 | 휴업 | 台風のため、店は休業します。 | 태풍 때문에 가게는 휴업합니다. |
| 休憩 | 휴게, 휴식 | 少し休憩しましょう。 | 잠깐 쉬어갑시다. |
| 給食 | 급식 | 小学校では毎日給食があります。 | 초등학교에서는 매일 급식이 있습니다. |
| 休日 | 휴일 | 休日に友達と映画を見に行きました。 | 휴일에 친구와 영화를 보러 갔습니다. |
| 給与 | 급여, 급료 | 月末に給与が支払われます。 | 월말에 급여가 지급됩니다. |
| 休養 | 휴양 | しばらく休養が必要です。 | 한동안 휴양이 필요합니다. |
| 給料 | 급료, 봉급 | 給料が上がってうれしいです。 | 월급이 올라서 기쁩니다. |
| 急ブレーキ | 급브레이크 | 急ブレーキをかけて車が止まった。 | 급브레이크를 밟아서 차가 멈췄다. |
| 強化 | 강화 | 筋肉を強化するために運動する。 | 근육을 강화하기 위해 운동한다. |
| 教科書 | 교과서 | 新しい教科書をもらいました。 | 새 교과서를 받았습니다. |
| 教師 | 교사, 종교 지도자, 선교사 | 彼は高校の教師です。 | 그는 고등학교 교사입니다. |
| 教授 | 교수 | その教授は経済学を専門にしています。 | 그 교수는 경제학을 전공하고 있습니다. |
| 競争 | 경쟁 | 二社の間で激しい競争がある。 | 두 회사 사이에 치열한 경쟁이 있다. |
| 強調 | 강조 | 彼は安全の重要性を強調した。 | 그는 안전의 중요성을 강조했다. |
| 共通 | 공통 | 二人には共通の趣味があります。 | 두 사람에게는 공통의 취미가 있습니다. |
| 協力 | 협력 | みんなで協力して問題を解決した。 | 모두가 협력해서 문제를 해결했다. |
| 許可 | 허가 | 写真撮影の許可をもらいました。 | 사진 촬영 허가를 받았습니다. |
| 距離 | 거리 | 家から学校までの距離は3キロです。 | 집에서 학교까지의 거리는 3킬로입니다. |
| 記録 | 기록 | 試合の結果を記録する。 | 경기 결과를 기록하다. |
| 禁煙 | 금연 | 病院では禁煙です。 | 병원에서는 금연입니다. |
| 禁煙席 | 금연석 | このレストランは禁煙席と喫煙席に分かれています。 | 이 레스토랑은 금연석과 흡연석으로 나뉘어 있습니다. |
| 禁止 | 금지 | 公園での喫煙は禁止されています。 | 공원에서의 흡연은 금지되어 있습니다. |
| 近視 | 근시 | 彼は近視なので眼鏡をかけている。 | 그는 근시라서 안경을 쓰고 있다. |
| 勤務 | 근무 | 父は銀行に勤務しています。 | 아버지는 은행에 근무하고 있습니다. |
| 疑問 | 의문 | その説明には疑問が残る。 | 그 설명에는 의문이 남는다. |
| 逆 | 반대, 역 | 彼の考えは私とは逆です。 | 그의 생각은 나와 반대이다. |
| 行 | 행, 줄 | 行を変える。 | 행을 바꾸다. |
| 行事 | 행사 | 学校の行事に参加しました。 | 학교 행사에 참가했습니다. |
| ぎりぎり | 한도, 한계, 빠듯함 | ぎりぎりの期限。 | 최종 기한. |
| 区域 | 구역 | この区域には入らないでください。 | 이 구역에는 들어가지 마세요. |
| 空席 | 공석, 빈자리 | 電車に空席がなかった。 | 전철에 빈자리가 없었다. |
| 区間 | 구간 | この区間は工事中です。 | 이 구간은 공사 중입니다. |
| くしゃみ | 재채기 | 彼は大きなくしゃみをした。 | 그는 큰 재채기를 했다. |
| くじ | 제비, 추첨 | くじで一等が当たった。 | 제비뽑기에서 1등이 당첨되었다. |
| 薬指 | 무명지, 약손가락 | 結婚指輪を薬指につける。 | 결혼반지를 약손가락에 낀다. |
| 癖 | 버릇, 습관 | 彼の話し方には癖がある。 | 그의 말투에는 버릇이 있다. |
| 下り | 내리막, 하행 | 下りの電車に乗ります。 | 하행 전철을 탑니다. |
| 口紅 | 입술연지, 립스틱 | 彼女は赤い口紅をつけている。 | 그녀는 빨간 립스틱을 바르고 있다. |
| 区別 | 구별 | 本物と偽物を区別するのは難しい。 | 진짜와 가짜를 구별하는 것은 어렵다. |
| 暮らし | 생활, 살림 | 都会の暮らしに慣れた。 | 도시 생활에 익숙해졌다. |
| 繰り返し | 반복, 되풀이 | 同じミスを繰り返さないようにします。 | 같은 실수를 반복하지 않도록 하겠습니다. |
| 苦労 | 고생, 수고 | 両親に苦労をかけた。 | 부모님께 고생을 끼쳤다. |
| 経営 | 경영 | 父は会社を経営している。 | 아버지는 회사를 경영하고 있다. |
| 警察官 | 경찰관 | その警察官は交通整理をしていた。 | 그 경찰관은 교통정리를 하고 있었다. |
| 警察署 | 경찰서 | 事件を警察署に届けた。 | 사건을 경찰서에 신고했다. |
| 計算 | 계산 | 計算が合わない。 | 계산이 맞지 않는다. |
| 携帯 | 휴대, 휴대전화 | 携帯を家に忘れた。 | 휴대전화를 집에 두고 왔다. |
| 毛糸 | 모사, 털실 | 毛糸でマフラーを編んだ。 | 털실로 목도리를 떴다. |
| 系統 | 계통, 체계 | この学校は芸術系統の学科が多い。 | 이 학교는 예술계통의 학과가 많다. |
| 契約 | 계약 | 新しい会社と契約を結んだ。 | 새로운 회사와 계약을 맺었다. |
| 化粧 | 화장 | 彼女は外出前に化粧をした。 | 그녀는 외출 전에 화장을 했다. |
| 結果 | 결과 | 努力の結果が出た。 | 노력의 결과가 나왔다. |
| 結局 | 결국 | 結局、彼は来なかった。 | 결국 그는 오지 않았다. |
| 決行 | 결행 | 雨でも試合を決行する。 | 비가 와도 경기를 결행한다. |
| 決心 | 결심 | 留学することを決心した。 | 유학을 가기로 결심했다. |
| 決定 | 결정 | 会議で方針を決定した。 | 회의에서 방침을 결정했다. |
| 欠点 | 결점, 단점 | この製品にはいくつかの欠点がある。 | 이 제품에는 몇 가지 결점이 있다. |
| 血液 | 혈액 | 血液型を調べる。 | 혈액형을 검사하다. |
| 結論 | 결론 | 会議で結論を出した。 | 회의에서 결론을 내렸다. |
| 煙り | 연기 | 工場から煙りが出ている。 | 공장에서 연기가 나오고 있다. |
| 研究 | 연구 | 日本語教育を研究している。 | 일본어 교육을 연구하고 있다. |
| 健康 | 건강 | 健康のために運動している。 | 건강을 위해 운동하고 있다. |
| 検査 | 검사 | 病院で血液検査を受けた。 | 병원에서 혈액 검사를 받았다. |
| 建設 | 건설 | 新しいビルを建設している。 | 새로운 빌딩을 건설하고 있다. |
| 芸術 | 예술 | 芸術は人の心を豊かにする。 | 예술은 사람의 마음을 풍요롭게 한다. |
| 下旬 | 하순 | 会議は六月の下旬に行われる予定です。 | 회의는 6월 하순에 열릴 예정입니다. |
| 下水 | 하수 | 工場の下水が川に流れた。 | 공장의 하수가 강으로 흘렀다. |
| 限界 | 한계 | もう我慢の限界だ。 | 이제 참을 수 있는 한계까지 왔다. |
| 現金 | 현금 | 現金で支払います。 | 현금으로 지불하겠습니다. |
| 言語 | 언어 | 言語の勉強は楽しいです。 | 언어 공부는 재미있습니다. |
| 現在 | 현재 | 現在の状況を報告します。 | 현재의 상황을 보고하겠습니다. |
| 現実 | 현실 | 現実はそんなに甘くない。 | 현실은 그렇게 달콤하지 않다. |
| 現代 | 현대 | 現代社会の問題を考える。 | 현대 사회의 문제를 생각하다. |
| 限度 | 한도, 한계 | このカードの利用限度は100万円です。 | 이 카드의 이용 한도는 100만 엔입니다. |
| 恋 | 사랑, 연애 | 初恋の人を今でも覚えています。 | 첫사랑의 사람을 지금도 기억하고 있습니다. |
| 恋人 | 연인 | 彼は私の恋人です。 | 그는 내 연인입니다. |
| 幸運 | 행운, 호운 | 幸運の女神。 | 행운의 여신. |
| 効果 | 효과 | この薬はすぐに効果がある。 | 이 약은 금방 효과가 있다. |
| 工学 | 공학 | 彼は工学を専攻しています。 | 그는 공학을 전공하고 있습니다. |
| 高級 | 고급 | 高級レストランで食事をした。 | 고급 레스토랑에서 식사를 했다. |
| 公共料金 | 공공 요금 | 公共料金の支払いを忘れた。 | 공공요금 납부를 잊었다. |
| 孝行 | 효행, 효도 | 両親に孝行したいです。 | 부모님께 효도하고 싶습니다. |
| 広告 | 광고 | 新しい商品の広告を見た。 | 새로운 상품의 광고를 봤다. |
| 交際 | 교제 | 彼らは3年前から交際している。 | 그들은 3년 전부터 교제하고 있다. |
| 高速道路 | 고속도로 | 高速道路で事故が起きた。 | 고속도로에서 사고가 일어났다. |
| 好調 | 호조, 순조 | 売り上げが好調です。 | 매출이 (호조)순조롭습니다. |
| 交通事故 | 교통사고 | 交通事故にあった。 | 교통사고를 당했다. |
| 交通費 | 교통비 | 交通費は会社が払います。 | 교통비는 회사가 냅니다. |
| 校庭 | 교정, 학교 마당 | 校庭でサッカーをしている。 | 교정에서 축구를 하고 있다. |
| 行動 | 행동, 행위 | 彼の行動はとても早い。 | 그의 행동은 매우 빠르다. |
| 後輩 | 후배 | 後輩にアドバイスをした。 | 후배에게 조언을 했다. |
| 後半 | 후반 | 試合の後半が始まった。 | 시합 후반이 시작됐다. |
| 幸福 | 행복 | 家族といるときが一番幸福です。 | 가족과 있을 때가 가장 행복합니다. |
| 紅葉 | 홍엽, 단풍 | 山の紅葉がとてもきれいです。 | 산의 단풍이 매우 아름답습니다. |
| 公立 | 공립 | 公立の学校に通っています。 | 공립학교에 다니고 있습니다. |
| 効力 | 효력 | この契約は来月から効力を持ちます。 | 이 계약은 다음 달부터 효력을 가집니다. |
| 高齢者 | 고령자 | 高齢者のための施設が増えています。 | 고령자를 위한 시설이 늘고 있습니다. |
| 故郷 | 고향 | 久しぶりに故郷に帰りました。 | 오랜만에 고향에 돌아갔습니다. |
| 国語 | 국어 | 国語の授業が好きです。 | 국어 수업을 좋아합니다. |
| 黒板 | 흑판, 칠판 | 黒板に漢字を書きました。 | 칠판에 한자를 썼습니다. |
| 腰 | 허리 | 長時間座っていて腰が痛いです。 | 오래 앉아 있어서 허리가 아픕니다. |
| 子育て | 육아 | 子育ては大変ですが楽しいです。 | 육아는 힘들지만 즐겁습니다. |
| 国会 | 국회 | 国会で新しい法律が決まりました。 | 국회에서 새로운 법이 결정되었습니다. |
| 小包 | 소포 | 小包を出す。 | 소포를 부치다. |
| 好み | 취향, 좋아함 | 甘い物はあまり好みません。 | 단 것은 그다지 좋아하지 않습니다. |
| 小指 | 새끼손가락 | 小指をけがしてしまいました。 | 새끼손가락을 다쳐 버렸습니다. |
| 今後 | 이후, 앞으로 | 今後もよろしくお願いします。 | 앞으로도 잘 부탁드립니다. |
| 混雑 | 혼잡 | 駅の中は人で混雑していました。 | 역 안은 사람들로 혼잡했습니다. |
| 混乱 | 혼란 | 事故で交通が混乱しています。 | 사고로 교통이 혼란스럽습니다. |
| 合格 | 합격 | 試験に合格してうれしいです。 | 시험에 합격해서 기쁩니다. |
| 合同 | 합동, 공동 | 二つの会社が合同でイベントを開いた。 | 두 회사가 공동으로 행사를 열었다. |
| 合流 | 합류 | 途中で友達と合流しました。 | 도중에 친구와 합류했습니다. |
| 誤解 | 오해 | 私の言葉を誤解しないでください。 | 제 말을 오해하지 말아 주세요. |
