~あまり(に)

JLPT N2 문법

의미

~한 나머지, 너무~해서

접속

동사 기본형동사 과거형(た형), 형용사의 명사형명사

설명

동사의 ます형은 명사가 되고, 형용사는 끝 글자를 로 바꾸면 명사가 됩니다.

예문

【명사, 동사의 명사형, 형용사의 명사형】

みんなの(まえ)発表(はっぴょう)する(とき)(まえ)()ったら緊張(きんちょう)あまり(あたま)()(しろ)になってしまった。

모두의 앞에서 발표를 할 때, 앞에 섰더니 긴장한 나머지 머리가 새하얘져 버렸다.

大学(だいがく)合格(ごうかく)したことを()って、(うれ)しさのあまり()いてしまいました。

대학에 합격한 것을 알고 기쁜 나머지 울어버렸습니다.

(わたし)(おどろ)きのあまり(こえ)()なかった。

나는 놀란 나머지 목소리가 안 나왔다.

(わたし)緊張(きんちょう)あまり上手(じょうず)にプレゼンができなかった。

나는 긴장한 나머지 프레젠테이션을 잘 할 수 없었다.

(ちち)()くなった(かな)しみのあまり、ここ何日(なんにち)食事(しょくじ)がのども(とお)らない。

아빠가 돌아가셔서 슬픈 나머지 요 며칠인가 음식이 목에 안 넘어간다.

海外(かいがい)留学(りゅうがく)したいと()って留学(りゅうがく)()たものの、いざ海外(かいがい)()たらさびしさのあまりさんざん、当時(とうじ)(くに)友達(ともだち)毎日電話(まいにちでんわ)してしまっていた。

해외에서 유학하고 싶다고 해서 유학하러 왔지만 막상 해외에 왔더니 쓸쓸한 나머지 당시는 본국의 친구들에게 매일 전화해버렸다.

鈴木(すずき)さんは美人(びじん)あまり、つい()がいってしまう。

스즈키씨는 아름다운 나머지 나도 모르게 눈이 가버린다.

偶然(ぐうぜん)空港(くうこう)芸能人(げいのうじん)()ましたが、ハンサムなあまり()とれてしまいました。

우연히 공항에서 연예인을 봤습니다만 너무 잘생긴 나머지 넋 놓고 봐 버렸습니다.

()屋敷(やしき)(はい)った彼女(かのじょ)は、恐怖(きょうふ)あまり(たお)れてしまった。

귀신의 집에 들어간 그녀는 심한 공포로 쓰러져버렸다.

【동사】

テストで(ひと)(ひと)つの問題(もんだい)(かんが)えすぎたあまり時間(じかん)()りず最後(さいご)までできなかった。

시험에서 하나하나 문제를 너무 생각한 나머지 시간이 부족해서 마지막까지 못했다.

あの選手(せんしゅ)失敗(しっぱい)(おそ)れるあまり積極的(せっきょくてき)なプレーができなくなっているように()えますね。

저 선수는 실패를 겁낸 나머지 적극적인 플레이가 안되는 것처럼 보이네요.

山田(やまだ)さんは無理(むり)をしすぎたあまり入院(にゅういん)してしまった。

야마다씨는 무리를 너무 한 나머지 입원해버렸다.

같이 보면 좋은 문법