~にもまして

~にもまして

JLPT N1 문법PDF File의미~보다 더접속명사설명앞 부분에 제시된 것 이상으로 정도가 심하다예문今日(きょう)はいつにもまして寒(さむ)いね。오늘은 여느 때보다 춥네.남여あのおばさん、今日(きょう)はいつにもまして派手(はで)な服(ふく)だね。저 아줌마 오늘은 여느 때보다 화려한 옷이네.남여今年(ことし)は昨年(さくねん)にもまして新型(しんがた)インフルエンザが猛威(もうい)を振(ふ)るっている。올해는 작년보다 신종 플루가 기승을 부리고 있다.남여成功(せいこう)するには成功(せいこう)するまで継続(けいぞく)するんだという強(つよ)い意志(いし)が何(なに)にもまして重要(じゅうよう)である。성공하기에는 성공할 때까지 계속 한다는 강한 의지가 무엇보다도 중요하다.남여皆様(みなさま)のご協力(きょうりょく)により前回(ぜんかい)にもまして有意義(ゆういぎ)な会(かい)を開(ひら)くことができました。여러분의 협력에 의해 전회보다 유익한 모임을 열 수 있었습니다.남여前(まえ)にもまして鼻炎(びえん)がひどくなった気(き)がする。전보다 비염이 심해진 느낌이야.남여今年(ことし)の大学入試(だいがくにゅうし)の受験者数(じゅけんしゃすう)は例年(れいねん)にもまして多(おお)い。올해 대학 입시 수험자 수는 예년보다 많다.남여

~に向けて

~に向けて

JLPT N1 문법 PDF File 의미~을 목표로, ~을 향해접속명사설명向ける(향하다)가 문법화된 표현.① 방향② 목표③ 목적지예문父(ちち)は東京(とうきょう)に向(む)けて出発(しゅっぱつ)しました。아빠는 도쿄를 향해 출발했다. 남 여お弁当(べんとう)は絶対上(ぜったいうえ)に向(む)けて置(お)かないとだめよ。도시락은 절대 위를 향해 놓지 않으면 안 돼. 남 여人気歌手(にんきかしゅ)は全世界(ぜんせかい)に向(む)けて平和(へいわ)に関(かん)する曲(きょく)を発表(はっぴょう)しました。인기 가수는 전 세계를 향해 평화와 관련된 노래를 발표했습니다. 남 여次世代(じせだい)に向(む)けて首都高(しゅとこう)が行(おこな)っている新(あら)たな取(と)り組(く)みを知(し)っていますか。다음 세대를 향해 수도고속도로가 행하고 있는 새로운 대처를 알고 있습니까? 남 여目標達成(もくひょうたっせい)に向(む)けて社員一丸(しゃいんいちがん)となって頑張(がんば)ろう。목표 달성을 향해 사원이 일환이 되어 힘내자. … Read more

~にほかならない

~にほかならない

JLPT N1 문법PDF File의미바로~이다접속명사 등설명~외에는 아니다, 바로 ~이다예문日本(にほん)に留学(りゅうがく)に来(き)たのは、将来日本(しょうらいにほん)で仕事(しごと)をしたいと思(おも)ったからにほかなりません。일본에 유학 온 것은 장래에 일본에서 일하고 싶다고 생각했기 때문이다.남여私わたしたちのチームが優勝ゆうしょうできたのは、ファンの皆様みなさまが応援おうえんしてくれたからにほかなりません。우리 팀이 우승 할 수 있었던 것은 팬 여러분이 응원해줬기 때문이다.남여試験しけんに合格ごうかくできたのは努力どりょくの結果けっかにほかならない。시험에 합격한 것은 노력의 결과이다.남여私(わたし)がここまでやってこれたのも、家族(かぞく)や友達(ともだち)の支(ささ)えがあったからにほかなりません。내가 여기까지 해올 수 있었던 것도 가족과 친구의 지지가 있었기 때문이다.남여親おやが子供こどもに厳きびしくしつけるのは、子供こどもの未来みらいを心配しんぱいするからにほかなりません。부모가 아이에게 엄격하게 예의 범절을 가르치는 것은 아이의 미래를 걱정하기 때문이다.남여君きみができなかったのは単たんに勉強不足べんきょうぶそくにほかならないと思おもうよ。네가 할 수 없었던 것은 … Read more