| 語学 | 어학 | 語学を専門に勉強しています。 | 어학을 전공으로 공부하고 있습니다. |
| 五味 | 오미(다섯 가지 맛) | この料理は五味のバランスがいいです。 | 이 요리는 오미의 밸런스가 좋습니다. |
| 最高 | 최고 | この映画は本当に最高です。 | 이 영화는 정말 최고입니다. |
| 再生 | 재생, 회생 | 音楽を再生してください。 | 음악을 재생해 주세요. |
| 最低 | 최저, 최하 | 今日の気温は今年で最低でした。 | 오늘 기온은 올해 들어 최저였습니다. |
| 採点 | 채점 | 試験の採点をしています。 | 시험 채점을 하고 있습니다. |
| 才能 | 재능 | 彼は音楽の才能があります。 | 그는 음악적 재능이 있습니다. |
| 再利用 | 재활용 | ペットボトルを再利用しましょう。 | 페트병을 재활용합시다. |
| 一昨日 | 그저꼐 | 一昨日は雨が降りました。 | 그저께는 비가 내렸습니다. |
| 作業 | 작업 | 今、工場で作業をしています。 | 지금 공장에서 작업하고 있습니다. |
| 作者 | 작자; 만든 사람 | この小説の作者は有名です。 | 이 소설의 작가는 유명합니다. |
| 昨年 | 작년; 지난 해 | 昨年、日本へ行きました。 | 작년에 일본에 갔습니다. |
| 昨夜 | 어젯밤; 간밤 | 昨夜はよく眠れませんでした。 | 어젯밤에는 잘 잠들지 못했습니다. |
| 差出人 | 발신인; 발송인 | 手紙の差出人の名前がありません。 | 편지의 발신자 이름이 없습니다. |
| 左折 | 좌회전 | 交差点で左折してください。 | 교차로에서 좌회전하세요. |
| 作家 | 작가 | 彼は人気のある作家です。 | 그는 인기 있는 작가입니다. |
| 作曲 | 작곡 | 彼は有名な作曲家です。 | 그는 유명한 작곡가입니다. |
| 皿 | 접시 | きれいな皿に料理を盛りました。 | 예쁜 접시에 요리를 담았습니다. |
| 猿 | 원숭이 | 動物園で猿を見ました。 | 동물원에서 원숭이를 봤습니다. |
| 騒ぎ | 소동; 소란 | 外が騒ぎでうるさいです。 | 밖이 소동으로 시끄럽습니다. |
| 参加 | 참가 | 会議に参加しました。 | 회의에 참가했습니다. |
| 材料 | 재료; 자재 | ケーキの材料を買いました。 | 케이크 재료를 샀습니다. |
| 座席 | 좌석; 자리 | 座席を予約しました。 | 좌석을 예약했습니다. |
| 残業 | 잔업, 야근 | 昨日は残業をしました。 | 어제는 야근했습니다. |
| 詩 | 시 | 美しい詩を読みました。 | 아름다운 시를 읽었습니다. |
| 幸せ | 행복; 행운 | 家族といるときが一番幸せです。 | 가족과 함께 있을 때가 가장 행복합니다. |
| 司会 | 사회 | 彼が結婚式の司会をしました。 | 그가 결혼식 사회를 봤습니다. |
| 四季 | 사계; 네 계절; 사철 | 日本の四季はとても美しい。 | 일본의 사계절은 매우 아름답다. |
| 死後 | 사후; 죽은 뒤 | 彼の死後、多くの人が彼を偲んだ。 | 그의 사후, 많은 사람들이 그를 추모했다. |
| 支社 | 지사 | 大阪に支社を設けた。 | 오사카에 지사를 설립했다. |
| 指示 | 지시 | 先生の指示に従ってください。 | 선생님의 지시에 따라 주세요. |
| 詩人 | 시인 | 彼は有名な詩人です。 | 그는 유명한 시인입니다. |
| 自然 | 자연 | 自然を大切にしなければならない。 | 자연을 소중히 해야 한다. |
| 下書き | 초안; 초고 | 手紙の下書きを書いた。 | 편지의 초안을 썼다. |
| 湿気 | 습기 | この部屋は湿気が多い。 | 이 방은 습기가 많다. |
| 失業 | 실업 | 彼は去年失業した。 | 그는 작년에 실직했다. |
| 湿度 | 습도 | 今日の湿度はとても高いです。 | 오늘의 습도는 매우 높습니다. |
| 失恋 | 실연 | 彼は失恋して元気がない。 | 그는 실연해서 기운이 없다. |
| 指定 | 지정 | 指定された席に座ってください。 | 지정된 좌석에 앉아 주세요. |
| 指定席 | 지정석 | この車両は指定席です。 | 이 차량은 지정석입니다. |
| 私鉄 | 사철; 민영 철도 | 東京には多くの私鉄があります。 | 도쿄에는 많은 민영 철도가 있습니다. |
| 支店 | 지점 | 名古屋に新しい支店を開いた。 | 나고야에 새로운 지점을 열었다. |
| 指導 | 지도 | 先生の指導がとても丁寧だ。 | 선생님의 지도가 매우 세심하다. |
| 品 | 물건; 상품 | この店の品はすべて国産です。 | 이 가게의 물건은 모두 국산입니다. |
| 始発駅 | 시발역 | この電車は始発駅から乗りました。 | 이 전철은 시발역에서 탔습니다. |
| 死亡 | 사망 | 事故で三人が死亡した。 | 사고로 세 사람이 사망했다. |
| 氏名 | 성명 | 書類に氏名を記入してください。 | 서류에 성명을 기입해주세요. |
| 締め切り | 마감; 마감날짜 | この仕事の締め切りは明日です。 | 이 일의 마감은 내일입니다. |
| 車庫 | 차고 | 車を車庫に入れました。 | 차를 차고에 넣었습니다. |
| 社説 | 사설 | 新聞の社説を読みました。 | 신문의 사설을 읽었습니다. |
| 車輪 | 차륜; 수레바퀴 | 車輪が外れました。 | 바퀴가 빠졌습니다. |
| 周囲 | 주위 | 周囲の人に迷惑をかけないようにしましょう。 | 주변 사람들에게 피해를 주지 않도록 합시다. |
| 週刊誌 | 주간지 | 週刊誌を毎週買っています。 | 주간지를 매주 사고 있습니다. |
| 就職 | 취직 | 来年、日本の会社に就職する予定です。 | 내년에 일본 회사에 취직할 예정입니다. |
| 終点 | 종점 | この電車の終点は東京駅です。 | 이 전철의 종점은 도쿄역입니다. |
| 収入 | 수입 | 月の収入が増えました。 | 월수입이 늘었습니다. |
| 周辺 | 주변 | 学校の周辺にカフェが多いです。 | 학교 주변에 카페가 많습니다. |
| 週末 | 주말 | 週末は友達と旅行に行きます。 | 주말에는 친구와 여행을 갑니다. |
| 修理 | 수리 | 壊れた時計を修理に出しました。 | 고장난 시계를 수리에 맡겼습니다. |
| 縮小 | 축소 | 写真を縮小して印刷します。 | 사진을 축소해서 인쇄합니다. |
| 祝日 | 축일; 공휴일 | 日本の祝日は多いです。 | 일본 공휴일은 많습니다. |
| 宿泊 | 숙박 | ホテルに一泊宿泊しました。 | 호텔에 하룻밤 숙박했습니다. |
| 手術 | 수술 | 明日、父が手術を受けます。 | 내일 아버지가 수술을 받습니다. |
| 手段 | 수단 | 問題を解決する手段を考えましょう。 | 문제를 해결할 수단을 생각해봅시다. |
| 主張 | 주장; 지론 | 自分の主張をはっきり言いました。 | 자신의 주장을 분명히 말했습니다. |
| 出勤 | 출근 | 毎朝9時に出勤します。 | 매일 아침 9시에 출근합니다. |
| 出血 | 출혈 | けがをして出血が止まらない。 | 다쳐서 피가 멈추지 않습니다. |
| 出身 | 출신 | 彼は東京出身です。 | 그는 도쿄 출신입니다. |
| 出版 | 출판 | 新しい本を出版しました。 | 새 책을 출판했습니다. |
| 出現 | 출현 | 空に虹が出現しました。 | 하늘에 무지개가 출현했습니다. |
| 出場 | 출장; 출동 | 日本代表が試合に出場します。 | 일본 대표가 시합에 출장합니다. |
| 首都 | 수도 | 東京は日本の首都です。 | 도쿄는 일본의 수도입니다. |
| 主婦 | 주부 | 母は専業主婦です。 | 어머니는 전업주부입니다. |
| 種類 | 종류 | この果物は種類が多いです。 | 이 과일은 종류가 많습니다. |
| 消化 | 소화 | 昼ご飯を食べすぎて消化が悪い。 | 점심을 너무 먹어서 소화가 안 된다. |
| 正午 | 정오; 한낮 | 会議は正午に始まります。 | 회의는 정오에 시작됩니다. |
| 少々 | 조금; 약간 | 少々お待ちください。 | 잠시만 기다려 주십시오. |
| 少女 | 소녀 | その少女は歌が上手です。 | 그 소녀는 노래를 잘합니다. |
| 少年 | 소년 | 少年たちが公園で遊んでいる。 | 소년들이 공원에서 놀고 있다. |
| 症状 | 증상 | 風邪の症状がひどいです。 | 감기 증상이 심합니다. |
| 商店 | 상점; 가게 | この商店は古いです。 | 이 상점은 오래되었습니다. |
| 商人 | 상인; 장사꾼 | 彼は有名な商人です。 | 그는 유명한 상인입니다. |
| 商売 | 장사; 영업 | 父は魚の商売をしています。 | 아버지는 생선 장사를 하고 있습니다. |
| 消費 | 소비 | 電気の消費が増えています。 | 전기 소비가 늘고 있습니다. |
| 賞品 | 상품 | 賞品をもらいました。 | 상품을 받았습니다. |
| 商品 | 상품 | この商品は人気があります。 | 이 상품은 인기가 있습니다. |
| 消防 | 소방; 소방 직원 | 消防士が火を消しました。 | 소방관이 불을 껐습니다. |
| 消防署 | 소방서 | 近くの消防署に電話してください。 | 근처 소방서에 전화하세요. |
| 証明 | 증명 | 彼の話は証明が必要です。 | 그의 이야기는 증명이 필요합니다. |
| 正面 | 정면 | 正面のドアから入ってください。 | 정면 문으로 들어가세요. |
| 初級 | 초급; 최초의 등급 | 私は日本語の初級です。 | 저는 일본어 초급입니다. |
| 職業 | 직업 | あなたの職業は何ですか。 | 당신의 직업은 무엇입니까? |
| 食後 | 식후 | 薬は食後に飲んでください。 | 약은 식후에 드세요. |
| 食事代 | 식사비 | 食事代は私が払います。 | 식사비는 제가 내겠습니다. |
| 職場 | 직장 | 職場の人と仲がいいです。 | 직장 사람들과 사이가 좋습니다. |
| 食費 | 식비 | 食費がかさむ。 | 식비가 늘어나다. |
| 食品 | 식품; 식료품 | この食品は安全です。 | 이 식품은 안전합니다. |
| 植物 | 식물 | 植物に水をやります。 | 식물에 물을 줍니다. |
| 食欲 | 식욕 | 食欲がありません。 | 식욕이 없습니다. |
| 初心者 | 초심자; 초보자 | 運転の初心者です。 | 운전 초보(초심자)입니다. |
| 食器 | 식기 | 食器を洗ってください。 | 식기를 씻어 주세요. |
| 書店 | 서점; 책방 | 駅前の書店で本を買いました。 | 역 앞 서점에서 책을 샀습니다. |
| 書類 | 서류 | 書類を提出してください。 | 서류를 제출하세요. |
| 使用料 | 사용료 | 使用料はいくらですか。 | 사용료는 얼마입니까? |
| 知らせ | 알림; 통지; | 大会の知らせが届きました。 | 대회의 알림이 도착했습니다. |
| 知り合い | 아는 사이; 지인 | 彼は父の知り合いです。 | 그는 아버지의 아는 사람입니다. |
| 私立 | 사립 | 私立大学に通っています。 | 사립대학에 다니고 있습니다. |
| 資料 | 자료 | 会議の資料を準備しました。 | 회의 자료를 준비했습니다. |
| 印 | 표시; 표; 증표 | 印をつける。 | 표시를 하다. |
| 新幹線 | 신칸센 | 新幹線で東京へ行きます。 | 신칸센으로 도쿄에 갑니다. |
| 進学 | 진학 | 来年、大学に進学する予定です。 | 내년에 대학에 진학할 예정입니다. |
| 信号 | 신호; 신호등 | 信号を守りましょう。 | 신호를 지킵시다. |
| 診察 | 진찰 | 医者に診察してもらいました。 | 의사에게 진찰을 받았습니다. |
| 申請 | 신청 | パスポートの申請をしました。 | 여권 신청을 했습니다. |
| 親戚 | 친척; 집안 | 親戚が集まって食事をしました。 | 친척들이 모여 식사를 했습니다. |
| 親切 | 친절 | 店員がとても親切でした。 | 점원이 매우 친절했습니다. |
