~にしたら・~にすれば

JLPT N1 문법

의미

~로서는, ~이라면, ~입장에서는 

접속

명사 

설명

~의 입장에서 말하자면~

예문

【~にしたら】

小学生(しょうがくせい)にしたら10000(えん)大金(たいきん)だと(おも)いますよ。

초등학생에게는 10000엔은 큰 돈이라고 생각합니다.

子供(こども)にしたらこの宿題(しゅくだい)大変(たいへん)なんだろうな。

아이에게는 이 숙제는 힘들겠지?

(むすめ)海外(かいがい)生活(せいかつ)するなんて両親(りょうしん)にしたら心配(しんぱい)なんでしょうね。

딸이 해외에서 생활하다니 부모로서는 걱정이죠?

(わたし)みたいな(ふと)りやすい(ひと)にしたら()べても(ふと)らない(ひと)本当(ほんとう)にうらやましい(かぎ)りだよ。

나같이 살찌기 쉬운 사람에게 먹어도 찌지 않는 사람은 정말 부러울 뿐이다.

【~にすれば】

()ったほうは(かる)冗談(じょうだん)気持(きも)ちで()ったことだとしても、()われたほうにすれば相当傷(そうとうきず)ついたに(ちが)いない。

말한 쪽은 가벼운 농담으로 말했다고 해도 듣는 쪽은 상당히 상처 입었음에 틀림없어.

日本人(にほんじん)にすれば簡単(かんたん)漢字(かんじ)でも、外国人(がいこくじん)からしたら(むずか)しいんじゃないかな。

일본인으로서 간단한 한자여도 외국인으로서 어렵지 않을까?

같이 보면 좋은 문법