~にひきかえ

~にひきかえ

JLPT N1 문법PDF File의미~와 반대로, ~와 대조적으로, ~와 달리접속명사예문大(おお)きな声(こえ)では言(い)えないが、上(うえ)の子(こ)にひきかえ、下(した)の子(こ)は全然勉強(ぜんぜんべんきょう)もしないし、わがままで手(て)を焼(や)いています。큰 목소리로는 말 못 하지만 큰 애와 달리 작은 애는 전혀 공부도 하지 않고 제멋대로여서 애먹고 있습니다.남여頭(あたま)も良いし、きれいな姉(あね)にひきかえ、私(わたし)は頭(あたま)も悪(わる)いし、かわいくないのはなぜだろう。머리도 좋고 예쁜 언니와는 반대로 나는 머리도 나쁘고 귀엽지도 않은 건 왜일까?남여昨年(さくねん)にひきかえ、今年(ことし)は大雨(おおあめ)や地震(じしん)などの自然災害(しぜんさいがい)が多(おお)い。작년과 달리 올해는 큰 비와 지진 등의 자연재해가 많다.남여昨日(きのう)までの寒(さむ)さにひきかえ、今日(きょう)はとても暖(あたた)かいね。어제까지의 추위와는 반대로 오늘은 매우 따뜻하네.남여友達(ともだち)の会社(かいしゃ)は給料(きゅうりょう)も多(おお)くて残業(ざんぎょう)が少(すく)ないのにひきかえ、私(わたし)の会社(かいしゃ)は給料(きゅうりょう)も少(すく)ないし残業(ざんぎょう)も多(おお)い。친구네 회사는 급여도 많고 잔업이 적은 거에 … Read more

~には及ばない

~には及ばない

JLPT N1 문법PDF File의미① ~할 것 까지도 없다, ~할 필요도 없다② ~에 미치지 못 한다접속명사, 동사 기본형 등설명及ぶ(미치다)에서 파생된 문법으로, ‘어느 정도에 미치지 못하다,’ ‘그렇게 까지 할 필요 없다’는 의미의 표현예문これだけのためにお越(こ)しいただくには及(およ)びません。이것 만을 위해서 오실 필요는 없습니다.남여ちょっと転ころんだ程度ていどなので心配しんぱいには及およびませんよ。조금 넘어진 정도니까 걱정할 건 없어.남여そんな、当然(とうぜん)のことをしたまでですからお礼(れい)には及(およ)びません。모두 당연한 일을 한 것뿐이기 때문에 답례는 필요 없습니다.남여家(いえ)まで送(おく)りましょうか。いいえ、この近(ちか)くなのでそれには及(およ)びません。집까지 데려다 드릴까요? 아니요 이 근처이기 때문에 … Read more

~にはあたらない

~にはあたらない

JLPT N1 문법PDF File의미~할 만큼은 아니다, ~할 필요 없다접속명사, 동사 기본형 등설명当たる(해당하다)에서 파생된 문법으로, ~에 해당하지 않는다, ~할 만큼은 아니다, ~할 필요 없다예문あの少年(しょうねん)がしたことは犯罪(はんざい)にはあたらないそうだ。저 소년이 하는 일은 범죄는 해당하지 않다고 한다.남여これはみんなよく失敗(しっぱい)するんだから、一度失敗(いちどしっぱい)したくらいで落ち込(こ)むにはあたらないよ。이건 모두가 자주 실패하니까 한 번 실패한 정도로 풀이 죽을 필요는 없어.남여彼(かれ)の実力(じつりょく)からいって合格(ごうかく)は驚(おどろ)きにはあたらない。그의 실력으로 보면 합격은 놀랄 일도 아니지.남여けがといってもかすり傷(きず)だから心配(しんぱい)にはあたらないよ。다쳤다고 해도 스친 정도의 상처니까 걱정할 만큼은 아니야.남여合格点(ごうかくてん)ぎりぎりで合格(ごうかく)したから喜(よろこ)ぶにはあたらないよ。합격점에 아슬아슬하게 … Read more

~にのぼる

~にのぼる

JLPT N1 문법 PDF File 의미~에 달하다, ~에 이르다접속명사설명上(のぼ)る가 문법화 된 표현으로, ‘일정 수준에 달하다・이르다’는 의미가 있다.예문今回(こんかい)の災害(さいがい)で、死者(ししゃ)が12人(にん)に上(のぼ)りました。이번 재해로 사망자가 12명에 이르렀습니다. 남 여この国(くに)の人口(じんこう)が1億人(おくにん)に上(のぼ)ったそうです。이 나라의 인구가 1억명에 이르렀다고 합니다. 남 여判決文(はんけつぶん)は長(なが)いもので数百(すうひゃく)ページに上(のぼ)りました。판결문은 긴 것이 수백페이지에 달했습니다. 남 여今(こん)回(かい)のオリンピックの経済効果(けいざいこうか)は30兆円(ちょうえん)に上(のぼ)るといわれている。이번 올림픽의 경제효과는 30조엔이 달할 것이라고 일컬어지고 있다. 남 여今回(こんかい)の台風(たいふう)の被害(ひがい)は5億円(おくえん)に上(のぼ)るそうです。이번 태풍에 피해는 5억엔에 이른다고 합니다. 남 여連休(れんきゅう)の人出(ひとで)は4000万人(まんにん)に上(のぼ)った。연휴에 인파는 4000만명에 달했다. … Read more