| 身長 | 신장; 키 | 彼の身長は180センチです。 | 그의 키는 180cm입니다. |
| 進歩 | 진보 | 科学は日々進歩している。 | 과학은 날마다 진보하고 있다. |
| 深夜 | 심야 | 深夜まで仕事をしました。 | 심야까지 일을 했습니다. |
| 親友 | 친구, 절친 | 彼は私の親友です。 | 그는 나의 절친입니다. |
| 心理 | 심리 | 心理学を勉強しています。 | 심리학을 공부하고 있습니다. |
| 親類 | 친척; 일가 | 親類の家に泊まりました。 | 친척 집에 묵었습니다. |
| 寺院 | 사원; 절 | 京都には有名な寺院が多いです。 | 교토에는 유명한 절이 많습니다. |
| 次回 | 차회; 다음 회 | 次回の会議は来週です。 | 다음 회의는 다음 주입니다. |
| 時間割 | 수업 시간표; 일정표 | 新しい時間割をもらいました。 | 새 시간표를 받았습니다. |
| 事件 | 사건 | 大きな事件が起こった。 | 큰 사건이 일어났다. |
| 時刻 | 시각; 때; 시간 | 出発の時刻を確認してください。 | 출발 시간을 확인해주세요. |
| 時刻表 | 시간표 | 駅の時刻表を見ます。 | 역의 시간표를 봅니다. |
| 事後 | 사후 | 事後の処理が大変です。 | 사후 처리가 힘듭니다. |
| 自習 | 자습 | 放課後に自習をしました。 | 방과 후에 자습을 했습니다. |
| 自信 | 자신 | 自信を持って発表してください。 | 자신감을 가지고 발표하세요. |
| 事情 | 사정 | 家庭の事情で休みます。 | 집안 사정으로 쉽니다. |
| 事前 | 사전 | 事前に予約が必要です。 | 사전에 예약이 필요합니다. |
| 時速 | 시속 | この車の時速は100キロです。 | 이 차의 시속은 100km입니다. |
| 実行 | 실행 | 計画を実行に移します。 | 계획을 실행에 옮깁니다. |
| 実現 | 실현 | 夢の実現のために努力する。 | 꿈을 실현하기 위해 노력한다. |
| 実力 | 실력 | 彼は実力のある選手です。 | 그는 실력이 있는 선수입니다. |
| 自動販売機 | 자동판매기 | 駅に自動販売機があります。 | 역에 자판기가 있습니다. |
| 自慢 | 자랑 | 自分の国を自慢します。 | 자기 나라를 자랑합니다. |
| 事務 | 사무 | 事務の仕事をしています。 | 사무 일을 하고 있습니다. |
| 地面 | 지면; 토지 | 地面がぬれています。 | 땅이 젖어 있습니다. |
| 蛇口 | 수도꼭지 | 蛇口をひねって水を出します。 | 수도꼭지를 틀어 물을 틉니다. |
| 住居 | 주거 | この地域の住居費は高いです。 | 이 지역의 주거비는 비쌉니다. |
| 重視 | 중시 | 安全を重視します。 | 안전을 중시합니다. |
| 住民 | 주민 | 住民の意見を聞きます。 | 주민의 의견을 듣습니다. |
| 重要 | 중요 | これはとても重要な会議です。 | 이것은 매우 중요한 회의입니다. |
| 授業料 | 수업료 | 授業料を払いました。 | 수업료를 냈습니다. |
| 受験 | 수험 | 大学を受験します。 | 대학 입시를 봅니다. |
| 受信 | 수신 | メールを受信しました。 | 메일을 수신했습니다. |
| 寿命 | 수명 | 猫の寿命は約15年です。 | 고양이의 수명은 약 15년입니다. |
| 受話器 | 수화기 | 受話器を取ってください。 | 수화기를 들어 주세요. |
| 順番 | 순번; 차례 | 順番を守ってください。 | 순서를 지켜 주세요. |
| 自由席 | 자유석 | 自由席に座りました。 | 자유석에 앉았습니다. |
| 乗客 | 승객 | 乗客がたくさん乗っています。 | 승객이 많이 타고 있습니다. |
| 上級 | 상급 | 上級クラスに進みました。 | 상급 반으로 올라갔습니다. |
| 条件 | 조건 | 条件を満たす必要があります。 | 조건을 충족할 필요가 있습니다. |
| 上下 | 상하 | 上下の関係を大切にします。 | 상하 관계를 소중히 합니다. |
| 上司 | 상사 | 上司に相談しました。 | 상사에게 상담했습니다. |
| 常識 | 상식 | それは常識です。 | 그건 상식입니다. |
| 乗車 | 승차 | 電車に乗車してください。 | 전철에 승차해 주세요. |
| 乗車券 | 승차권 | 乗車券を買いました。 | 승차권을 샀습니다. |
| 上旬 | 상순 | 来月の上旬に旅行します。 | 다음 달 상순에 여행합니다. |
| 冗談 | 농담 | 冗談を言わないでください。 | 농담하지 마세요. |
| 情報 | 정보 | インターネットで情報を集めます。 | 인터넷에서 정보를 모읍니다. |
| 女子 | 여자 | 女子だけの大会です。 | 여자만 참가하는 대회입니다. |
| 女優 | 여우; 여배우 | 彼女は有名な女優です。 | 그녀는 유명한 여배우입니다. |
| 人種 | 인종 | 世界には多くの人種がいます。 | 세상에는 다양한 인종이 있습니다. |
| 人生 | 인생 | 人生は一度きりです。 | 인생은 단 한 번뿐입니다. |
| 酢 | 초; 식초 | サラダに酢を入れました。 | 샐러드에 식초를 넣었습니다. |
| 水滴 | 수적; 물방울 | 窓に水滴がついています。 | 창문에 물방울이 맺혀 있습니다. |
| 水道料金 | 수도 요금 | 今月の水道料金を払いました。 | 이번 달 수도요금을 냈습니다. |
| 睡眠 | 수면 | 睡眠が足りません。 | 잠이 부족합니다. |
| 数式 | 수식 | この数式を解いてください。 | 이 수식을 풀어주세요. |
| 末っ子 | 막내 | 私は三人兄弟の末っ子です。 | 저는 삼 남매 중 막내입니다. |
| 好き嫌い | 호불호; 좋아함과 싫어함 | 食べ物の好き嫌いが多いです。 | 음식의 가리는 게 많습니다. |
| 隅 | 모퉁이; 귀퉁이; 구석 | 部屋の隅に机があります。 | 방 구석에 책상이 있습니다. |
| 図面 | 도면; 설계도 | 建物の図面を見せてください。 | 건물 도면을 보여주세요. |
| 性格 | 성격 | 明るい性格の人が好きです。 | 밝은 성격의 사람을 좋아합니다. |
| 正確 | 정확 | 私の判断は正確だ。 | 내 판단은 정확하다. |
| 生活費 | 생활비 | 毎月の生活費を計算します。 | 매달 생활비를 계산합니다. |
| 請求書 | 청구서 | 請求書を会社に提出しました。 | 청구서를 회사에 제출했습니다. |
| 成功 | 성공 | 努力すれば必ず成功します。 | 노력하면 반드시 성공합니다. |
| 正座 | 정좌; 무릎을 꿇고 단정하게 앉음 | 長く正座すると足がしびれます。 | 오래 정좌를 하면 다리가 저립니다. |
| 正式 | 정식 | 正式の手続きを踏む。 | 정식 절차를 밟다. |
| 性質 | 성질 | 水の性質を調べました。 | 물의 성질을 조사했습니다. |
| 青春 | 청춘; 봄 | 青春時代の思い出は大切です。 | 청춘 시절의 추억은 소중합니다. |
| 青少年 | 청소년 | 青少年の犯罪が減っています。 | 청소년 범죄가 줄고 있습니다. |
| 政治家 | 정치가 | 有名な政治家が演説しました。 | 유명한 정치가가 연설했습니다. |
| 正常 | 정상 | この結果は正常です。 | 이 결과는 정상입니다. |
| 成人 | 성인 | 成人の日にお祝いをします。 | 성인의 날에 축하를 합니다. |
| 成績 | 성적 | 成績が上がりました。 | 성적이 올랐습니다. |
| 清掃 | 청소 | 公園を清掃しました。 | 공원을 청소했습니다. |
| 成長 | 성장 | 子どもの成長が早いです。 | 아이의 성장이 빠릅니다. |
| 青年 | 청년 | 青年たちが集まりました。 | 청년들이 모였습니다. |
| 生年月日 | 생년월일 | 生年月日を教えてください。 | 생년월일을 알려주세요. |
| 製品 | 제품 | この製品は日本製です。 | 이 제품은 일본제입니다. |
| 制服 | 제복 | 学生は制服を着ています。 | 학생은 교복을 입고 있습니다. |
| 正門 | 정문 | 学校の正門で会いましょう。 | 학교 정문에서 만나자. |
| 整理 | 정리 | 部屋を整理しました。 | 방을 정리했습니다. |
| 咳 | 기침 | 風邪で咳が出ます。 | 감기로 기침이 납니다. |
| 責任 | 책임 | 責任を持って仕事をします。 | 책임감을 가지고 일하겠습니다. |
| 石油 | 석유 | 日本は石油を輸入しています。 | 일본은 석유를 수입하고 있습니다. |
| 節約 | 절약 | 水を節約しましょう。 | 물을 절약합시다. |
| 選挙 | 선거 | 選挙で投票しました。 | 선거에서 투표했습니다. |
| 専攻 | 전공 | 私の専攻は経済学です。 | 제 전공은 경제학입니다. |
| 洗剤 | 세제 | 新しい洗剤を買いました。 | 새 세제를 샀습니다. |
| 先日 | 요전 | 先日お会いしましたね。 | 지난번에 뵈었죠. |
| 選択 | 선택 | 自分の道を選択しました。 | 자신의 길을 선택했습니다. |
| 洗濯機 | 세탁기 | 洗濯機が壊れました。 | 세탁기가 고장 났어요. |
| 洗濯物 | 세탁물 | 洗濯物を干します。 | 세탁물을 넙니다. |
| 宣伝 | 선전, 홍보, 광고 | 新しい商品を宣伝します。 | 새로운 상품을 홍보합니다. |
| 扇風機 | 선풍기 | 扇風機をつけました。 | 선풍기를 켰습니다. |
| 洗面所 | 세면소, 화장실 | 洗面所で顔を洗います。 | 세면소에서 얼굴을 씻습니다. |
| 専門家 | 전문가 | 専門家の意見を聞きましょう。 | 전문가의 의견을 들어봅시다. |
| 線路 | 선로, 궤도 | 線路の近くに住んでいます。 | 선로 근처에 살고 있습니다. |
| 税金 | 세금 | 税金が高くなりました。 | 세금이 올랐습니다. |
| 税込み | 세금을 포함한 액수 | この値段は税込みです。 | 이 가격은 세금이 포함되어 있습니다. |
| 全員 | 전원 | 全員が会議に参加しました。 | 전원이 회의에 참가했습니다. |
| 全身 | 전신 | 全身が筋肉痛です。 | 온몸이 근육통입니다. |
| 前半 | 전반 | 試合の前半が終わりました。 | 경기의 전반이 끝났습니다. |
| 騒音 | 소음 | 騒音で眠れませんでした。 | 소음 때문에 잠을 잘 수 없었습니다. |
| 送金 | 송금 | 両親に送金しました。 | 부모님께 송금했습니다. |
| 総合 | 종합 | 総合病院に行きました。 | 종합병원에 갔습니다. |
| 送信 | 송신 | メールを送信しました。 | 메일을 송신했습니다. |
| 掃除機 | 청소기 | 掃除機をかけます。 | 청소기를 돌립니다. |
| 想像 | 상상 | 彼の話は想像以上でした。 | 그의 이야기는 상상 이상이었습니다. |
| 相続 | 상속 | 父の財産を相続しました。 | 아버지의 재산을 상속받았습니다. |
| 相当 | 상당, 상응 | 彼は努力に相当する結果を得ました。 | 그는 노력에 상응하는 결과를 얻었습니다. |
| 送別会 | 송별회 | 同僚の送別会に参加しました。 | 동료의 송별회에 참가했습니다. |
| 送料 | 송료, 배송비 | 送料は無料です。 | 배송비는 무료입니다. |
| 速達 | 속달 | 速達で手紙を送りました。 | 속달로 편지를 보냈습니다. |
| 測定 | 측정 | 体温を測定しました。 | 체온을 측정했습니다. |
| 速度 | 속도 | 車の速度を下げてください。 | 자동차의 속도를 낮춰주세요. |
| 測量 | 측량 | この土地を測量します。 | 이 땅을 측량합니다. |
| 底 | 바닥, 밑, 창 | 池の底が見えます。 | 연못의 바닥이 보입니다. |
| 卒業式 | 졸업식 | 卒業式でスピーチをしました。 | 졸업식에서 연설을 했습니다. |
| 袖 | 소매 | 着物の袖が長いです。 | 기모노의 소매가 깁니다. |
