~ながらに・~ながらの

JLPT N1 문법

의미

ながらに ~ 채로, ~인 상태로

ながらの+명사  ~그대로의

접속

동사ます, 명사

설명

관용적으로 사용될 때가 많습니다.

*필수 암기*

生まれながら 태어날 때부터 

いつもながら 항상,

ながら 눈물을 흘리면서

昔ながら 옛날 그대로

*ながら에는 여러 용법이 있습니다. 같이 보면 좋을 문법을 참고해서 잘 구별해서 학습해 주세요

 

예문

彼女(かのじょ)(なみだ)ながらに無実(むじつ)(うった)えた。

그녀는 눈물을 흘리면서 억울함을 호소했다.

この(みせ)はいつもながらに()んでいる。

이 가게는 항상 붐빈다.

彼女(かのじょ)()まれながらに幸運(こううん)()(ぬし)だ。

그녀는 태어나면서부터 행운의 주인이다.  (그녀는 타고난 행운아다)

(ひと)()まれながらに自由(じゆう)平等(びょうどう)権利(けんり)()っている。

사람은 태어나면서 자유와 평등의 권리를 갖고 있다.

(むかし)ながらの伝統(でんとう)(おも)んじる。

옛날 그대로의 전통을 중요시한다.

ここには(むかし)ながらの自然(しぜん)(のこ)っています。

여기에는 옛날 그대로의 자연이 남아 있습니다.

(かれ)には()まれながらの才能(さいのう)がある。

그에게는 타고난 재능이 있다.

()まれながらの長老(ちょうろう)なし。

태어날때부터 장로 없다. (태어날 때부터는 뛰어난 사람은 없다, 시간이 흐르고 경험이 쌓이면서 훌륭한 사람이 된다는 뜻)

같이 보면 좋은 문법