~たい

일본어 기초문법

의미

~하고 싶다

접속

동사ます

설명

・욕구와 희망을 나타내는 표현으로, 끝 글자가 로 끝나므로 형용사 활용을 해야 합니다.

・たい1인칭, 2인칭에게 쓰는 표현으로 3인칭(3)의 희망을 나타낼 때는 ~たがる를 사용합니다.

・윗사람에게 ~たいですか라고 쓰면 무례한 표현이 됩니다.

예문

(あつ)()(つめ)たいビールが()たいです

더운 날은 차가운 맥주를 마시고 싶습니다.

(わたし)今日(きょう)(ひる)ごはんにとんかつが()たいです

나는 오늘, 점심밥으로 돈까스를 먹고 싶습니다.

(だれ)映画(えいが)()たいですか(わたし)恋人(こいびと)映画(えいが)()たいです

누구와 영화를 보고 싶습니까? 나는 연인과 영화를 보고 싶습니다.

来月(らいげつ)(あたら)しい携帯電話(けいたいでんわ)()たいです

다음달, 새로운 휴대전화를 사고 싶습니다.

(わたし)は、いつか日本(にほん)へ行きたいです

나는 언젠가 일본에 가고 싶습니다.

まだ大丈夫(だいじょうぶ)ですから、病院(びょういん)には行きたくありません

아직 괜찮으니까 병원에 가고 싶지 않습니다.

(こわ)いですから、(おお)きい(くるま)()たくありません

무서우니까 큰 자동차에 타고 싶지 않습니다.

今日(きょう)(あつ)いですから、(そと)友達(ともだち)(あそ)たくありません

오늘은 더우니까 밖에서 친구와 놀고 싶지 않습니다.

週末(しゅうまつ)(いそが)しいですから、アルバイトをしたくないです

주말은 바쁘니까 알바를 하고 싶지 않습니다.

(いま)彼女(かのじょ)とは(はな)たくないです

지금, 그녀와는 이야기하고 싶지 않습니다.

(つか)れたので、もう(ある)たくないです

지쳤기 때문에, 더 이상 걷고 싶지 않습니다.

体調(たいちょう)(わる)いので、()たくありませんでした

몸이 안 좋아서 먹고 싶지 않았습니다.

()ずかしいので、教室(きょうしつ)発表(はっぴょう)たくありませんでした

창피해서, 교실에서 발표하고 싶지 않았습니다.

当時(とうじ)(かれ)とは結婚(けっこん)たくありませんでした

 

당시, 그와는 결혼하고 싶지 않았습니다.

その(ほん)(むずか)しいので、()たくありませんでした

그 책은 어렵기 때문에 읽고 싶지 않았습니다.

같이 보면 좋은 문법

영상설명