| 体育 | 체육 | 体育の授業があります。 | 체육 수업이 있습니다. |
| 体温 | 체온 | 体温を測ってください。 | 체온을 재 주세요. |
| 大会 | 대회 | スポーツ大会に参加しました。 | 스포츠 대회에 참가했습니다. |
| 退学 | 퇴학 | 規則を破って退学になった。 | 규칙을 어겨 퇴학당했다. |
| 対策 | 대책 | 地震の対策が必要です。 | 지진 대책이 필요합니다. |
| 退職 | 퇴직 | 父は去年退職しました。 | 아버지는 작년에 퇴직하셨습니다. |
| 体重 | 체중, 몸무게 | 最近体重が増えました。 | 최근에 체중이 늘었습니다. |
| 態度 | 태도 | 先生に対する態度が悪いです。 | 선생님에 대한 태도가 나쁩니다. |
| 逮捕 | 체포 | 犯人が警察に逮捕されました。 | 범인이 경찰에게 체포되었습니다. |
| 大量 | 대량 | 大量の水を使います。 | 대량의 물을 사용합니다. |
| 体力 | 체력 | 体力をつけるために運動します。 | 체력을 기르기 위해 운동합니다. |
| 宝 | 보물 | 子供は親の宝です。 | 아이는 부모의 보물입니다. |
| 足し算 | 덧셈 | 足し算の練習をしましょう。 | 덧셈 연습을 합시다. |
| 戦い | 싸움, 전투, 경기 | 激しい戦いが続きます。 | 격렬한 싸움이 계속됩니다. |
| 只 | 무료, 공짜 | この飲み物はただです。 | 이 음료는 무료입니다. |
| 種 | 종자, 원인, 재료 | 花の種をまきます。 | 꽃씨를 뿌립니다. |
| 頼み | 부탁 | 友達に頼みがあります。 | 친구에게 부탁이 있습니다. |
| 旅 | 여행 | 楽しい旅の思い出を作りました。 | 즐거운 여행의 추억을 만들었습니다. |
| 短期 | 단기 | 短期のアルバイトをしています。 | 단기 아르바이트를 하고 있습니다. |
| 単語 | 단어 | 新しい単語を覚えました。 | 새로운 단어를 외웠습니다. |
| 誕生 | 탄생 | 子供の誕生を祝いました。 | 아이의 탄생을 축하했습니다. |
| 担当 | 담당 | 私は販売を担当しています。 | 저는 판매를 담당하고 있습니다. |
| 代金 | 대금 | 商品の代金を支払いました。 | 상품 대금을 지불했습니다. |
| 大統領 | 대통령 | 大統領が会見を行いました。 | 대통령이 기자회견을 열었습니다. |
| 代表 | 대표 | 私が会社の代表を務めています。 | 제가 회사의 대표를 맡고 있습니다. |
| 題名 | 제명, 제목 | この映画の題名は何ですか。 | 이 영화의 제목은 무엇입니까? |
| 代理 | 대리 | 部長の代理として出席しました。 | 부장 대리로 참석했습니다. |
| 抱っこ | 안음, 안김 | 赤ちゃんを抱っこしています。 | 아기를 안고 있습니다. |
| 男子 | 남자, 사내아이 | 男子学生が多いです。 | 남학생이 많습니다. |
| 断水 | 단수 | 台風で断水になりました。 | 태풍으로 단수가 되었습니다. |
| 団体 | 단체 | 旅行団体がホテルに到着しました。 | 여행 단체가 호텔에 도착했습니다. |
| 暖房 | 난방 | 冬は暖房をつけます。 | 겨울에는 난방을 켭니다. |
| 地下 | 지하 | 地下に駐車場があります。 | 지하에 주차장이 있습니다. |
| 地下水 | 지하수 | この地域は地下水が豊富です。 | 이 지역은 지하수가 풍부합니다. |
| 近道 | 지름길 | 学校へ行く近道を見つけました。 | 학교로 가는 지름길을 찾았습니다. |
| 違い | 틀림, 차이 | 二つの商品の違いを説明してください。 | 두 상품의 차이를 설명해주세요. |
| 地球 | 지구 | 地球は丸いです。 | 지구는 둥급니다. |
| 遅刻 | 지각 | 会議に遅刻しました。 | 회의에 지각했습니다. |
| 知人 | 지인, 아는 사람 | 知人に偶然会いました。 | 지인을 우연히 만났습니다. |
| 地方 | 지방 | 私の祖父母は地方に住んでいます。 | 저의 조부모는 지방에 살고 있습니다. |
| 地名 | 지명 | 日本の地名を覚えるのは難しいです。 | 일본의 지명을 외우는 것은 어렵습니다. |
| 中央 | 중앙 | 公園の中央に池があります。 | 공원의 중앙에 연못이 있습니다. |
| 中間 | 중간 | 東京と大阪の中間に名古屋があります。 | 도쿄와 오사카의 중간에 나고야가 있습니다. |
| 中学 | 중학 | 私の弟は中学に通っています。 | 제 남동생은 중학교에 다니고 있습니다. |
| 中級 | 중급 | 彼は日本語の中級レベルです。 | 그는 일본어 중급 수준입니다. |
| 中古 | 중고 | 中古の車を買いました。 | 중고차를 샀습니다. |
| 中国 | 중국 | 来年、中国へ旅行する予定です。 | 내년에 중국으로 여행할 예정입니다. |
| 注射 | 주사 | 病院で注射を受けました。 | 병원에서 주사를 맞았습니다. |
| 駐車違反 | 주차 위반 | 駐車違反で罰金を払いました。 | 주차 위반으로 벌금을 냈습니다. |
| 昼食 | 주식, 점심 | 会社で昼食を食べました。 | 회사에서 점심을 먹었습니다. |
| 中心 | 중심 | 公園の中心に噴水があります。 | 공원의 중심에 분수가 있습니다. |
| 中旬 | 중순 | 旅行は7月中旬に行きます。 | 여행은 7월 중순에 갑니다. |
| 中年 | 중년 | 彼は中年の男性です。 | 그는 중년 남성입니다. |
| 注目 | 주목 | 新しい映画が多くの人に注目されています。 | 새로운 영화가 많은 사람들에게 주목받고 있습니다. |
| 注文 | 주문 | レストランでパスタを注文しました。 | 레스토랑에서 파스타를 주문했습니다. |
| 超過 | 초과 | 荷物の重さが制限を超過しました。 | 짐의 무게가 제한을 초과했습니다. |
| 調査 | 조사 | 警察が事故の原因を調査しています。 | 경찰이 사고의 원인을 조사하고 있습니다. |
| 調子 | 상태; 기세 | パソコンの調子が悪いです。 | 컴퓨터 상태가 나쁩니다. |
| 長所 | 장점; 미점 | 彼の長所は責任感が強いところです。 | 그의 장점은 책임감이 강한 점입니다. |
| 長女 | 장녀; 맏딸 | 私は三人姉妹の長女です。 | 저는 세 자매 중 맏딸입니다. |
| 長男 | 장남 | 彼は家族の中で長男です。 | 그는 가족 중 장남입니다. |
| 調整 | 조정 | 会議の時間を調整します。 | 회의 시간을 조정하겠습니다. |
| 調味料 | 조미료 | スープに調味料を入れます。 | 수프에 조미료를 넣습니다. |
| 貯金 | 저금 | 将来のために貯金をしています。 | 장래를 위해 저축하고 있습니다. |
| 直後 | 직후 | 雨が止んだ直後に虹が出ました。 | 비가 그친 직후에 무지개가 떴습니다. |
| 直線 | 직선 | この道はまっすぐな直線です。 | 이 길은 곧은 직선입니다. |
| 直前 | 직전 | 試験の直前まで勉強しました。 | 시험 직전까지 공부했습니다. |
| 直通 | 직통 | 東京と大阪を直通で行けます。 | 도쿄와 오사카를 직통으로 갈 수 있습니다. |
| 通過 | 통과 | バスが駅を通過しました。 | 버스가 역을 통과했습니다. |
| 通勤 | 통근 | 父は毎日電車で通勤しています。 | 아버지는 매일 전철로 통근합니다. |
| 通行 | 통행 | この道は車の通行が禁止されています。 | 이 도로는 차량 통행이 금지되어 있습니다. |
| 通信 | 통신 | スマホで友達と通信しています。 | 스마트폰으로 친구와 통신하고 있습니다. |
| 通帳 | 통장 | 母は銀行で通帳を作りました。 | 어머니는 은행에서 통장을 만들었습니다. |
| 通訳 | 통역 | 通訳の仕事をしています。 | 통역일을 하고 있습니다. |
| 月日 | 월일 | 月日の経つのは早いですね。 | 세월이 흐르는 건 빠르네요. |
| 土 | 땅; 흙 | この土は花を育てるのにいいです。 | 이 흙은 꽃을 키우기에 좋습니다. |
| 提案 | 제안 | 会議で新しい計画を提案しました。 | 회의에서 새로운 계획을 제안했습니다。 |
| 定員 | 정원 | このクラスの定員は20人です。 | 이 반의 정원은 20명입니다。 |
| 低下 | 저하 | 体力の低下が心配です。 | 체력 저하가 걱정입니다. |
| 定期 | 정기 | 定期検査を受けました。 | 정기 검사를 받았습니다. |
| 定期券 | 정기승차권 | 通勤のために定期券を買いました。 | 통근을 위해 정기승차권을 샀습니다. |
| 停車 | 정차 | この電車は次の駅で停車します。 | 이 전철은 다음 역에서 정차합니다. |
| 提出 | 제출 | 宿題を先生に提出しました。 | 숙제를 선생님께 제출했습니다. |
| 停電 | 정전 | 昨日の夜、停電がありました。 | 어젯밤에 정전이 있었습니다. |
| 手首 | 손목 | 手首をけがしてしまいました。 | 손목을 다쳐버렸습니다. |
| 手品 | 마술, 속임수, 요술 | 彼は手品がとても上手です。 | 그는 마술을 아주 잘합니다. |
| 手伝い | 도움, 심부름 | 母の手伝いをしました。 | 엄마 심부름을 했습니다. |
| お手伝いさん | 가사 도우미 | お手伝いさんが家を掃除しています。 | 가사 도우미가 집을 청소하고 있습니다. |
| 鉄道 | 철도 | 日本の鉄道はとても便利です。 | 일본의 철도는 매우 편리합니다. |
| 天国 | 천국 | 彼は天国で幸せに暮らしています。 | 그는 천국에서 행복하게 지내고 있습니다. |
| 展示 | 전시 | 博物館で古い絵を展示しています。 | 박물관에서 오래된 그림을 전시하고 있습니다. |
| 出会い | 만남 | この出会いを大切にしたいです。 | 이 만남을 소중히 하고 싶습니다. |
| 出入り | 출입 | この部屋の出入りは自由です。 | 이 방의 출입은 자유입니다. |
| 出来事 | 사건, 일 | 昨日はいろいろな出来事がありました。 | 어제는 여러 가지 일이 있었습니다. |
| 電球 | 전구 | 電球が切れたので新しいのに交換しました。 | 전구가 나가서 새 것으로 교체했습니다. |
| 電気料金 | 전기요금 | 電気料金が高くなりました。 | 전기요금이 비싸졌습니다. |
| 伝言 | 전언 | 田中さんに伝言をお願いします。 | 다나카 씨에게 전언을 전해주세요. |
| 電車代 | 전철요금 | 東京までの電車代はいくらですか。 | 도쿄까지 전철요금은 얼마입니까? |
| 伝染 | 전염 | 風邪が伝染しました。 | 감기가 전염됐습니다. |
| 電柱 | 전신주, 전봇대 | 電柱にカラスがとまっています。 | 전봇대에 까마귀가 앉아 있습니다. |
| 電話代 | 전화 요금 | 今月の電話代が高いです。 | 이번 달 전화요금이 비쌉니다. |
| 問い合わせ | 문의 | 商品について問い合わせをしました。 | 상품에 대해 문의했습니다. |
| 答案 | 답안 | 試験の答案を提出しました。 | 시험 답안을 제출했습니다. |
| 統計 | 통계 | 統計を取って分析します。 | 통계를 내서 분석합니다. |
| 登場 | 등장 | 新しいキャラクターが登場しました。 | 새로운 캐릭터가 등장했습니다. |
| 当選 | 당선 | 彼は選挙で当選しました。 | 그는 선거에서 당선되었습니다. |
| 灯台 | 등대 | 灯台の光が海を照らしています。 | 등대의 빛이 바다를 비추고 있습니다. |
| 到着 | 도착 | バスが駅に到着しました。 | 버스가 역에 도착했습니다. |
| 東南アジア | 동남아시아 | 東南アジアは暑い国が多いです。 | 동남아시아는 더운 나라가 많습니다. |
| 東洋 | 동양 | 東洋の文化を学びたいです。 | 동양의 문화를 배우고 싶습니다. |
| 遠回り | 멀리 돌아감;우회함 | 学校へ行くとき、遠回りをしました。 | 학교에 갈 때, 돌아서 갔습니다. |
