~なんて ~따위 / ~라고는 / ~하다니 2021년 11월 15일2021년 7월 31일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 1. ~따위, ~라는2. ~라고는 3. ~하다니 접속 동사 보통형, 명사 등 설명 3. ‘~하다니’는 ~とは로도 바꿔 쓸 수 있으며, ~とは쪽이 문어체에 가깝다. 예문 【~따위, ~라는 】 私(わたし)なんてまだこんなに宿題(しゅくだい)が残(のこ)っていて今日中(きょうじゅう)に終(お)わりそうにないよ。 나는 아직 이렇게 숙제가 남아있어서 오늘 중으로 끝날 것 같지 않아. 남 여 こちらなんていかがですか。お似合(にあ)いだと思(おも)いますよ。 이쪽은 어떠세요? 어울리는데요. 남 여 お母さんの誕生日(たんじょうび)ならネックレスなんていいんじゃない? 엄마의 생일 이라면 목걸이 같은 게 좋지 않아? 남 여 この花(はな)なんてどう?すごくきれいだと思(おも)わない? 이 꽃같은 건 어때? 엄청 예쁘다고 생각하지 않아? 남 여 今度(こんど)の冬休(ふゆやす)み、みんなで温泉地(おんせんち)なんてどうかな? 이번 겨울방학, 모두 온천지같은 데 가는 거 어떨까? 남 여 わざわざお礼(れい)なんて言(い)ってもらわなくても十分気持(じゅうぶんきも)ちは伝(つた)わっているよ。 일부러 감사인사같은 거 안 해도 충분히 기분은 전달되고 있어. 남 여 【~라고는】 わざわざ嫌(きら)いなんて言(い)わなくてもいいのにね。 일부러 싫다고 말 하지 않아도 되는데. 남 여 一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)なんて言(い)っているけど、実際(じっさい)は大変(たいへん)なんじゃないかな? 혼자서 괜찮다고 말하고 있지만 실제론 힘들지 않을까? 남 여 【~하다니】 連休(れんきゅう)に遊園地(ゆうえんち)なんて、混(こ)んでいるだけだよ。 연휴에 유원지라니, 혼잡할 뿐이야. 남 여 あの人(ひと)が社長(しゃちょう)なんて。全然社長(ぜんぜんしゃちょう)らしくないね。 저 사람이 사장이라니. 전혀 사장 답지않아. 남 여 このランチ、こんな少(すく)ないのに5000円(えん)なんて。 이 점심 이렇게 적은데 5000엔이라니. 남 여 こんなにおいしそうなイチゴが300円(えん)なんてすごくお買(か)い得(どく)だね。 이렇게 맛있어 보이는 딸기가 300엔 이라니 무척이나 사는 게 득이잖아. 남 여 まさかあのおしどり夫婦(ふうふ)といわれていた夫婦(ふうふ)が離婚(りこん)だなんて。 맙소사 저 잉꼬부부라고 불리던 부부가 이혼을 하다니! 남 여 まさかこんなところで会(あ)うなんて、びっくりだね。 설마 이런 곳에서 만날 줄이야, 깜짝 놀랐어. 남 여 明日(あした)テストがあるなんて、知(し)っていた? 내일 시험이 있었다니! 알고 있었어? 남 여 彼女(かのじょ)が約束(やくそく)を忘(わす)れるなんて、思(おも)ってもみなかった。 그녀가 약속을 잊다니, 생각치도 못했다. 남 여 まさか彼(かれ)が浮気(うわき)していたなんて。人(ひと)は見(み)かけによらないね。 설마 그가 바람을 피우고 있었다니, 사람은 겉모습으로 판단하면 안되겠네. 남 여 休(やす)みの日(ひ)に寝(ね)ているだけなんて、私(わたし)にはもったいなくてできません。 휴일에 자기만 하고 있다니 나는 아까워서 못해. 남 여 海外(かいがい)に子供(こども)が一人(ひとり)で行(い)くなんて、危(あぶ)なすぎるよ。 해외에 아이가 혼자 가다니, 너무 위험해. 남 여 田中(たなか)さんが会社(かいしゃ)を辞(や)めていたなんて知(し)らなかった。 다나카씨가 회사를 그만뒀었다니 몰랐었어. 남 여 韓国人(かんこくじん)でキムチが嫌(きら)いだなんて。まあ、そういうこともあるよね。 한국인이면서 김치를 싫어한다니! 뭐 그럴 수도 있지. 남 여 こんな有名(ゆうめい)な曲(きょく)なのに聞(き)いたことがないなんて。 이렇게 유명한 곡인데 들어본 적이 없다니. 남 여 突然会社(とつぜんかいしゃ)を首(くび)にするなんてあり得(え)ないよね。 갑자기 회사를 짤리다니 말도 안돼. 남 여 もう今年(ことし)も終(お)わりだなんて、早(はや)いね。 벌써 올해도 끝나다니, 빠르네. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~とは ~하다니 ~なんか ~따위・~같은것 영상설명