~ごとに

JLPT N3 문법

의미

~마다

접속

명사

설명

おきに와 헷갈리기 쉬우니 꼭 비교해서 공부해주세요.

예문

地下鉄(ちかてつ)10(ぷん)ごとに(   

()ます。

지하철은 10분마다 옵니다.

オリンピックは4(ねん)ごとに開催(かいさい)される。

올림픽은 4년마다 개최된다.

()()(げつ)ごとに子供(こども)(じゅく)授業料(じゅぎょうりょう)(はら)います

2개월마다 아이의 학원 수업료를 냅니다.

(いっ)()(げつ)ごとに新聞(しんぶん)集金(しゅうきん)()ます

1개월마다 신문 수금이 옵니다.

グループごとに(かんが)えたアイデアを発表(はっぴょう)してください。

그룹별로 생각한 아이디어를 발표해주세요.

(くに)ごとに文化(ぶんか)習慣(しゅうかん)(こと)なる

나라마다 문화와 습관이 다르다.

あの(ひと)(みち)(とお)(ひと)ごとにチラシを(わた)していました。

저 사람은 길을 지나는 사람마다 전단지를 주고 있습니다.

新人(しんじん)アイドルたちは、()(ひと)ごとに元気(げんき)挨拶(あいさつ)をしていました。

신인 아이돌들은 만나는 사람마다 힘차게 인사를 하고 있습니다.

パクさんは()ごとに日本語(にほんご)上手(じょうず)になっていてすごいですね。

박씨는 만날 때마다 일본어가 능숙해져있어 대단하네요.

最近(さいきん)(あめ)()ごとに(さむ)くなっていきますね。

최근엔 비가 내릴 때마다 추워지네요.

練習(れんしゅう)するごとにうまくなるものですよ。

연습할수록 숙련되는 법이예요.

料理(りょうり)(つく)ごとに上手(じょうず)になっていくものだ。

요리는 만들 때마다 능숙해지는 법이다.

(わたし)はりんごは(かわ)ごと()べるタイプです。

나는 사과는 껍질채 먹는 타입입니다.

この(さかな)()(もの)は、(ほね)ごと全部食(ぜんぶた)べられるよ。

이 생선은 튀기면 뼈채 전부 먹을 수 있어요.

(くるま)ごとフェリーに()って移動(いどう)しました。

자동차채로 페리를 타고 이동했습니다.

같이 보면 좋은 문법