| 特色 | 특색 | この町の特色は祭りです。 | 이 마을의 특색은 축제입니다. |
| 特売 | 특매; 특가세일 | スーパーで特売があります。 | 슈퍼에서 특가 세일이 있습니다. |
| 登山 | 등산 | 友達と登山をしました。 | 친구와 함께 등산을 했습니다. |
| 都市 | 도시 | 大きな都市に住んでいます。 | 큰 도시에 살고 있습니다. |
| 年上 | 연상 | 年上の人を尊敬します。 | 나이가 많은 사람을 존경합니다. |
| 年寄り | 노인 | 年寄りに席をゆずりました。 | 노인에게 자리를 양보했습니다. |
| 土地 | 토지;그 지역 | この土地は水がきれいです。 | 이 지역은 물이 깨끗합니다. |
| 徒歩 | 도보 | 徒歩で学校へ行きます。 | 도보로 학교에 갑니다. |
| 虎 | 호랑이 | 虎が森に住んでいます。 | 호랑이가 숲에 살고 있습니다. |
| 取引 | 거래;흥정 | 新しい会社と取引を始めました。 | 새로운 회사와 거래를 시작했습니다. |
| 道路 | 도로 | 新しい道路ができました。 | 새로운 도로가 생겼습니다. |
| 毒 | 독 | このキノコは毒があります。 | 이 버섯은 독이 있습니다. |
| 読書 | 독서 | 毎日読書をしています。 | 매일 독서를 하고 있습니다. |
| 独身 | 독신, 미혼 | 彼はまだ独身です。 | 그는 아직 미혼입니다. |
| 独立 | 독립 | 子どもが独立しました。 | 아이가 독립했습니다. |
| 努力 | 노력 | 成功のために努力します。 | 성공을 위해 노력합니다. |
| 泥 | 진흙 | 靴に泥がつきました。 | 신발에 진흙이 묻었습니다. |
| 名 | 이름 | 「君の名は」という映画が大ヒットした。 | 너의 이름은 이라는 영화가 흥행했다. |
| 内科 | 내과 | 病院の内科に行きます。 | 병원의 내과에 갑니다. |
| 内線 | 내선; 내선전화 | 会社の内線番号を教えてください。 | 회사의 내선 번호를 알려주세요. |
| 内容 | 내용 | この本の内容は面白いです。 | 이 책의 내용은 재미있습니다. |
| 仲 | 사이 | 二人の仲がいいです。 | 두 사람 사이가 좋습니다. |
| 仲直り | 화해 | 友達と仲直りしました。 | 친구와 화해했습니다. |
| 中指 | 중지;가운뎃손가락 | 中指をけがしました。 | 가운데 손가락을 다쳤습니다. |
| 仲良し | 사이가 좋음 | 二人は仲良しです。 | 두 사람은 사이가 좋습니다. |
| 斜め | 기울음;비스듬함 | 机の上に斜めの線を引きました。 | 책상 위에 대각선을 그었습니다. |
| 生 | 가공하지 않음;생것 | 生肉、生ビール | 생고기, 생맥주 |
| 波 | 파도 | 波の音が聞こえます。 | 파도 소리가 들립니다. |
| 並木 | 가로수 | 並木道を歩きます。 | 가로수길을 걷습니다. |
| 涙 | 눈물 | 涙が出ました。 | 눈물이 흘렀습니다. |
| 南北 | 남북 | 韓国は南北に分かれています。 | 한국은 남북으로 나뉘어 있습니다. |
| 日時 | 일시 | 会議の日時を決めます。 | 회의 일시를 정합니다. |
| 日常 | 일상 | 日常生活を大切にします。 | 일상생활을 소중히 합니다. |
| 日用品 | 일용품 | スーパーで日用品を買います。 | 슈퍼에서 일용품을 삽니다. |
| 日中 | 주간;낮 | 日中はとても暑いです。 | 낮에는 매우 덥습니다. |
| 日程 | 일정 | 旅行の日程を決めました。 | 여행 일정을 정했습니다. |
| 入場 | 입장 | 早く入場しましょう。 | 빨리 입장합시다. |
| 入場料 | 입장료 | 入場料はいくらですか。 | 입장료는 얼마입니까? |
| 入浴 | 입욕 | 毎日入浴します。 | 매일 목욕합니다. |
| 入力 | 입력 | パスワードを入力してください。 | 비밀번호를 입력하세요. |
| 鶏 | 닭 | にわとりが鳴いています。 | 닭이 울고 있습니다. |
| 人気 | 인기 | その歌手は人気があります。 | 그 가수는 인기가 있습니다. |
| 人間 | 인간;사람 | 人間の心は複雑です。 | 인간의 마음은 복잡합니다. |
| 値上げ | 값 올림;가격 인상 | ガソリンの値上げが続いています。 | 휘발유 가격 인상이 계속되고 있습니다. |
| 願い | 소원;바람 | 願いが叶いますように。 | 소원이 이루어지길 바랍니다. |
| 値下げ | 가격 인하 | 商品の値下げが発表されました。 | 상품의 가격 인하가 발표되었습니다. |
| 鼠 | 쥐 | 台所にねずみが出ました。 | 부엌에 쥐가 나왔습니다. |
| 熱心 | 열심 | 彼は仕事に熱心です。 | 그는 일에 열심입니다. |
| 熱中 | 열중 | ゲームに熱中しています。 | 게임에 열중하고 있습니다. |
| 年間 | 연간;한 해 동안 | 年間の計画を立てます。 | 연간 계획을 세웁니다. |
| 年賀状 | 연하장 | 友達に年賀状を出しました。 | 친구에게 연하장을 보냈습니다. |
| 年月 | 연월;세월 | 年月が経つのは早いです。 | 세월이 흐르는 것은 빠릅니다. |
| 年中 | 연중 | この店は年中無休です。 | 이 가게는 연중무휴입니다. |
| 年生 | ~학년 | 私は大学三年生です。 | 저는 대학교 3학년입니다. |
| 年末 | 연말;세말 | 年末のセールが始まりました。 | 연말 세일이 시작되었습니다. |
| 農村 | 농촌 | 農村での生活に慣れました。 | 농촌 생활에 익숙해졌습니다. |
| 能力 | 능력;역량 | 彼は日本語の能力が高いです。 | 그는 일본어 실력이 뛰어납니다. |
| 上り | 오름;올라감 | 上り電車に乗ります。 | 상행 열차를 탑니다. |
| 飲み会 | 회식 | 明日は会社の飲み会があります。 | 내일은 회사 회식이 있습니다. |
| 海苔 | 김 | 海苔を焼きました。 | 김을 구웠습니다. |
| 乗り越し | 타고 가다가 목적지를 지나침 | 乗り越し運賃を精算する。 | 초과 운임을 정산하다. |
| 灰色 | 회색; 잿빛 | 灰色のコートを買いました。 | 회색 코트를 샀습니다. |
| 拝見 | 배견, 삼가봄 | あなたの作品を拝見しました。 | 당신의 작품을 잘 보았습니다. |
| 配達 | 배달 | 荷物を配達してもらいました。 | 짐을 배달받았습니다. |
| 拍手 | 박수 | 観客が大きな拍手を送りました。 | 관객이 큰 박수를 보냈습니다. |
| 博物館 | 박물관 | 博物館で恐竜の展示を見ました。 | 박물관에서 공룡 전시를 봤습니다. |
| 箸 | 젓가락 | 箸の使い方を教えます。 | 젓가락 사용법을 가르칩니다. |
| 柱 | 기둥; 버팀목 | 家の柱を修理しました。 | 집의 기둥을 수리했습니다. |
| 畑 | 밭 | 祖父は畑で野菜を育てています。 | 할아버지는 밭에서 채소를 기르고 있습니다. |
| 働き | 일; 작용; 기능 | この薬の働きはとても強いです。 | 이 약의 효능은 매우 강합니다. |
| 働き者 | 부지런한 사람 | 彼女は働き者です。 | 그녀는 부지런한 사람입니다. |
| 発見 | 발견 | 新しい星を発見しました。 | 새로운 별을 발견했습니다. |
| 発車 | 발차 | 電車が発車しました。 | 전철이 출발했습니다. |
| 発想 | 발상 | 面白い発想ですね。 | 재미있는 발상이네요. |
| 発達 | 발달 | 科学が発達しています。 | 과학이 발달하고 있습니다. |
| 発展 | 발전; 확장 | 国の経済が発展しました。 | 나라의 경제가 발전했습니다. |
| 発表 | 발표 | 明日、結果を発表します。 | 내일 결과를 발표합니다. |
| 発電 | 발전; 전기 생산 | このダムで発電しています。 | 이 댐에서 전기를 생산하고 있습니다. |
| 発売 | 발매 | 新しいスマホが発売されました。 | 새 스마트폰이 발매되었습니다. |
| 発明 | 발명 | 電球を発明したのはエジソンです。 | 전구를 발명한 사람은 에디슨입니다. |
| 話し合い | 의논; 대화 | 話し合いの結果を報告します。 | 의논 결과를 보고하겠습니다. |
| 話し中 | 통화 중; 이야기 중 | 今、話し中です。 | 지금 통화 중입니다. |
| 花火 | 불꽃 | 夏祭りで花火を見ました。 | 여름 축제에서 불꽃놀이를 봤습니다. |
| 鼻水 | 콧물 | 風邪で鼻水が止まりません。 | 감기로 콧물이 멈추지 않습니다. |
| 母親 | 어머니 | 母親の料理はおいしいです。 | 어머니의 요리는 맛있습니다. |
| 幅 | 폭; 너비 | この布の幅は1メートルです。 | 이 천의 폭은 1미터입니다. |
| 歯磨き | 양치질, 치약 | 毎朝、歯磨きをします。 | 매일 아침 양치를 합니다. |
| 早口 | 말이 빠름 | 彼は早口で話します。 | 그는 말을 빨리 합니다. |
| 早寝早起き | 일찍 자고 일찍 일어남 | 早寝早起きは健康にいいです。 | 일찍 자고 일찍 일어나는 것은 건강에 좋습니다. |
| 腹 | 배; 복부 | 腹が出ないように運動しています。 | 배가 나오지 않도록 운동하고 있습니다. |
| 針 | 바늘; 침 | 針で指を刺しました。 | 바늘에 손가락을 찔렸습니다. |
| 範囲 | 범위 | この問題は試験の範囲に入ります。 | 이 문제는 시험 범위에 들어갑니다. |
| 反省 | 반성 | 自分の行動を反省します。 | 자신의 행동을 반성합니다. |
| 半年 | 반년 | 日本に来て半年になります。 | 일본에 온 지 반년이 됩니다. |
| 半日 | 반나절 | 半日だけ働きます。 | 반나절만 일합니다. |
| 犯人 | 범인 | 犯人が捕まりました。 | 범인이 잡혔습니다. |
| 販売 | 판매 | 新しい商品を販売します。 | 새 상품을 판매합니다. |
| 倍 | 배 | 価格が2倍になりました。 | 가격이 두 배가 되었습니다. |
| 梅雨 | 장마 | 梅雨の季節が始まりました。 | 장마철이 시작되었습니다. |
| 売店 | 매점 | 学校の売店でお菓子を買いました。 | 학교 매점에서 과자를 샀습니다. |
| 売買 | 매매 | 土地の売買を行います。 | 토지 매매를 합니다. |
| 場面 | 장면; 경우; 상황 | 感動的な場面を思い出しました。 | 감동적인 장면을 떠올렸습니다. |
| 火 | 불 | 火を消してください。 | 불을 꺼주세요. |
| 日当たり | 볕; 양지 | この部屋は日当たりがいいです。 | 이 방은 햇볕이 잘 듭니다. |
| 被害 | 피해 | 台風の被害が大きかったです。 | 태풍 피해가 컸습니다. |
| 日帰り | 당일치기 왕복 | 日帰りで温泉に行きました。 | 당일치기로 온천에 다녀왔습니다. |
| 引き算 | 뺄셈 | 子どもに引き算を教えます。 | 아이에게 뺄셈을 가르칩니다. |
| 卑下 | 비하 | 自分を卑下する必要はありません。 | 자신을 비하할 필요는 없습니다. |
| 飛行 | 비행 | 飛行の準備をしています。 | 비행 준비를 하고 있습니다. |
| 筆記 | 필기 | 授業の内容を筆記しました。 | 수업 내용을 필기했습니다. |
| 引っ越し | 이사 | 来週、引っ越しをする予定です。 | 다음 주에 이사할 예정입니다. |
| 日付 | 일자; 날짜 | 手紙に日付を書きました。 | 편지에 날짜를 썼습니다. |
| 人差し指 | 집게손가락 | 人差し指でボタンを押しました。 | 집게손가락으로 버튼을 눌렀습니다. |
| 人々 | 사람들 | 祭りには多くの人々が集まりました。 | 축제에는 많은 사람들이 모였습니다. |
| 一人息子 | 외아들 | 彼は一人息子です。 | 그는 외아들입니다. |
| 一人娘 | 외동딸 | 彼女は一人娘です。 | 그녀는 외동딸입니다. |
| 紐 | 끈 | 靴の紐を結びました。 | 신발 끈을 묶었습니다. |
| 表 | 표; 겉 | 結果を表にまとめました。 | 결과를 표로 정리했습니다. |
