~に足る・~に足りない・~に足らない

JLPT N1 문법

의미

~할 만하다, ~하기 충분하다

~に足らない・に足りない ~ 가치가 없다

접속

동사 기본형, 명사

설명

만족하다의 의미가 있는 동사

예문

【~に足る】

あの教授(きょうじゅ)授業(じゅぎょう)()ける()ものだよ。

저 교수의 수업은 받을 만한 가치가 있는 것이다.

今回(こんかい)模擬試験(もぎしけん)結果(けっか)満足(まんぞく)()ものだった。

이번 모의시험의 결과는 만족할 만한 것이었다.

部長(ぶちょう)尊敬(そんけい)()(ひと)です。

부장님은 존경할 만한 사람입니다.

彼女(かのじょ)信頼(しんらい)()人物(じんぶつ)です。

그녀는 신뢰할 만한 인물입니다.

田中(たなか)さんは学校成績(がっこうせいせき)生活態度等鑑(せいかつたいどとうかんが)みても、推薦(すいせん)()学生(がくせい)です。

다나카씨는 학교성적, 생활태도 등을 감안해서 판단해도 추천할 만한 학생입니다.

マンションの購入(こうにゅう)には、資金(しきん)証明(しょうめい)する()書類(しょるい)提出(ていしゅつ)必要(ひつよう)です。

맨션의 구입에는 자금을 증명할 만한 서류의 제출이 필요합니다.

この問題(もんだい)はこれ以上時間(いじょうじかん)をかけて議論(ぎろん)をする()のか疑問(ぎもん)です。

이 문제는 이 이상 시간을 들여 의논할 필요가 있을지 의문입니다.

【~に足らない・~に足りない】

相手(あいて)チームはわがチームにとって(おそ)れる()りない

상대팀은 우리 팀에게 있어 겁낼 정도는 아니다.

あの(ひと)信頼(しんらい)する()りない

저 사람은 신뢰할 만한 가치가 없어.

そんなこと、()()らない(はなし)だよ。

그런 거 대단치 않은 이야기야.

今回(こんかい)満足(まんぞく)する()りない成績(せいせき)でした。

이번에는 만족할 만한 가치가 없는 성적이었습니다.

彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)(はたら)くにあたって信用(しんよう)()らない

그녀는 함께 일하기에 신용할 만한 가치가 없다.

この治療剤(ちりょうざい)臨床段階(りんしょうだんかい)なのでまだ実用(じつよう)()らない

이 치료제는 임상 단계이기 때문에 아직 실용될 가치가 없다.

(きみ)のこと、これからもしっかりサポートするから(おそ)れる()りないよ。

자네를 앞으로도 확실히 서포트 할 테니 걱정하지 않아도 돼.

같이 보면 좋은 문법