~につけ・~につけても 2021년 12월 14일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~につけ ~때마다~につけても ~와 관련하여 항상 접속 い형용사 기본형, 명사 등 설명 ~할 때마다 항상 ~기분이 든다*관용표현*なにかにつけて (무슨 일이 있을 때마다 항상) /なにごとにつけて(무슨 일이든) 예문 【~につけ】 この音楽(おんがく)を聞(き)くにつけ、子供(こども)の頃(ころ)を思(おも)い出(だ)す。 음악을 들을 때마다 어린 시절을 떠올린다. 남 여 この写真(しゃしん)を見(み)るにつけ、韓国(かんこく)にいる家族(かぞく)のことを思(おも)い出(だ)します。 이 사진을 볼 때마다, 한국에 있는 가족을 떠올립니다. 남 여 世(よ)の中(なか)には何(なに)かにつけ文句(もんく)を言(い)う人(ひと)がいるよね。 세상에는 걸핏하면 불만을 말하는 사람이 있죠. 남 여 これらの手紙(てがみ)を読(よ)むにつけ、別(わか)れた彼氏(かれし)のことを思(おも)い出(だ)してしまう。 이 편지들을 읽을 때마다 헤어진 남자친구를 떠올려 버린다. 남 여 【~につけても】 何事(なにごと)につけても初心(しょしん)を忘(わす)れず行動(こうどう)しなければならない。 무슨 일이든 초심을 잊지 말고 행동해야 한다. 남 여 彼女(かのじょ)は何事(なにごと)につけても慎重(しんちょう)な人(ひと)です。 그녀는 무슨 일이든 신중한 사람이다. 남 여 それにつけても時(とき)の流(なが)れは早(はや)いものだな。 그것에 관련해서는 늘 시간의 흐름이 빠르구나. 남 여 何(なに)につけても基本(きほん)は大切(たいせつ)だ。 무슨 일이든 기본은 중요하다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~たびに ~につけ~につけ