| 表 | 표면 | この箱のおもてにラベルを貼ります。 | 이 상자 표면에 라벨을 붙입니다. |
| 表現 | 표현 | 自分の気持ちを表現するのは難しいです。 | 자신의 감정을 표현하는 것은 어렵습니다. |
| 表紙 | 표지 | 雑誌の表紙がとてもきれいです。 | 잡지 표지가 아주 예쁩니다. |
| 表情 | 표정 | 彼の表情が変わりました。 | 그의 표정이 변했습니다. |
| 表面 | 표면; 겉 | テーブルの表面を拭きました。 | 테이블 표면을 닦았습니다. |
| 費用 | 비용 | 旅行の費用を計算しました。 | 여행 비용을 계산했습니다. |
| 昼寝 | 낮잠 | 少し昼寝をしました。 | 잠깐 낮잠을 잤습니다. |
| 美術 | 미술 | 美術館へ行きました。 | 미술관에 갔습니다. |
| 美人 | 미인 | 彼女は町で有名な美人です。 | 그녀는 마을에서 유명한 미인입니다. |
| 美容 | 미용 | 美容のために早く寝ます。 | 미용을 위해 일찍 잡니다. |
| 瓶詰め | 병조림; 병에 든 것 | 瓶詰めのジャムを買いました。 | 병조림 잼을 샀습니다. |
| 風景 | 풍경 | 山の風景がとても美しいです。 | 산의 풍경이 아주 아름답습니다. |
| 夫婦 | 부부 | あの夫婦はとても仲がいいです。 | 그 부부는 사이가 아주 좋습니다. |
| 不可能 | 불가능 | それは不可能です。 | 그것은 불가능합니다. |
| 不合格 | 불합격 | 不合格の通知を受けました。 | 불합격 통지를 받았습니다. |
| 不足 | 부족 | 睡眠が不足しています。 | 수면이 부족합니다. |
| 蓋 | 뚜껑; 덮개 | 鍋に蓋をします。 | 냄비에 뚜껑을 덮습니다. |
| 不断 | 부단; 항상; 평상시 | 彼の成功は不断の努力の結果です。 | 그의 성공은 부단한 노력의 결과입니다. |
| 縁 | 가장자리; 테두리 | 縁なし眼鏡。 | 무테안경. |
| 筆 | 붓 | 筆で文字を書きます。 | 붓으로 글씨를 씁니다. |
| 不満 | 불만 | 仕事に不満があります。 | 일에 불만이 있습니다. |
| 踏み切り | 건널목; 철도 건널목 | 踏み切りで電車を待ちます。 | 철도 건널목에서 전철을 기다립니다. |
| 振り込み | 계좌 이체, 계좌 입금 | 料金を口座に振り込みました。 | 요금을 계좌로 송금했습니다. |
| 雰囲気 | 분위기 | この店は雰囲気がいいです。 | 이 가게는 분위기가 좋아요. |
| 部下 | 부하 | 部下を大切にしています。 | 부하를 소중히 하고 있습니다. |
| 舞台 | 무대 | 舞台で歌を歌いました。 | 무대에서 노래를 불렀습니다. |
| 物価 | 물가 | 日本の物価は高いです。 | 일본의 물가는 비쌉니다. |
| 物理 | 물리 | 物理の授業は難しいです。 | 물리 수업은 어렵습니다. |
| 部品 | 부품 | この部品を交換してください。 | 이 부품을 교환해주세요. |
| 部分 | 부분 | 重要な部分を読みます。 | 중요한 부분을 읽습니다. |
| 文献 | 문헌 | 古い文献を研究しています。 | 오래된 문헌을 연구하고 있습니다. |
| 分数 | 분수 | 分数の計算は苦手です。 | 분수 계산은 서툽니다. |
| 文房具 | 문방구 | 文房具を買いに行きました。 | 문방구를 사러 갔습니다. |
| 平気 | 아무렇지도 않음; 태연함 | 注射が苦手ですが、今日は平気でした。 | 주사를 잘 못 맞지만, 오늘은 괜찮았습니다. |
| 平均 | 평균 | テストの平均点は70点でした。 | 시험의 평균점은 70점이었습니다. |
| 並行 | 병행 | 勉強と仕事を並行して行っています。 | 공부와 일을 병행해서 하고 있습니다. |
| 平日 | 평일; 공휴일 이외의 날 | 平日は仕事で忙しいです。 | 평일에는 일로 바쁩니다. |
| 平和 | 평화 | 世界の平和を願います。 | 세계의 평화를 바랍니다. |
| 変化 | 변화 | 季節の変化を感じます。 | 계절의 변화를 느낍니다. |
| 変更 | 변경 | 予定を変更しました。 | 일정을 변경했습니다. |
| 編集 | 편집 | 雑誌の編集をしています。 | 잡지의 편집을 하고 있습니다. |
| 米国 | 미국 | 彼は米国に留学しました。 | 그는 미국으로 유학했습니다. |
| 弁護士 | 변호사 | 父は弁護士として働いています。 | 아버지는 변호사로 일하고 있습니다. |
| 報告 | 보고 | 会議の内容を報告しました。 | 회의 내용을 보고했습니다. |
| 宝石 | 보석 | 宝石を集めるのが趣味です。 | 보석을 모으는 것이 취미입니다. |
| 法則 | 법칙 | 自然の法則を学びます。 | 자연의 법칙을 배웁니다. |
| 包丁 | 식칼 | 新しい包丁を買いました。 | 새 식칼을 샀습니다. |
| 方法 | 방법 | 問題を解決する方法を考えます。 | 문제를 해결하는 방법을 생각합니다. |
| 方面 | 방면, 분야 | 教育方面の仕事をしています。 | 교육 분야의 일을 하고 있습니다. |
| 埃 | 먼지 | 部屋の隅に埃がたまっています。 | 방 구석에 먼지가 쌓여 있습니다. |
| 保存 | 보존, 저장 | データを保存してください。 | 데이터를 저장해 주세요. |
| 歩度 | 보도; 걸음걸이의 속도 | 歩度を速めました。 | 걷는 속도를 높였습니다. 빨리했습니다. |
| 歩道 | 보도; 인도 | 歩道を歩きましょう。 | 인도를 걸읍시다. |
| 歩道橋 | 인도교; 육교 | この歩道橋を渡ると駅です。 | 이 육교를 건너면 역입니다. |
| 本社 | 본사; 회사의 본점 | 東京に本社があります。 | 도쿄에 본사가 있습니다. |
| 本日 | 본일; 오늘 | 本日はお休みをいただきます。 | 오늘은 휴가를 받았습니다. |
| 本店 | 본점 | 銀座に本店があります。 | 긴자에 본점이 있습니다. |
| 本人 | 본인; 당사자 | 本人に直接聞いてください。 | 본인에게 직접 물어보세요. |
| 本部 | 본부 | 東京本部で会議があります。 | 도쿄 본부에서 회의가 있습니다. |
| 本物 | 진짜; 실물; 전문가 | これは本物のダイヤモンドです。 | 이것은 진짜 다이아몬드입니다. |
| 翻訳 | 번역 | この本は英語に翻訳されました。 | 이 책은 영어로 번역되었습니다. |
| 忘年会 | 망년회; 송년회 | 会社の忘年会に参加しました。 | 회사 망년회에 참가했습니다. |
| 迷子 | 미아; 길 잃은 아이 | 子供が迷子になりました。 | 아이가 길을 잃었습니다. |
| 負け | 패배; 값을 깎아 줌; 에누리; 덤 | おまけにこれをあげます。 | 덤으로 이거 줄게요. |
| 街 | 상가 따위가 밀집된 곳 | この街は夜になるとにぎやかです。 | 이 거리는 밤이 되면 번화해집니다. |
| 待ち合わせ | 약속하여 만나기 | 駅で待ち合わせをしましょう。 | 역에서 만나기로 합시다. |
| 町角 | 길모퉁이 | 町角で友達に会いました。 | 길모퉁이에서 친구를 만났습니다. |
| 間違い | 틀림 | その答えは間違いです。 | 그 대답은 틀렸습니다. |
| 真っ赤 | 새빨감 | 顔が真っ赤になりました。 | 얼굴이 새빨개졌습니다. |
| 真っ暗 | 아주 깜깜함 | 外は真っ暗です。 | 밖은 아주 깜깜합니다. |
| 真っ黒 | 새까맘 | 手が真っ黒になった。 | 손이 새까맣게 되었다. |
| 真っ青 | 새파람 | 空が真っ青ですね。 | 하늘이 새파랗네요. |
| 真っ白 | 새하얌 | 雪で町が真っ白です。 | 눈으로 마을이 새하얗습니다. |
| 松 | 소나무 | 庭に大きな松の木があります。 | 정원에 큰 소나무가 있습니다. |
| 祭り | 제사; 축제 | 夏祭りに行きました。 | 여름축제에 다녀왔습니다. |
| 窓側 | 창가, 창쪽 | 窓側の席をお願いします。 | 창가 쪽 좌석으로 부탁드립니다. |
| まないた | 도마 | まな板の上の魚。 | 도마 위의 물고기(손아귀에 든 신세). |
| 真似 | 흉내, 모방 | 子供が親の真似をする。 | 아이가 부모를 흉내 낸다. |
| 豆 | 콩 | 豆を煮ています。 | 콩을 삶고 있습니다. |
| 真夜中 | 한밤중 | 真夜中に電話がありました。 | 한밤중에 전화가 왔습니다. |
| 丸 | 동그라미 | 正解には丸をつけてください。 | 정답에는 동그라미를 쳐 주세요. |
| 回り | 돌음, 회전, 차례로 방문함 | 頭の周りが早い。 | 머리 회전이 빠르다. |
| 周り | 주위, 주변, 둘레 | 家の周りを掃除しました。 | 집 주변을 청소했습니다. |
| 回り道 | 길을 돌아서 감, 우회로 | 学校まで回り道をしました。 | 학교까지 돌아서 갔습니다. |
| 満員 | 만원 | 電車は満員でした。 | 전철은 만원이었습니다. |
| 満足 | 만족 | 結果に満足しています。 | 결과에 만족하고 있습니다. |
| 満点 | 만점 | テストで満点を取りました。 | 시험에서 만점을 받았습니다. |
| 身 | 몸; 신체; 자신 | 身を守るために逃げた。 | 몸을 지키기 위해 도망쳤다. |
| 見送り | 배웅; 보류 | 駅まで見送りに行きました。 | 역까지 배웅하러 갔습니다. |
| 味方 | 자기 편, 아군 | 私の味方になってください。 | 제 편이 되어 주세요. |
| 湖 | 호수 | きれいな湖に行きました。 | 예쁜 호수에 다녀왔습니다. |
| 水着 | 수영복, 물에서 입는 옷 | 新しい水着を買いました。 | 새 수영복을 샀습니다. |
| 見出し | 표제, 제목 | 新聞の見出しを読んだ。 | 신문의 표제를 읽었다. |
| 見直し | 다시 봄, 재검토 | 計画の見直しが必要です。 | 계획의 재검토가 필요합니다. |
| 見舞い | 문안, 문병 | 友人の見舞いに行きました。 | 친구의 문병을 갔습니다. |
| 未来 | 미래 | 明るい未来を信じています。 | 밝은 미래를 믿고 있습니다. |
| 民間 | 민간 | 民間企業で働いています。 | 민간 기업에서 일하고 있습니다. |
| 向かい | 마주 봄, 맞은편 | 駅の向かいにコンビニがあります。 | 역 맞은편에 편의점이 있습니다. |
| 迎え | 맞이함, 마중 | 空港まで迎えに行きます。 | 공항까지 마중 나갑니다. |
| 向き | 방향, 쪽 | 南向きの部屋です。 | 남향 방입니다. |
| 無休 | 무휴 | この店は年中無休です。 | 이 가게는 연중 무휴입니다. |
| 無視 | 무시 | 彼は私の言葉を無視した。 | 그는 내 말을 무시했다. |
| 虫歯 | 충치 | 虫歯の治療を受けました。 | 충치 치료를 받았습니다. |
| 無地 | 무지, 전체가 한 빛깔 | 無地のシャツを買いました。 | 무지 셔츠를 샀습니다. |
| 息子 | 아들, 자식 | 息子は大学生です。 | 아들은 대학생입니다. |
| 無線 | 무선 | 無線通信が使えません。 | 무선 통신을 사용할 수 없습니다. |
| 無駄遣い | 낭비 | お金の無駄遣いはやめなさい。 | 돈 낭비는 그만해라. |
| 夢中 | 열중함 | 彼はゲームに夢中だ。 | 그는 게임에 열중하고 있다. |
| 胸 | 가슴, 마음 | 胸を張る。 | 가슴을 펴다. 자신있는 태도를 보이다. |
| 無料 | 무료 | 入場は無料です。 | 입장은 무료입니다. |
| 名作 | 명작 | これは世界的な名作です。 | 이것은 세계적인 명작입니다. |
| 名刺 | 명함 | 名刺を交換しました。 | 명함을 교환했습니다. |
| 名人 | 명인 | 彼は将棋の名人です。 | 그는 장기의 명인입니다. |
| 迷惑 | 귀찮음, 성가심 | ご迷惑をおかけしました。 | 폐를 끼쳐 드려 죄송합니다. |
| 目上 | 윗사람, 연장자 | 目上の人に敬語を使います。 | 윗사람에게 경어를 씁니다. |
