~上で(は)、~상으로(는)

JLPT N2 문법

의미

~상으로()

접속

명사のうえで(は)

명사じょう

설명

접속에 따라 上를 읽는 방법이 다르니, 주의해서 외워 주세요.

예문

【명사のうえで(は)】

あの二人(ふたり)仕事(しごと)(うえ)では上司(じょうし)部下(ぶか)だが、プライベートではカップルなんですよ。

저 두사람은 업무 상으로는 상사와 부하지만 사생활에서는 커플이예요.

(こよみ)(うえ)では今日(きょう)から(はる)だ。

달력상으로는 오늘부터 봄이다.

(なが)歴史(れきし)(うえ)では人類(じんるい)をおびやかすウイルスは(いま)までもあったらしい。

긴 역사 상으로는 인류를 위협하는 바이러스는 여태까지도 있었다는 것 같다.

【명사じょうで(は)】

()(ろん)(じょう)ではこの方法(ほうほう)でうまくいくはずなんだが、どうして失敗(しっぱい)ばかりするのだろう。

이론상으로는 이 방법으로 잘 될 터인데 어째서 실패만 하는 걸까?

()(ろん)(じょう)では(ただ)しいはずなのに、なぜかうまくいかない。

이론상으로는 올바를 터인데 어째서 잘 안되는 걸까?

()()(じょう)ではこの道路(どうろ)があるはずなのに、実際(じっさい)には見当(みあ)たらない。

지도상으로는 이 도로가 있을 터인데 실제로는 보이지 않는다.

(けい)(さん)(じょう)では(ぬの)3()えばいいはずだったのに、なぜか()りない。

계산상으로는 천 3미터를 사면 될 거였는데 왠지 부족하다.

この番組(ばんぐみ)子供(こども)(きょう)(いく)(じょう)()くない。

이 방송은 아이의 교육상 좋지 않다.

(りゅう)想像(そうぞう)(じょう)()(もの)です。

용은 상상 속의 생물입니다.

(ほう)(りつ)(じょう)日本(にほん)では二十歳(はたち)にならないとお(さけ)()むことはできません。

법률상, 일본에서는 20살이 되지 않으면 술을 마실 수 없습니다.

鈴木(すずき)さんは(けん)(こう)(じょう)理由(りゆう)学校(がっこう)休学(きゅうがく)しました。

스즈키씨는 건강상의 이유로 학교를 휴학했습니다.

領土問題(りょうどもんだい)(がい)(こう)(じょう)()けては(とお)れない問題(もんだい)である。

영토문제는 외교상 피할 수 없는 문제이다.

サービス(ぎょう)という()(ごと)(じょう)日曜日(にちようび)(やす)むことができません。

서비스업이라는 업무상 일요일은 쉴 수 없습니다.

たばこは(けん)(こう)(じょう)()くない。

담배는 건강상 좋지 않다.

これは(けい)(けん)(じょう)、うまくいかないと(おも)う。

이것은 경험상 잘 안될 거라고 생각해.

(わたし)(たち)()(じょう)、それは許可(きょか)できないですね。

나의 입장상 그것을 허가할 수 없습니다.

彼女(かのじょ)(しゅう)(きょう)(じょう)理由(りゆう)で、豚肉(ぶたにく)()べることができません。

그녀는 종교상의 이유로 돼지고기를 먹을 수 없습니다.

大変申(たいへんもう)(わけ)ありませんが、(いっ)(しん)(じょう)都合(つごう)により、退社(たいしゃ)します。

대단히 죄송합니다만, 일신상의 이유로 퇴사합니다.

같이 보면 좋은 문법

일본어 문법