~ないことはない

~ないことはない

JLPT N1 문법 PDF File 의미~하지 않는 것은 아니다접속い형용사 : おいしい → おいしくないな형용사 : 有名だ  →  有名で(は)ない명사 : 学生 → 学生で(は)ない동사 : 買う → 買わない설명절대 ~하지 않는 것은 아니다, ~할 수도 있다예문さしみですか。食(た)べられないことはないですが、良(よ)かったら火(ひ)を通(とお)したものにしてもらえませんか。회요? 못 먹는 건 아닙니다만, 괜찮다면 익힌 걸로 해 주실 수 없을까요? 남 여ここから学校(がっこう)まで歩(ある)いていけないことはないけれど、バスに乗(の)ったほうが便利(べんり)だよ。여기서부터 학교까지 걸어서 못 가는 건 아니지만 버스를 타는 편이 편리해. 남 여私(わたし)はお酒(さけ)が飲(の)めないことはないんですが、すぐ酔(よ)って顔(かお)が赤(あか)くなってしまうので今日(きょう)はソフトドリンクにします。나는 술을 못 마시는 건 아닙니다만, 바로 취해서 얼굴이 빨갛게 되기 때문에 오늘은 … Read more

~(か)と思いきや

~と思いきや

JLPT N1 문법 PDF File 의미~라고 생각했더니접속보통형설명~라고 생각했지만 생각과 반대로, 뜻밖의 결과가 되었다.예문先輩(せんぱい)は不愛想(ぶあいそう)なので怖(こわ)いかと思(おも)いきや、とてもやさしい人(ひと)でした。선배는 무뚝뚝해서 무섭다고 생각했더니 매우 상냥한 사람이었다. 남 여テストは難(むずか)しいと思(おも)いきや、簡単(かんたん)だった。시험은 어렵다고 생각했는데 간단했다. 남 여鈴木(すずき)さんはご主人(しゅじん)が韓国人(かんこくじん)なので韓国語(かんこくご)が上手(じょうず)かと思(おも)いきや、全(まった)く話(はな)せなかった。스즈키씨는 남편이 한국인이어서 한국어를 잘 할 거라고 생각했는데 전혀 못했다. 남 여仕事(しごと)が終(お)わったかと思(おも)いきや、上司(じょうし)からすぐ次(つぎ)の仕事(しごと)の指示(しじ)がありました。일이 끝났다고 생각했는데 상사에게 바로 다음 일의 지시가 있었습니다. 남 여この映画(えいが)はラブストーリーかと思(おも)いきや、コメディだった。이 영화는 러브스토리라고 생각했는데 코미디였다. 남 여この飲(の)み物(もの)はジュースかと思(おも)いきやお酒(さけ)でした。이 음료는 주스라고 … Read more

~ともなると・~ともなれば

~ともなると・~ともなれば

JLPT N1 문법 PDF File 의미~쯤 되면,  ~라도 되면접속명사설명~라는 특별한 상황이나 입장이 되면예문 【~ともなると】40歳(さい)ともなると、体(からだ)のどこかが悪(わる)くなってもおかしくない年齢(ねんれい)です。40살쯤 되면 몸 어딘가가 나빠져도 이상하지 않은 나이입니다. 남 여社長(しゃちょう)ともなると、休日(きゅうじつ)でも仕事(しごと)のことを考(かんが)えてしまう。사장이라도 되면 휴일에도 일을 생각해버린다. 남 여10月(がつ)ともなると、朝晩(あさばん)は一気(いっき)に涼(すず)しくなる。10월이라도 되면 아침 저녁으로 갑자기 쌀쌀해진다. 남 여 【~ともなれば】人気(にんき)アイドル歌手(かしゅ)のコンサートともなれば、チケットはなかなか手(て)に入(はい)らない。인기 아이돌 가수의 콘서트 정도 되면 티켓은 좀처럼 입수하기 어렵다. 남 여優勝賞金(ゆうしょうしょうきん)1000万円(まんえん)ともなれば、誰(だれ)もが必死(ひっし)に優勝を目指(めざ)してくるのも当然(とうぜん)のことだ。우승상금 1000만엔정도 되면 누구라도 필사적으로 우승을 목표하고 오는 … Read more

