~というより

JLPT N1 문법

의미

~라기 보다

접속

동사 기본형, 명사, 형용사 , 형용사 기본형

설명

앞 부분 보다 뒷부분이 더 적절하다는 의미

예문

このカクテルはお(さけ)というよりジュースみたいだよね。

이 칵테일은 술이라고 하기보다 주스같아.

田中(たなか)さんはきれいというよりかわいいよね。

 

다나카씨는 예쁘다고 하기보다 귀여워.

今日(きょう)(すず)しいというより(さむ)いくらいです。

오늘은 선선하다고 하기보다 춥습니다.

プロジェクトの発表(はっぴょう)失敗(しっぱい)して(くや)しいというより、むしろ(まわ)りの(ひと)(もう)(わけ)ない気持(きも)ちです。

프로젝트의 발표에서 실수해서 분하다고 하기보다 오히려 주변사람에게 죄송한 마음입니다.

カフェでコーヒーが()みたいというより、どこかに(はい)って(やす)みたいんです。

카페에서 커피를 마시고 싶다기보다 어딘가에 들어가서 쉬고 싶습니다.

金持(かねも)ちになりたいというより、ただ(しあわ)せに()きたいだけです。

부자가 되고 싶다기보다 단지 행복하게 살고 싶을 뿐입니다.

息子(むすこ)大学(だいがく)合格(ごうかく)してうれしいというより安心(あんしん)したという気持(きも)ちです。

아들이 대학에 합격해서 기쁘다기보다 안심된다는 기분입니다.

같이 보면 좋은 문법