~だけに・~だけあって

JLPT N2 문법

의미

~인 만큼

접속

보통형

설명

~이유로 예상할 수 있는 결과나 상황을 표현할 때 쓰는 표현

예문

【~だけに】

今日(きょう)休日(きゅうじつ)だけにいつも以上(いじょう)(みち)()んでいる。

오늘은 휴일인만큼 평소이상으로 길이 막힌다

学生(がくせい)たちは(わか)だけに徹夜(てつや)しても平気(へいき)らしい。

학생들은 어린 만큼 밤을 새워도 아무렇지 않다는 것 같다

彼女(かのじょ)はきれいなだけに男性(だんせい)からのデートの(さそ)いも(おお)いそうだ。

그녀는 예쁜 만큼 남성들로 데이트 신청도 많다고 한다

このアパートは(えき)からも(ちか)だけに家賃(やちん)(たか)いですね。

이 아파트는 역에서 가까운 만큼 집세도 비싸네요

このホテルは一流(いちりゅう)だけに、ホテルのサービスも一流(いちりゅう)です。

이 호텔은 일류인만큼 호텔의 서비스도 일류입니다

一生懸命(いっしょうけんめい)アルバイトして()った最新(さいしん)携帯電話(けいたいでんわ)だっただけに(こわ)してしまった(とき)はがっかりしました。

열심히 아르바이트해서 산 최신 휴대폰인 만큼 고장나 버렸을 때는 실망이 이만저만이 아니었다

予想(よそう)していなかっただけに(かれ)からのプロポーズを()けたときは本当(ほんとう)(おどろ)きました。

 

예상 못 했던 만큼 그에게 프로포즈를 받았을 때는 정말 놀랐습니다

あの(ひと)はいつも(しず)かであるだけに(おこ)った(とき)はすごく(こわ)かった。

저 사람은 언제나 조용한 만큼 화냈을 때는 엄청 무서웠다

不合格(ふごうかく)だと(おも)っていただけに合格通知(ごうかくつうち)()たときはとてもうれしくて(なみだ)()ました。

 

불합격이라고 생각한 만큼 합격통지가 왔을 때는 매우 기뻐서 눈물이 났습니다

彼女(かのじょ)(かれ)のことを信頼(しんらい)していただけに裏切(うらぎ)られたことが(ゆる)せなかったようだ。

그녀는 그를 신뢰하는 만큼 배신당한 것이 용서할 수 없었던 것 같다.

【~だけあって】

ここのレストランはやっぱりだけあってとてもおいしいですね。

여기 레스토랑은 역시 비싼 만큼 매우 맛있네요

(かれ)10(ねん)もイギリスに()んでいただけあって英語(えいご)上手(じょうず)です。

그는 10년이나 영국에서 산만큼 영어를 잘합니다

この観光地(かんこうち)有名(ゆうめい)だけあって休日(きゅうじつ)ともなると(おお)くの(ひと)でにぎわいます。

이 관광지는 유명한 만큼 휴일이 되면 많은 사람으로 붐빕니다.

このアパートは駅に(ちか)だけあって、やっぱり家賃(やちん)(たか)いね。

이 아파트는 역에서 가까운 만큼 역시 집세가 비싸네

같이 보면 좋은 문법

영상설명