~ともなく、~ともなしに

~ともなく、~ともなしに

JLPT N1 문법 PDF File 의미무심코~접속동사 기본형 설명① 무의식적으로② 확실하지 않지만예문 【~ともなしに】毎日流(まいにちなが)れている音楽(おんがく)なので、覚(おぼ)えるともなしに身(み)についてしまいました。매일 흘러나오는 음악이기 때문에 외울 필요도 없이 몸에 익어버렸습니다. 남 여カフェで聞(き)くともなしに周(まわ)りの声(こえ)に耳(みみ)を傾(かたむ)けていた。카페에서 들으려는 것도 아닌데 주변의 목소리에 귀를 기울이고 있다. 남 여 【~ともなく】どこからともなく人(ひと)が集(あつ)まってきました。어디선가 사람이 모여 왔습니다. 남 여この言(い)い伝(つた)えはいつからともなくこの村(むら)で語り継(つ)がれたものです。이 전설은 언젠가부터 이 마을에서 구전된 것입니다. 남 여映画(えいが)のエンドロールが始(はじ)まると、誰(だれ)からともなく人々(ひとびと)は席(せき)を立(た)ち始(はじ)めた。영화의 엔드롤이 시작되자 누구 할 것 없이 사람들은 자리에서 일어나기 시작했다. 남 여私(わたし)が遠(とお)くに引っ越(こ)しをして彼女(かのじょ)とはどちらからともなく連絡(れんらく)を取(と)らなくなってしまった。내가 … Read more

~とばかりに

~とばかりに

JLPT N1 문법 PDF File 의미마치 ~라는 듯이접속동사 보통형, い형용사 보통형, な형용사 보통형, 명사 보통형 등설명실제로는 그런 말을 하지 않았지만 마치 말한 것 같은 행동이나 표정을 지을 때 사용하는 표현예문彼(かれ)は彼女(かのじょ)に恋人(こいびと)がいないことを知(し)り、ここぞとばかりに告白(こくはく)した。그는 그녀에게 연인이 없다는 것을 알고 마치 지금이라는 듯이 고백했다. 남 여玄関(げんかん)のドアを開(あ)けると、うちの犬(いぬ)が「待(ま)ってました。」とばかりにしっぽを振(ふ)って迎(むか)えてくれた。현관문을 열었더니 우리 개가 ‘기다렸어요’라는 듯이 꼬리를 흔들며 맞이해주었다. 남 여女性(じょせい)たちはセール中(ちゅう)のデパートに押(お)し寄(よ)せ、ここぞとばかりにブランド品(ひん)を買(か)っていた。여성들은 세일 중의 백화점에 몰려들어 … Read more

~とみえて

~とみえて

JLPT N1 문법 PDF File 의미~とみえる ~것 같다~とみえて ~것인지접속동사 보통형, い형용사 보통형, な형용사 보통형설명~로 보여서라고 직역하면 문장이 어색할 수 있으니, 의역된 표현을 익혀두세요.예문姉(あね)は何(なに)かいいことがあったとみえて、朝(あさ)からうれしそうです。언니(누나)는 뭔가 좋은 일이 있었던 것인지 아침부터 기뻐 보입니다. 남 여寝(ね)ている間(あいだ)に雨(あめ)が降(ふ)ったとみえて、道路(どうろ)が濡(ぬ)れている。자고 있는 동안 비가 내린 것인지 도로가 젖어 있다. 남 여今日(きょう)、この会社(かいしゃ)は休(やす)みとみえて誰(だれ)もいない。오늘 이 회사는 쉬는 것인지 아무도 없다. 남 여弟(おとうと)は虫(むし)の居所(いどころ)が悪(わる)いとみえて、朝(あさ)から幼稚園(ようちえん)に行(い)きたくないと泣(な)いている。남동생은 기분이 언짢은 건지 아침부터 … Read more

~とする

~とする

JLPT N1 문법 PDF File 의미①~라고 치자, ~라고 하자 (가정)② ~로 하자 (결정)접속명사, 동사 보통형 등예문この問題(もんだい)を解(と)くときは、ここに一本(いっぽん)の線(せん)があるとして考(かんが)えるといいよ。이 문제를 풀 때는 여기에 한 줄의 선이 있다고 생각하면 좋아. 남 여心理(しんり)テストです。ここにコップ一杯(いっぱい)の水(みず)があるとします。水(みず)はどのくらい入(はい)っていると思(おも)いますか。심리 테스트입니다. 여기에 컵 한잔의 물이 있다고 칩니다. 물은 어느정도 들어있다고 생각하십니까? 남 여もし東京都内(とうきょうとない)のマンションを買(か)うとすると、どのあたりの地域(ちいき)がご希望(きぼう)ですか。만약 도쿄도내의 맨션을 산다고 하면 어느 지역을 희망합니까? 남 여新(あたら)しいアプリを開発(かいはつ)するとすると、費用(ひよう)はいくらくらいかかるでしょうか。새로운 어플리케이션을 개발한다고 하면 비용은 얼마정도 들까요? 남 … Read more