| 目覚まし | 잠을 깨움, 알람 | 目覚まし時計をセットしました。 | 알람시계를 맞춰 두었습니다. |
| 飯 | 밥, 식사 | めしを食べに行こう。 | 밥 먹으러 가자. |
| 目下 | 아랫사람, 손아래 | 目下の者を大切にします。 | 아랫사람을 소중히 합니다. |
| 眩暈 | 현훈, 현기증 | 立ち上がったらめまいがした。 | 일어섰더니 현기증이 났습니다. |
| 面会 | 면회 | 病院で友人と面会した。 | 병원에서 친구를 면회했다. |
| 免許 | 면허 | 車の免許を取りました。 | 운전면허를 땄습니다. |
| 面接 | 면접 | 明日は会社の面接があります。 | 내일은 회사 면접이 있습니다. |
| 免税 | 면세 | 空港で免税品を買いました。 | 공항에서 면세품을 샀습니다. |
| 面倒 | 돌봄, 보살핌 | 子どもの面倒を見ています。 | 아이를 돌보고 있습니다. |
| 申込者 | 신청자 | このイベントの申込者は百人です。 | 이 이벤트의 신청자는 100명입니다. |
| 毛布 | 모포, 담요 | 冬は毛布が必要です。 | 겨울에는 담요가 필요합니다. |
| 目的 | 목적 | 勉強の目的は何ですか。 | 공부의 목적은 무엇입니까? |
| 目標 | 목표 | 今年の目標を決めました。 | 올해의 목표를 정했습니다. |
| 文字 | 글자, 문자, 말 | この文字は読みにくいです。 | 이 글자는 읽기 어렵습니다. |
| 物 | 물건, 것 | 大切な物をなくしました。 | 소중한 것을 잃어버렸습니다. |
| 物置 | 창고 | 物置に古い家具があります。 | 창고에 오래된 가구가 있습니다. |
| 物語 | 이야기; 전설; 산문의 문학작품 | 日本の昔の物語を読みました。 | 일본의 옛 이야기를 읽었습니다. |
| 物忘れ | 물건을 잊음; 건망증 | 最近、物忘れがひどくなった。 | 요즘 건망증이 심해졌습니다. |
| 模様 | 무늬; 모양; 상황; 기미 | 空に雨の降りそうな模様です。 | 하늘에 비가 올 듯한 기색입니다. |
| 文句 | 불평, 불만, 문구 | 母に文句を言われた。 | 엄마에게 잔소리를 들었습니다. |
| 野球 | 야구 | 彼は野球が大好きです。 | 그는 야구를 매우 좋아합니다. |
| 火傷 | 화상 | 熱い湯でやけどをしました。 | 뜨거운 물에 데었습니다. |
| 家賃 | 집세 | 毎月家賃を払っています。 | 매달 집세를 내고 있습니다. |
| 薬局 | 약국; 약방 | 駅の前に薬局があります。 | 역 앞에 약국이 있습니다. |
| やる気 | 의욕 | 今日はやる気が出ません。 | 오늘은 의욕이 나지 않습니다. |
| 勇気 | 용기 | 彼はとても勇気のある人です。 | 그는 매우 용기 있는 사람입니다. |
| 友情 | 우정 | 二人の友情は深いです。 | 두 사람의 우정은 깊습니다. |
| 友人 | 친구 | 学校でたくさんの友人ができました。 | 학교에서 많은 친구를 사귀었습니다. |
| 郵送 | 우송 | 書留で郵送してください。 | 등기로 우송해주세요. |
| 郵送料 | 우송료 | 郵送料はいくらですか。 | 우송료는 얼마입니까? |
| 夕立 | 소나기 | 夕立が急に降ってきました。 | 소나기가 갑자기 내렸습니다. |
| 夕日 | 석양 | 海に沈む夕日がとてもきれいです。 | 바다로 지는 석양이 매우 아름답습니다. |
| 郵便 | 우편 | 郵便を出しに行きます。 | 우편을 부치러 갑니다. |
| 夕焼け | 저녁놀 | 山の上の夕焼けが美しいです。 | 산 위의 저녁노을이 아름답습니다. |
| 有料 | 유료 | この駐車場は有料です。 | 이 주차장은 유료입니다. |
| 床 | 마루 | 部屋の床を掃除しました。 | 방의 마룻바닥을 청소했습니다. |
| 行き | 감; 특히 목적지를 향해 감 | 東京行きの電車に乗ります。 | 도쿄행 전철을 탑니다. |
| 夜明け | 새벽; 새로운 시대의 시작 | 夜明け前が一番暗いです。 | 새벽이 오기 전이 가장 어둡습니다. |
| 用 | 용도; 소용; 용무 | 明日の用があります。 | 내일 볼일이 있습니다. |
| 要求 | 요구 | 給料のアップを要求しました。 | 급여 인상을 요구했습니다. |
| 用件 | 용건 | 用件を簡単に話してください。 | 용건을 간단히 말씀해 주세요. |
| 幼児 | 유아 | 幼児には注意が必要です。 | 유아에게는 주의가 필요합니다. |
| 幼稚園 | 유치원 | 子どもを幼稚園に送ります。 | 아이를 유치원에 보냅니다. |
| 用途 | 용도 | この道具の用途を教えてください。 | 이 도구의 용도를 알려주세요. |
| 予算 | 예산 | 来年度の予算を立てました。 | 다음 연도의 예산을 세웠습니다. |
| 予想 | 예상 | 試験の結果を予想しました。 | 시험 결과를 예상했습니다. |
| 四つ角 | 네 귀; 네 모퉁이; 네거리 | 四つ角で友達に会いました。 | 네거리에서 친구를 만났습니다. |
| 夜中 | 밤중; 한밤중 | 夜中に電話がありました。 | 한밤중에 전화가 왔습니다. |
| 世の中 | 세상; 인간 세계; 시대 | 世の中はどんどん変わっています。 | 세상은 점점 변하고 있습니다. |
| 予報 | 예보 | 明日の天気予報を見ました。 | 내일의 일기예보를 봤습니다. |
| 予防 | 예방 | 風邪の予防にマスクをします。 | 감기 예방을 위해 마스크를 씁니다. |
| 喜び | 기쁨; 경사; 축하 | 合格の知らせを聞いて喜びました。 | 합격 소식을 듣고 기뻐했습니다. |
| 理科 | 이과 | 理科の勉強が好きです。 | 이과 공부를 좋아합니다. |
| 理解 | 이해 | 彼の気持ちを理解しました。 | 그의 마음을 이해했습니다. |
| 離婚 | 이혼 | 彼女は去年離婚しました。 | 그녀는 작년에 이혼했습니다. |
| 理想 | 이상 | 理想の仕事を見つけたいです。 | 이상적인 일을 찾고 싶습니다. |
| 留学 | 유학 | 日本に留学する予定です。 | 일본에 유학할 예정입니다. |
| 流行 | 유행 | その服は今とても流行しています。 | 그 옷은 지금 매우 유행하고 있습니다. |
| 量 | 양; 분량 | ご飯の量を減らしました。 | 밥의 양을 줄였습니다. |
| 両替 | 환전; 돈을 바꿈 | 空港で両替をしました。 | 공항에서 환전을 했습니다. |
| 両側 | 양쪽; 양편 | 道の両側に木があります。 | 길 양쪽에 나무가 있습니다. |
| 料金 | 요금 | 駐車料金はいくらですか。 | 주차 요금은 얼마입니까? |
| 履歴書 | 이력서 | 履歴書を会社に提出しました。 | 이력서를 회사에 제출했습니다. |
| 留守番 | 집을 지킴; 외출 중 집을 지키는 사람 | 子どもに留守番を頼みました。 | 아이에게 집을 보라고 부탁했습니다. |
| 例外 | 예외 | この規則に例外はありません。 | 이 규칙에는 예외가 없습니다. |
| 冷凍 | 냉동 | 肉を冷凍して保存しました。 | 고기를 냉동해서 보관했습니다. |
| 列 | 줄; 열 | 学生が列に並んでいます。 | 학생들이 줄을 서 있습니다. |
| 連休 | 연휴 | 来週は三連休です。 | 다음 주는 3일 연휴입니다. |
| 録音 | 녹음 | 会議を録音しました。 | 회의를 녹음했습니다. |
| 録画 | 녹화 | 番組を録画して見ました。 | 프로그램을 녹화해서 봤습니다. |
| 路面 | 노면; 도로 위 | 路面が凍っています。 | 노면이 얼어 있습니다. |
| 輪 | 고리; 원형; 바퀴; 테두리 | 車の輪が外れた。 | 차 바퀴가 빠졌다. |
| 若者 | 젊은이; 청년 | 若者たちが公園で集まっている。 | 젊은이들이 공원에 모여 있다. |
| 別れ | 헤어짐; 이별; 결별 | 友達との別れは寂しかった。 | 친구와의 이별은 외로웠다. |
| 渡り鳥 | 철새; 떠돌이 | 渡り鳥が南へ飛んでいく。 | 철새가 남쪽으로 날아간다. |
| 話題 | 화제 | 新しい映画の話題で盛り上がった。 | 새로운 영화 이야기로 분위기가 달아올랐다. |
| 詫び | 사죄; 사과 | 彼に深く詫びをした。 | 그에게 깊이 사과했다. |
| 笑い | 웃음 | みんなの笑いが止まらなかった。 | 모두의 웃음이 멈추지 않았다. |
| 割 | 할; 십분의 일 | 八割の学生が合格した。 | 10명 중 8명의 학생이 합격했다. |
| 割り算 | 나눗셈 | 子どもに割り算を教える。 | 아이에게 나눗셈을 가르친다. |
| 割引き | 할인 | この店では全品10%割引きです。 | 이 가게는 전품 10% 할인입니다. |
| アイスクリーム | 아이스크림 | 暑い日にアイスクリームを食べたいです。 | 더운 날에 아이스크림을 먹고 싶어요. |
| アウト | 아웃; 밖; 바깥 | 彼は試合でアウトになった。 | 그는 경기에서 아웃되었다. |
| アドバイス | 어드바이스; 조언; 충고 | 先生にアドバイスをもらいました。 | 선생님께 조언을 받았습니다. |
| アドレス | 주소; 성명 | メールアドレスを教えてください。 | 이메일 주소를 알려주세요. |
| アナウンス | 아나운스; 방송함 | 駅でアナウンスが聞こえた。 | 역에서 방송이 들렸다. |
| アマチュア | 아마추어; 초보자 | 彼はアマチュアの写真家です。 | 그는 아마추어 사진가입니다. |
| アルバム | 앨범; 사진첩 | 旅行の写真をアルバムにまとめた。 | 여행 사진을 앨범에 정리했다. |
| アルミホイル | 알루미늄박 | アルミホイルで魚を包んで焼きます。 | 알루미늄 호일로 생선을 감싸 구웁니다. |
| アレルギー | 알레르기; 거부 반응 | 猫にアレルギーがあります。 | 고양이 알레르기가 있습니다. |
| アンケート | 앙케트; 질문; 조사 | アンケートに答えてください。 | 설문조사에 답해주세요. |
| アンテナ | 안테나; 공중선 | 屋根の上にアンテナを設置しました。 | 지붕 위에 안테나를 설치했습니다. |
| イコール | 등호; 같음; 동등함 | 二つの数はイコールです。 | 두 숫자는 같습니다. |
| イメージ | 이미지; 인상; 심상 | 彼のイメージはとても明るいです。 | 그의 이미지는 아주 밝습니다. |
| インク | 잉크 | ペンのインクがなくなりました。 | 펜의 잉크가 다 떨어졌습니다. |
| インスタント | 인스턴트; 즉석 | 朝はインスタントラーメンを食べました。 | 아침에 인스턴트 라면을 먹었습니다. |
| インタビュー | 인터뷰; 면접 | 芸能人にインタビューしました。 | 연예인에게 인터뷰를 했습니다. |
| インターネット | 인터넷 | インターネットで調べました。 | 인터넷으로 조사했습니다. |
| ウイルス | 바이러스; 병원체 | コンピューターウイルスに感染しました。 | 컴퓨터 바이러스에 감염되었습니다. |
| エネルギー | 에너지 | 太陽エネルギーを利用しています。 | 태양 에너지를 이용하고 있습니다. |
| エンジン | 엔진 | この車のエンジンはとても静かです。 | 이 차의 엔진은 매우 조용합니다. |
| オフィス | 오피스; 사무소; 회사 | このオフィスは東京にあります。 | 이 오피스는 도쿄에 있습니다. |
| オペラ | 오페라; 가극 | 彼女はオペラ歌手です。 | 그녀는 오페라 가수입니다. |
| カタログ | 카탈로그; 목록; 안내 | 新しい商品のカタログを見ました。 | 신제품 카탈로그를 봤습니다. |
| カバー | 커버; 덮개; 보호 | スマホにカバーをつけました。 | 스마트폰에 커버를 씌웠습니다. |
| カラー | 컬러; 색; 색채 | 髪のカラーを変えました。 | 머리 색을 바꿨습니다. |
| カロリー | 칼로리 | このケーキはカロリーが高いです。 | 이 케이크는 칼로리가 높습니다. |
