~からいうと・~からいえば・~からいって

JLPT N2 문법

의미

~로 보아, ~의 입장에서 보아, ~의 입장에서 생각하면

접속

명사

설명

~からすると・~からすれば・~からして

~からみると・~からみれば・~からみて

~からいうと・~からいえば・~からいって

9개는 비슷한 의미로 사용됩니다. 묶어서 외워 주세요.

예문

経験(けいけん)から()うと結婚(けっこん)忍耐(にんたい)だよ。

경험에서 보면 결혼은 인내야.

実力(じつりょく)から()うと(かれ)(ほう)(うえ)だと(おも)う。

실력으로 보면 그가 위라고 생각해.

結論(けつろん)から()うと、その判断は間違(まちが)っていると(おも)うよ。

결론으로 말하자면 그 판단은 틀렸다고 생각해.

費用面(ひようめん)から()えば、こちらのプランの(ほう)がお(とく)だけれど、デザインはあちらのプランのほうがいいね。

비용면에서 보면 이쪽의 플랜이 더 이득이지만 디자인은 저쪽의 플랜이 좋아.

(おとうと)性格(せいかく)から()えば医者(いしゃ)()いているとは(おも)えないが、本人(ほんにん)がなりたいのなら頑張(がんば)ればいい。

남동생의 성격으로 보자면 의사는 어울리지 않는다고 생각되지만, 본인이 되고 싶은 거라면 열심히 하면 된다.

(わたし)経験(けいけん)から()えば海外(かいがい)への留学(りゅうがく)はやってみる価値(かち)があると(おも)います。

나의 경험으로 보자면 해외로의 유학은 해 볼 가치가 있다고 생각합니다.

彼女(かのじょ)実力(じつりょく)から()って今回(こんかい)試験(しけん)合格(ごうかく)するのは(むずか)しいだろう。

그녀의 실력으로 보자면 이번 시험에서 합격하는 것은 어렵겠지.

模擬試験(もぎしけん)成績(せいせき)から()って(かれ)志望校合格(しぼうこうごうかく)確実(かくじつ)だと(おも)います。

모의시험의 성적으로 보자면 그의 지망 학교 합격은 확실하다고 생각합니다.

4(にん)子供(こども)大学(だいがく)まで()かせることは、()()経済状況(けいざいじょうきょう)から()ってとても大変(たいへん)です。

4명의 아이를 대학까지 보내는 것은 우리집의 경제 상황으로 볼 때 매우 힘듭니다.

같이 보면 좋은 문법