~ことから

JLPT N2 문법

의미

~로 인해, ~때문에, ~이유로

접속

こと가 명사이므로, 명사 접속해주세요.

형용사 기본형, 동사 기본형 등

설명

から(~때문에) 아시죠?

AことからB 형태로, ‘A가 이유가 되어 B라는 상황이 된다는 의미입니다.

예문

あの(ひと)はなんでも()っていることから(ある)辞書(じしょ)()ばれている。

저 사람은 뭐든지 알고 있어서 걸어 다니는 사전이라고 불리고 있다

濃厚(のうこう)でクリーミーな(あじ)わいと脂肪(しぼう)(おお)(ふく)まれていることから、アボカドは(もり)のバターと()ばれている。

농후하고 크리미한 맛과 지방이 많이 포함되어 있어서 아보카도는 숲의 버터라고 불리고 있다

この口紅(くちべに)人気女優(にんきじょゆう)がドラマで()っていたことから有名(ゆうめい)になりました。

이 립스틱은 인기여배우가 드라마에서 발랐던 걸로 유명해졌습니다

(かれ)中国語(ちゅうごくご)ができることから北京支社(ぺきんししゃ)への配属(はいぞく)となった。

그는 중국어를 할 수 있어서 베이징지사로 배속되었다

道路(どうろ)()れていることから、さっきまで(あめ)()っていたことがわかった。

도로가 젖어 있는 걸로 봐서 아까까지 비가 내렸다는 걸 알았다

あの二人(ふたり)(かお)()ていることから親子(おやこ)だということがわかりました。

저 두사람은 얼굴이 닮아 있는 것으로 부모자식이라는 것을 알 수 있었습니다

12(がつ)はお(ぼう)さんが(はし)りまわるほど(いそが)しいということから師走(しわす)()ばれるようになったという(せつ)がある。

12월은 스님이 뛰어다닐 정도로 바쁘다는 것으로 시와스라고 불리게 되었다는 설이 있다

部屋(へや)のドアが()いていたことから(だれ)かがこの部屋(へや)(はい)ったことがわかった。

방 문이 열려 있는 것으로 누군가가 이 방에 들어갔다는 것을 알았다

(かれ)(ふく)()がついていたことから(かれ)がこの事件(じけん)犯人(はんにん)だと(おも)われます。

이 옷에 피가 묻어 있는 것으로 그가 이 사건의 범인이라고 생각됩니다

イタリアはぶどうの栽培(さいばい)(てき)していることから、ぶどう(づく)りが(さか)んです。

 

이탈리아는 포도재배에 적합하기 때문에 포도농업이 왕성합니다

彼女(かのじょ)とはオリエンテーションで(せき)(となり)だったことから友達(ともだち)になりました。

그녀와는 오리엔테이션에서 자리가 옆이어서 친구가 되었습니다

(ふく)(おんな)(ひと)香水(こうすい)のにおいがしたことから(かれ)浮気(うわき)がばれたらしいです。

 

옷에서 여자 향수의 향이 나는 것으로 그는 바람피는 것을 들켰다는 것 같습니다.

같이 보면 좋은 문법