~をきっかけに

JLPT N3 문법

의미

~을 계기로

접속

동사과거형(た형)+こと、동사과거형(た형)+の、명사

*~부분에 명사를 넣으면 되는데, 동사 과거형 뒤에 こと나 の를 넣어 동사를 명사구로 바꿔준다.

설명

좀 더 딱딱한 표현인 ~を契機(けいき)に、~を()に 표현도  알아두자.

예문

日本(にほん)旅行(りょこう)したのがきっかけで日本語(にほんご)勉強(べんきょう)(はじ)めました。

일본에 여행 간 것을 계기로 일본어 공부를 시작했습니다

()きだと()われたのがきっかけで(かれ)のことが()きになりました。

좋아한다는 말을 들은 것을 계기로 그가 좋아졌습니다

日本(にほん)のアニメがきっかけで日本(にほん)文化(ぶんか)興味(きょうみ)()つようになりました。

일본의 애니메이션을 계기로 일본문화에 흥미를 갖게 되었습니다

結婚(けっこん)をきっかけに毎日料理(まいにちりょうり)をするようになりました。

결혼을 계기로 매일 음식을 하게 되었습니다

大学入学(だいがくにゅうがく)をきっかけに(わたし)一人暮(ひとりぐ)らしを(はじ)めました。

대학 입학을 계기로 나도 독립생활을 시작했습니다

子供(こども)()まれたのをきっかけに(いえ)()いました。

아이가 태어난 것을 계기로 집을 샀습니다

()(かい)をきっかけに(わたし)たちは()きあい(はじ)めました。

술모임을 계기로 우리들은 사귀기 시작했습니다

事故(じこ)をきっかけにオートバイを()るのをやめた。

사고를 계기로 오토바이를 타는 것을 그만뒀다

(ちち)(からだ)(あく)くしたことをきっかけにたばこをやめました。

아빠는 몸이 나빠진 것을 계기로 담배를 끊었습니다

(なに)をきっかけにこのボランティアを(はじ)められたのですか。

무엇을 계기로 이 자원봉사를 시작하신 겁니까

(かれ)(わか)れたことをきっかけに(かみ)()りました。

그와 헤어진 것을 계기로 머리를 잘랐습니다

彼女(かのじょ)はこのドラマをきっかけに一躍有名(いちやくゆうめい)になった。

그녀는 이 드라마를 계기로 단번에 유명해졌다

같이 보면 좋은 문법