| カード | 카드 | クレジットカードで支払いました。 | 신용카드로 결제했습니다. |
| カーナビ | 내비게이션 | カーナビで道を調べました。 | 내비게이션으로 길을 찾았습니다. |
| カーブ | 커브; 곡선; 굽은 곳 | この道はカーブが多いです。 | 이 길은 커브가 많습니다. |
| カーペット | 카펫; 양탄자 | 部屋にカーペットを敷きました。 | 방에 카펫을 깔았습니다. |
| キャンセル | 캔슬; 취소; 해약 | 予約をキャンセルしました。 | 예약을 취소했습니다. |
| キャンパス | 캠퍼스; 교정 | 大学のキャンパスは広いです。 | 대학 캠퍼스는 넓습니다. |
| キャンプ | 캠프; 야영 | 夏休みにキャンプに行きました。 | 여름방학에 캠프를 갔습니다. |
| クイズ | 퀴즈 | テレビでクイズ番組を見ました。 | TV에서 퀴즈 프로그램을 봤습니다. |
| クラスメート | 클래스메이트; 급우 | クラスメートと一緒に写真を撮りました。 | 반 친구와 함께 사진을 찍었습니다. |
| クリック | 클릭; 누름 | このボタンをクリックしてください。 | 이 버튼을 클릭해주세요. |
| クリーニング | 클리닝; 세탁 | スーツをクリーニングに出しました。 | 양복을 세탁소에 맡겼습니다. |
| クーラー | 냉방기; 에어컨 | クーラーをつけてください。 | 에어컨을 켜주세요. |
| グループ | 그룹; 집단 | このグループは五人です。 | 이 그룹은 5명입니다. |
| ケース | 케이스; 상자; 경우 | そのケースは珍しいです。 | 그 경우는 드뭅니다. |
| コンビニ | 편의점 | 学校の近くにコンビニがあります。 | 학교 근처에 편의점이 있습니다. |
| サイズ | 사이즈; 크기; 치수 | この服のサイズはMです。 | 이 옷의 사이즈는 M입니다. |
| サッカー | 축구 | 日曜日に友達とサッカーをしました。 | 일요일에 친구와 축구를 했습니다. |
| サラリーマン | 샐러리맨; 월급쟁이 | 彼は東京でサラリーマンをしています。 | 그는 도쿄에서 샐러리맨으로 일하고 있습니다. |
| サービス | 서비스; 봉사; 접대 | この店はサービスがいいです。 | 이 가게는 서비스가 좋습니다. |
| ショップ | 숍; 상점; 가게 | 新しいショップがオープンしました。 | 새로운 가게가 오픈했습니다. |
| スカーフ | 스카프; 목도리 | 母に赤いスカーフをプレゼントしました。 | 어머니께 빨간 스카프를 선물했습니다. |
| スクール | 스쿨; 학교; 학파 | 子どもは英会話スクールに通っています。 | 아이는 영어회화 학원에 다니고 있습니다. |
| スケジュール | 스케줄; 일정; 예정 | 明日のスケジュールを教えてください。 | 내일의 일정을 알려주세요. |
| スケート | 스케이트 | 冬にスケートをするのが楽しいです。 | 겨울에 스케이트를 타는 것이 즐겁습니다. |
| スタイル | 스타일; 모습; 모양; 형 | 彼女のスタイルはとてもいいです。 | 그녀의 스타일은 매우 좋습니다. |
| ストップ | 스톱; 정지; 정류소 | バスがストップしました。 | 버스가 멈췄습니다. |
| ストレス | 스트레스; 정신적 긴장; 압박 | 仕事のストレスがたまっています。 | 일의 스트레스가 쌓이고 있습니다. |
| ストーリー | 스토리; 이야기; 소설 | この映画のストーリーは感動的です。 | 이 영화의 이야기는 감동적입니다. |
| センター | 센터; 중앙; 중심 | 東京のセンターに新しいビルが建ちました。 | 도쿄 중심에 새 빌딩이 세워졌습니다. |
| セール | 세일; 매출 | 今、デパートでセールをしています。 | 지금 백화점에서 세일을 하고 있습니다. |
| ソファー | 소파; 긴 의자 | ソファーに座ってテレビを見ます。 | 소파에 앉아서 TV를 봅니다. |
| ソース | 소스 | この料理にソースをかけてください。 | 이 요리에 소스를 뿌려주세요. |
| タオル | 타월; 수건; 땀 닦는 천 | 顔をタオルでふきました。 | 얼굴을 수건으로 닦았습니다. |
| ダイエット | 다이어트; 식이 제한 | ダイエットのためにご飯を少なくしました。 | 다이어트를 위해 밥을 줄였습니다. |
| ダイヤモンド | 다이아몬드; 금강석 | ダイヤモンドの指輪を買いました。 | 다이아몬드 반지를 샀습니다. |
| ダイヤル | 다이얼; 숫자판 | 電話のダイヤルを回しました。 | 전화 다이얼을 돌렸습니다. |
| ダム | 댐 | このダムはとても大きいです。 | 이 댐은 매우 큽니다. |
| チップ | 칩; 나무토막; 팁 | レストランでチップを払いました。 | 레스토랑에서 팁을 주었습니다. |
| チャンス | 찬스; 기회; 호기 | 今がチャンスです。 | 지금이 기회입니다. |
| テニスコート | 테니스 코트 | 友達とテニスコートで遊びました。 | 친구와 테니스 코트에서 놀았습니다. |
| デザート | 디저트; 식후의 다과 | 食後にデザートを食べました。 | 식사 후에 디저트를 먹었습니다. |
| データ | 데이터; 자료 | このデータはとても重要です。 | 이 데이터는 매우 중요합니다. |
| トップ | 톱; 첫째; 선두 | トップの成績を取りました。 | 1등의 성적을 받았습니다. |
| トレーニング | 트레이닝; 훈련; 연습 | 毎日トレーニングをしています。 | 매일 훈련을 하고 있습니다. |
| トンネル | 터널; 굴 | 車がトンネルを通ります。 | 차가 터널을 지나갑니다. |
| ドライブ | 드라이브; 운전; 드라이브 나들이 | 週末に海までドライブしました。 | 주말에 바다까지 드라이브했습니다. |
| ドライヤー | 드라이어; 건조기 | 髪をドライヤーで乾かしました。 | 머리를 드라이어로 말렸습니다. |
| ネックレス | 네클리스; 목걸이 | 母にネックレスをプレゼントしました。 | 어머니께 목걸이를 선물했습니다. |
| ネット | 네트; 그물; 인터넷 | ネットで服を買いました。 | 인터넷에서 옷을 샀습니다. |
| ノック | 노크; 두드림 | 部屋のドアをノックしました。 | 방 문을 두드렸습니다. |
| ハイキング | 하이킹 | 山へハイキングに行きました。 | 산으로 하이킹을 갔습니다. |
| ハンドバッグ | 핸드백 | 新しいハンドバッグを買いました。 | 새 핸드백을 샀습니다. |
| ハート | 하트; 마음; 심장 | ハートの形のクッキーを作りました。 | 하트 모양의 쿠키를 만들었습니다. |
| バイク | 바이크; 오토바이; 자전거 | 兄はバイクで通勤しています。 | 형은 오토바이로 출근하고 있습니다. |
| バイト | 아르바이트 | 学生のときにコンビニでバイトをしていました。 | 학생 때 편의점에서 아르바이트를 했습니다. |
| パス | 통과, 합격, 패스 | テストにパスしてうれしいです。 | 시험에 합격해서 기쁩니다. |
| パスポート | 여권 | パスポートを忘れて空港で困りました。 | 여권을 잊어서 공항에서 곤란했습니다. |
| パーセント | 퍼센트, 백분율 | 成績の80パーセントは試験で決まります。 | 성적의 80퍼센트는 시험으로 결정됩니다. |
| ビタミン | 비타민 | 毎日ビタミンを取るようにしています。 | 매일 비타민을 섭취하려고 하고 있습니다. |
| ビデオ | 비디오 | 昨日のパーティーをビデオに撮りました。 | 어제 파티를 비디오로 찍었습니다. |
| ビル | 빌딩, 건물 | このビルの三階に会社があります。 | 이 빌딩의 3층에 회사가 있습니다. |
| ファイル | 파일, 서류철 | 重要な書類をファイルに入れてください。 | 중요한 서류를 파일에 넣어주세요. |
| ファスナー | 지퍼 | コートのファスナーが壊れました。 | 코트의 지퍼가 고장 났습니다. |
| ファックス | 팩스 | ファックスで書類を送ってください。 | 팩스로 서류를 보내주세요. |
| ファーストフード | 패스트푸드 | ファーストフードばかり食べるのは体に悪いです。 | 패스트푸드만 먹는 것은 몸에 나쁩니다. |
| ブラウス | 블라우스 | 母に白いブラウスを買ってもらいました。 | 엄마가 하얀 블라우스를 사 주었습니다. |
| ブラシ | 브러시, 솔 | 髪をブラシでとかします。 | 머리를 브러시로 빗습니다. |
| ブレーキ | 브레이크, 제동 | 急にブレーキをかけて危なかったです。 | 갑자기 브레이크를 밟아서 위험했습니다. |
| プラス | 플러스, 더하기 | この仕事の経験は将来にプラスになります。 | 이 일의 경험은 미래에 도움이 됩니다. |
| プラン | 플랜, 계획, 안 | 旅行のプランを立てています。 | 여행 계획을 세우고 있습니다. |
| ベルト | 벨트, 띠 | ベルトをしないとズボンが落ちますよ。 | 벨트를 하지 않으면 바지가 내려가요. |
| ホームページ | 홈페이지 | 会社のホームページを更新しました。 | 회사 홈페이지를 업데이트했습니다. |
| ボーナス | 보너스, 상여금 | 夏のボーナスで新しいパソコンを買いました。 | 여름 보너스로 새 컴퓨터를 샀습니다. |
| ポスター | 포스터 | 学校の壁にポスターを貼りました。 | 학교 벽에 포스터를 붙였습니다. |
| マイナス | 마이너스 | 今日の気温はマイナス5度です。 | 오늘 기온은 영하 5도입니다. |
| マフラー | 머플러 | 寒いのでマフラーを巻いて出かけます。 | 추우니까 목도리를 감고 나갑니다. |
| マラソン | 마라톤 | 父は毎年マラソン大会に参加しています。 | 아버지는 매년 마라톤 대회에 참가합니다. |
| マンション | 맨션; 큰 저택; 중·고층 아파트 | このマンションは駅から近いです。 | 이 맨션은 역에서 가깝습니다. |
| ミス | 미스; 실수 | テストでミスをしてしまいました。 | 시험에서 실수를 해버렸습니다. |
| ミルク | 밀크; 우유 | コーヒーにミルクを入れます。 | 커피에 우유를 넣습니다. |
| メニュー | 메뉴 | メニューを見せてください。 | 메뉴를 보여주세요. |
| メンバー | 멤버; 단체의 일원 | このチームのメンバーは10人です。 | 이 팀의 멤버는 10명입니다. |
| ヨーロッパ | 유럽 | ヨーロッパへ旅行に行きたいです。 | 유럽으로 여행 가고 싶어요. |
| ライオン | 라이온; 사자 | ライオンは草原に住んでいます。 | 사자는 초원에 살고 있습니다. |
| ライト | 라이트; 조명; 가벼움 | 部屋のライトをつけてください。 | 방의 불을 켜주세요. |
| ランチ | 런치; 간단한 서양 식사 | 明日は友達とランチをします。 | 내일은 친구와 점심을 먹습니다. |
| ランニング | 러닝; 조깅 | 毎朝ランニングをしています。 | 매일 아침 조깅을 하고 있습니다. |
| リサイクル | 리사이클; 재활용 | ペットボトルをリサイクルに出します。 | 페트병을 재활용으로 버립니다. |
| リットル | 리터 | この牛乳は1リットルです。 | 이 우유는 1리터입니다. |
| リボン | 리본; 장식띠 | 髪に赤いリボンをつけました。 | 머리에 빨간 리본을 달았습니다. |
| リーダー | 리더; 지도자 | チームのリーダーに選ばれました。 | 팀의 리더로 뽑혔습니다. |
| レインコート | 레인코트 | 雨の日はレインコートを着ます。 | 비 오는 날에는 우비를 입습니다. |
| レンズ | 렌즈 | カメラのレンズを交換しました。 | 카메라 렌즈를 교체했습니다. |
| ロビー | 로비; 넓은 휴게·담화용 홀 | ホテルのロビーで友達を待ちました。 | 호텔 로비에서 친구를 기다렸습니다. |
| ロボット | 로봇; 인조 인간 | このロボットは人の言葉を理解します。 | 이 로봇은 사람의 말을 이해합니다. |