~きり

JLPT N2 문법

의미

きり ~한 채

きりだ ~한 채이다

접속

동사과거형(た형)、それ、あれ

설명

~하고 나서 그 일이 반복되지 않는 상태가 지속됨

예문

昨日(きのう)(ばん)ごはんを()べたきり(なに)()べていなくてお腹がペコペコだ。

어제 저녁밥을 먹은 채 아무것도 먹지 않아서 배가 고프다

彼女(かのじょ)(かんが)えておくと()ったきり、そのまま返事(へんじ)()なかった。

그녀는 생각해 둔다고 말하고는 그대로 답이 오지 않았다

息子(むすこ)家出(いえで)したきり、いまだに(かえ)ってこない。

아들은 가출한 후로 아직까지도 돌아오지 않는다

一年前(いちねんまえ)同窓会(どうそうかい)()ったきり一度(いちど)()っていません。

1년전의 동창회에서 만난 후로 한 번도 만나지 않았습니다

日本語(にほんご)高校(こうこう)(なら)ったきりで、もうすっかり(わす)れてしまいました。

일본어는 고등학교에서 배우고 끝이라 이미 완전히 잊어버렸습니다

彼女(かのじょ)自分(じぶん)部屋(へや)(はい)ったきり、もう5時間(じかん)()てこない。

그녀는 자신의 방에 들어간 후 벌써 5시간이나 나오지 않는다

友達(ともだち)(ほん)()したきり(かえ)ってきません。

친구에게 책을 빌려준 후로 되돌아오지 않습니다

(かれ)(わか)れたきり一度(いちど)連絡(れんらく)していない。

그와 헤어진 후 한번도 연락하지 않았다

あなたの浮気癖(うわきぐせ)にはもう我慢(がまん)できない。あなたとはもうこれきりよ。

당신의 바람기는 이제 참을 수 없어. 당신과는 이제 이걸로 끝이야

友達(ともだち)とけんかしてしまい、それきり連絡(れんらく)をしていません。

친구와 싸워버려서 그 후로 연락을 하고 있지 않습니다

もう一度会(いちどあ)いたいけれど、連絡先(れんらくさき)交換(こうかん)したわけでもないので(かれ)とはあれきり()っていないです。

다시 한번 만나고 싶지만 연락처를 교환한 것도 아니어서 그와는 그후로 만나지 않았습니다

一人(ひとり)きりで()べるごはんはなんだかものさびしい。

혼자서만 먹는 밥은 왠지 쓸쓸하다.

같이 보면 좋은 문법