~が早いか

JLPT N1 문법

의미

~하자 마자

접속

동사 기본형

설명

문어체 표현, 화자의 의지가 들어가는 표현에는 쓰지 않고, ‘~직후에 다른 상황이 발생한다와 같이 상황을 서술하는데 사용하는 표현입니다.

예문

チャイムが()(はや)いか学生(がくせい)たちは教室(きょうしつ)()購買(こうばい)()()った。

벨이 울리자마자 학생들은 교실을 나가 매점으로 달려갔다.

息子(むすこ)学校(がっこう)から帰宅(きたく)してかばんを()(はや)いか、すぐ(そと)()かけてしまった。

아들은 학교에서 집에 돌아와서 가방을 놓자마자 바로 밖으로 외출해 버렸다.

空港(くうこう)出会(であ)(はや)いか、すぐお(たが)いを()きしめあった。

공항에서 만나자 마자 바로 서로를 껴안았다.

パクさんは大学(だいがく)卒業(そつぎょう)する(はや)いか、すぐに海外(かいがい)留学(りゅうがく)しました。

박씨는 대학을 졸업하자마자 바로 해외로 유학했습니다.

デパートが(ひら)(はや)いか開店前(かいてんまえ)から(なら)んでいたお(きゃく)さんたちは我先(われさき)福袋(ふくぶくろ)()(もと)めに(はし)っていった。

백화점이 열리자마자 개점 전부터 줄을 서 있던 손님들은 앞다투어 복주머니를 구매하러 뛰어갔다.

警察(けいさつ)()がつく(はや)いか、その(おとこ)一目散(いちもくさん)()げていった。

경찰이 눈치채자마자 그 남자는 쏜살같이 도망쳤다.

()()てのパンが(なら)(はや)いか、あっという()()()れた。

갓 구운 빵이 진열되자마자 눈 깜짝할 새에 다 팔렸다

같이 보면 좋은 문법