특수경어

일본어 기초문법

의미

경어= 존경어+겸양어

존경어 : 상대를 높임

겸양어 : 나를 낮춤으로써 상대를 높임

(한국어에는 겸양어가 많지 않아요, 예를 들어자다의 존경 표현인 주무시다는 있지만, ‘자다를 낮추는 표현은 없잖아요겸양이 한국어에 없는 문법이다 보니 좀 어렵게 느껴지실 거예요

설명

한국어로 예를 들면, ‘먹다의 존경은 드시다로 완전히 형태가 바뀌죠? 일본어도 원형의 형태가 사라지고 아예 새로운 어휘로 바뀌는 경어가 있어요. 이런 특수 경어는 규칙이 없기 때문에 통째로 암기 해주셔야 합니다.

예문

【존경】

校長先生(こうちょうせんせい)がこちらにいらっしゃいました

교장선생님이 이쪽으로 오셨습니다.

どうぞ、()()がりください

어서 드세요.

社長(しゃちょう)(いま)会社(かいしゃ)いらっしゃいました

사장님은 지금 회사에 오셨습니다.

ごゆっくり(らん)になってください

천천히 봐주세요.

客様(きゃくさま)(いま)、こちらのお部屋(へや)いらっしゃいます

손님은 지금 이쪽 방에 계십니다.

夕食(ゆうしょく)(あと)は、ご自由(じゆう)なさってください

저녁식사 이후는 자유롭게 보내시면 됩니다.

先生(せんせい)(わたし)おっしゃいました

선생님이 제게 말씀하셨습니다.

【겸양】

(わたし)がそちらに(うかが)いましょうか

제가 그쪽으로 찾아 뵐까요?

うちの(はは)(もう)していました

저희 엄마가 말하고 있었습니다.

運転免許証(うんてんめんきょしょう)拝見(はいけん)してもよろしいですか

운전면허증을 봐도 될까요?

はいその(けん)については(わたし)(ぞん)じております

네 그 건에 대해서는 저도 알고 있습니다.

いただきます

먹겠습니다.

(ひと)(うかが)いたいことがありますが、(いま)、お時間(じかん)大丈夫(だいじょうぶ)でしょうか。

한 가지 여쭤보고 싶은 게 있습니다만, 지금 시간 괜찮으세요?

こちらにフォークとナイフがございます

이쪽에 포크와 나이프가 있습니다.

昨日(きのう)(よる)家族(かぞく)果物(くだもの)(いただ)きました

어젯밤 가족과 과일을 먹었습니다.

같이 보면 좋은 문법

영상설명