~に足る・~に足りない・~に足らない 2021년 12월 14일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~に足る~할 만하다, ~하기 충분하다 ~に足らない・に足りない ~할 가치가 없다 접속 동사 기본형, 명사 설명 足る는 ‘만족하다’의 의미가 있는 동사 예문 【~に足る】 あの教授(きょうじゅ)の授業(じゅぎょう)は受(う)けるに足(た)るものだよ。 저 교수의 수업은 받을 만한 가치가 있는 것이다. 남 여 今回(こんかい)の模擬試験(もぎしけん)の結果(けっか)は満足(まんぞく)に足(た)るものだった。 이번 모의시험의 결과는 만족할 만한 것이었다. 남 여 部長(ぶちょう)は尊敬(そんけい)に足(た)る人(ひと)です。 부장님은 존경할 만한 사람입니다. 남 여 彼女(かのじょ)は信頼(しんらい)に足(た)る人物(じんぶつ)です。 그녀는 신뢰할 만한 인물입니다. 남 여 田中(たなか)さんは学校成績(がっこうせいせき)、生活態度等鑑(せいかつたいどとうかんが)みても、推薦(すいせん)に足(た)る学生(がくせい)です。 다나카씨는 학교성적, 생활태도 등을 감안해서 판단해도 추천할 만한 학생입니다. 남 여 マンションの購入(こうにゅう)には、資金(しきん)を証明(しょうめい)するに足(た)る書類(しょるい)の提出(ていしゅつ)が必要(ひつよう)です。 맨션의 구입에는 자금을 증명할 만한 서류의 제출이 필요합니다. 남 여 この問題(もんだい)はこれ以上時間(いじょうじかん)をかけて議論(ぎろん)をするに足(た)るのか疑問(ぎもん)です。 이 문제는 이 이상 시간을 들여 의논할 필요가 있을지 의문입니다. 남 여 【~に足らない・~に足りない】 相手(あいて)チームはわがチームにとって恐(おそ)れるに足(た)りない。 상대팀은 우리 팀에게 있어 겁낼 정도는 아니다. 남 여 あの人(ひと)は信頼(しんらい)するに足(た)りない。 저 사람은 신뢰할 만한 가치가 없어. 남 여 そんなこと、取(と)るに足(た)らない話(はなし)だよ。 그런 거 대단치 않은 이야기야. 남 여 今回(こんかい)は満足(まんぞく)するに足(た)りない成績(せいせき)でした。 이번에는 만족할 만한 가치가 없는 성적이었습니다. 남 여 彼女(かのじょ)は一緒(いっしょ)に働(はたら)くにあたって信用(しんよう)に足(た)らない。 그녀는 함께 일하기에 신용할 만한 가치가 없다. 남 여 この治療剤(ちりょうざい)は臨床段階(りんしょうだんかい)なのでまだ実用(じつよう)に足(た)らない。 이 치료제는 임상 단계이기 때문에 아직 실용될 가치가 없다. 남 여 君(きみ)のこと、これからもしっかりサポートするから恐(おそ)れるに足(た)りないよ。 자네를 앞으로도 확실히 서포트 할 테니 걱정하지 않아도 돼. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~にたえる・~にたえない