~どころではない・~どころではなく

~どころではない・~どころではなく

JLPT N1 문법 PDF File 의미~どころではない ~할 상황이 아니다~どころではなく ~할 상황이 아니고, ~은 커녕접속명사, 동사 기본형 등설명~하고 있을 상황이 아니다, ~보다 더 중요한 일이 있다예문 【~どころではない】今(いま)、ちょっと忙(いそが)しくてアルバイトどころではないんだ。지금 좀 바빠서 아르바이트 할 때가 아니다. 남 여体調(たいちょう)が悪(わる)くて、旅行(りょこう)どころではありません。몸 상태가 나빠서 여행할 때가 아닙니다. 남 여今(いま)、仕事(しごと)で問題(もんだい)が発生(はっせい)して遊(あそ)びに行(い)くどころじゃないんだよ。지금 일에 문제가 발생해서 놀러 갈 때가 아니야. 남 여忙(いそが)しくてごはんなど食(た)べるどころではありません。바빠서 밥 먹을 상황이 아니다. 남 여 【~どころではなく】カラオケどころではなく、今(いま)から病院(びょういん)へ行(い)かなければいけないんだ。노래방 … Read more

~ときたら

~ときたら

JLPT N1 문법 PDF File 의미~은/는, ~은 말이야접속명사설명AときたらB 형태로, A에 대하여 비난, 불만의 느낌을 나타냄예문うちの子(こ)ときたら、毎日遊(まきにちあそ)んでばかりいて本当(ほんとう)に困(こま)る。우리 애는 매일 놀기만 해서 정말 곤란하다. 남 여旦那(だんな)ときたら、休(やす)みの日(ひ)はごろごろしているだけで何(なん)にもしない。남편은 휴일에 뒹굴거리고 있기만 하고 아무것도 하지 않는다. 남 여最近(さいきん)の若者(わかもの)ときたら、携帯電話(けいたいでんわ)の中(なか)の人(ひと)とだけでコミュニケーションしているのだろうか。요즘 젊은이들은 휴대 전화 안의 사람과만 커뮤니케이션을 하고 있는 것일까? 남 여最近(さいきん)のテレビときたら、どれも似(に)たり寄(よ)ったりでつまらない。최근 텔레비전은 어느 것도 다 비슷해서 재미없다. 남 여課長(かちょう)ときたら、残(のこ)りの仕事(しごと)を全部部下(ぜんぶぶか)に任(まか)せて先(さき)に帰(かえ)ってしまったんだよ。과장님은 남은 일을 전부 부하에게 … Read more

~といわず~といわず

といわず

JLPT N1 문법 PDF File 의미~며~며 할 것 없이접속명사설명예시를 포함하여 전부 그렇다예문彼(かれ)は仕事(しごと)といわず趣味(しゅみ)といわず何事(なにごと)も全力(ぜんりょく)でやるタイプです。그는 일, 취미 할 것 없이 모든 일을 전력으로 하는 타입이다. 남 여彼女(かのじょ)は昼(ひる)といわず夜(よる)といわずいつも編(あ)み物(もの)をしています。그녀는 낮이며 밤이며 언제나 뜨개질을 하고 있습니다. 남 여最近(さいきん)、平日(へいじつ)といわず週末(しゅうまつ)といわず仕事(しごと)をしている。요즘 평일, 주말 할 것없이 일을 하고 있다. 남 여うちの子(こ)は犬(いぬ)といわず猫(ねこ)といわず動物(どうぶつ)なら何(なん)でも好(す)きです。우리 애는 강아지며 고양이며 할 것없이 동물이라면 모든지 좋아합니다. 남 여男(おとこ)といわず女(おんな)といわず人(ひと)は誰(だれ)でも平等(びょうどう)であるべきです。남, 녀 할 것없이 사람은 … Read more