~かねない

JLPT N3 문법

의미

~할 수도 있다, ~할 지도 모른다

접속

동사ます

설명

부정적인 결과가 일어날 수도 있다는 가능성을 나타내는 표현 

예문

彼女(かのじょ)(くち)(かる)いから、すぐに秘密(ひみつ)をだれかに()かねない

그녀는 입이 가벼우니까 바로 비밀을 누군가에게 말 할지도 모른다.

(ねむ)(とき)運転(うんてん)すると、事故(じこ)()こしかねないから、ちょっとそこで(やす)んでから()こう。

졸릴 때 운전하면 사고가 날지도 모르니까 잠깐 저기서 쉬고나서 가자.

部屋(へや)(なか)でうるさくすると、近所(きんじょ)(ひと)から文句(もんく)()われかねないから()をつけないといけないよ。

방 안이 너무 시끄러우면 이웃에게 욕 먹을지도 모르니까 조심하지 않으면 안된다.

それは誤解(ごかい)(まね)かねない行動(こうどう)だ。

그것은 오해를 불러일으킬지도 모르는 행동이다.

(いま)解決(かいけつ)しないと(あと)から面倒(めんどう)なことになりかねない

지금 해결하지 않으면 나중에 귀찮은 일이 될지도 모른다.

(あか)ちゃんは(すこ)しでも()(はな)すと、(あぶ)ないことをやりかねない

아기는 조금이라도 눈을 떼면 위험한 일을 저지를 수도 있다.

クレジットカードを使(つか)いすぎると、借金(しゃっきん)まみれになりかねない

신용카드를 너무 사용하면 빚더미에 오를 수 있다.

SNS便利(べんり)ですが、()()けないと(わる)(ひと)悪用(あくよう)されかねない

SNS는 편리하지만 조심하지 않으면 나쁜 사람들에게 악용될 수도 있다.

このままいくと、あの二人(ふたり)(おお)げんかに発展(はってん)かねないですから、()めに(はい)りましょう。

이대로 가다간 저 두 사람은 큰 싸움을 벌일지도 모르니 중재합시다.

あの選手(せんしゅ)なら1億円(おくえん)寄付(きふ)もしかねない

저 선수라면 1억엔의 기부도 할 수 있다.

そんな生活(せいかつ)(つづ)けていると、病気(びょうき)になりかねませんよ。

그런 생활을 계속 하다간 병에 걸릴지도 몰라요.

(かれ)試験(しけん)で良い点数(てんすう)()るためだったら、カンニングをしかねない

그는 시험에서 좋은 점수를 얻기 위해서라면 컨닝을 할 지도 모른다.

そんなに遅刻(ちこく)ばかりしていると、会社(かいしゃ)(くび)になりかねないよ

그렇게 지각만 하면 회사 짤릴 수도 있어요.

(ある)きながら携帯(けいたい)ばかりしていると、事故(じこ)()かねない

걸으면서 휴대폰만 하면 사고가 날 수도 있다.

飲酒運転(いんしゅうんてん)(おお)きな事故(じこ)につながりかねないので、絶対(ぜったい)にしてはいけません。

음주운전은 큰 사고로 연결될 수도 있기 때문에 절대로 하면 안됩니다.

같이 보면 좋은 문법