~に至る・~に至って

~に至る・~に至って

JLPT N1 문법PDF File의미~に至る ~에 이르다~に至って ~에 이르러서접속동사 기본형, 명사설명여러 단계를 거쳐 최종단계에 도달하다.예문警察(けいさつ)の必死(ひっし)の捜査(そうさ)により、犯人逮捕(はんにんたいほ)に至(いた)りました。경찰의 필사적인 수사에 의해 범인 체포에 이르렀습니다.남여私(わたし)たちは険(けわ)しい道(みち)のりを経(へ)て、山頂(さんちょう)に至(いた)りました。우리들은 험준한 길을 거쳐 정상에 이르렀습니다.남여両国(りょうこく)の交渉(こうしょう)は深夜(しんや)に至(いた)るまで繰(く)り広(ひろ)げられました。양국의 교섭은 심야에 이를 때까지 펼쳐졌습니다.남여頭(あたま)の先(さき)から足(あし)の先(さき)に至(いた)るまで、神経(しんけい)を張(は)りめぐらした。머리 끝에서 발끝에 이르기까지 신경을 곤두세웠다.남여株価(かぶか)が急激(きゅうげき)に下(さ)がるという事態(じたい)に至(いた)って、会社(かいしゃ)では緊急(きんきゅう)の会議(かいぎ)が開(ひら)かれた。주가가 급격하게 떨어지는 사태에 이르러서 회사에서는 긴급 회의가 열렸다.남여最悪(さいあく)の結果(けっか)になるに至(いた)って、事件(じけん)の真相(しんそう)が明(あき)らかになった。최악의 결과가 되기에 이르러서 사건의 진상이 밝혀졌다.남여같이 보면 좋은 문법~にのぼる~の至りだ