~にともなって・~にともない

~にともなって・~にともない

JLPT N1 문법PDF File의미~함에 따라접속명사, 동사 기본형 등설명앞 부분의 변화에 따라 뒷부분의 변화도 진행된다예문台風(たいふう)の接近(せっきん)にともなって、激(はげ)しい雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)しました。태풍의 접근에 따라 세찬 비가 내리기 시작했습니다.남여医学(いがく)の進歩(しんぽ)にともなって人間(にんげん)の平均寿命(へいきんじゅみょう)が延(の)びた。의학 진보에 따라 인간의 평균수명이 연장됐다.남여国(くに)によっては人口(じんこう)の爆発的増加(ばくはつてきぞうか)にともない、さまざまな問題(もんだい)が起(お)きている。국가에 따라서는 인구의 폭발적증가에 따라 다양한 문제가 발생하고 있다.남여インターネットの普及(ふきゅう)にともなって、ネットショッピングが盛(さか)んになりました。인터넷의 보급에 따라 인터넷쇼핑이 번성해졌습니다.남여今回(こんかい)、結婚(けっこん)にともない、退社(たいしゃ)させていただくことにしました。이번에 결혼함에 따라 퇴사하게 되었습니다.남여引っ越(こ)しにともなって、市役所(しやくしょ)に住所変更(じゅうしょへんこう)を出(だ)しに行(い)った。이사함에 따라 시청에 주소변경을 신청하러 갔다.남여転勤(てんきん)にともなって引(ひ)っ越(こ)すこととなりました。전근함에 따라 이사하게 되었습니다.남여같이 보면 좋은 문법~にしたがって~につれて

~につけ・~につけても

~につけ・~につけても

JLPT N1 문법PDF File의미~につけ ~때마다~につけても ~와 관련하여 항상접속い형용사 기본형, 명사 등설명~할 때마다 항상 ~기분이 든다*관용표현*なにかにつけて (무슨 일이 있을 때마다 항상) /なにごとにつけて(무슨 일이든)예문【~につけ】この音楽(おんがく)を聞(き)くにつけ、子供(こども)の頃(ころ)を思(おも)い出(だ)す。음악을 들을 때마다 어린 시절을 떠올린다.남여この写真(しゃしん)を見(み)るにつけ、韓国(かんこく)にいる家族(かぞく)のことを思(おも)い出(だ)します。이 사진을 볼 때마다, 한국에 있는 가족을 떠올립니다.남여世(よ)の中(なか)には何(なに)かにつけ文句(もんく)を言(い)う人(ひと)がいるよね。세상에는 걸핏하면 불만을 말하는 사람이 있죠.남여これらの手紙(てがみ)を読(よ)むにつけ、別(わか)れた彼氏(かれし)のことを思(おも)い出(だ)してしまう。이 편지들을 읽을 때마다 헤어진 남자친구를 떠올려 버린다.남여【~につけても】何事(なにごと)につけても初心(しょしん)を忘(わす)れず行動(こうどう)しなければならない。무슨 일이든 초심을 잊지 말고 행동해야 한다.남여彼女(かのじょ)は何事(なにごと)につけても慎重(しんちょう)な人(ひと)です。그녀는 무슨 일이든 신중한 … Read more

~につけ~につけ

~につけ~につけ

JLPT N1 문법PDF File의미~하든 ~하든접속い형용사 기본형, 명사 등설명앞 뒤에 반대의 의미를 가진 단어가 들어가 ‘언제나’ 라는 의미를 나타냅니다 (춥든 덥든, 좋든 싫든)예문親子(おやこ)というのは良いにつけ悪(わる)いにつけ似(に)てくるものだ。부모 자식이라는 것은 좋든 싫든 닮아가는 법이다.남여学生時代(がくせいじだい)に流行(りゅうこう)した映画(えいが)を見(み)るにつけ音楽(おんがく)を聞(き)くにつけ、当時(とうじ)の懐(なつ)かしい思(おも)い出(で)がよみがえる。학창시절에 유행했던 영화를 보든 음악을 듣든 당시의 그리운 추억이 떠오른다.남여姉(あね)は涙(なみだ)もろいので、うれしいにつけ悲(かな)しいにつけすぐ涙(なみだ)を流(なが)します。언니는 눈물이 많기 때문에 기쁘든 슬프든 바로 눈물을 흘립니다.남여最近(さいきん)の大学(だいがく)というのは試験(しけん)を受(う)けるにつけ、入学(にゅうがく)するにつけ多(おお)くのお金(かね)がかかります。요즘 대학이라는 것은 시험을 보든 입학을 하든 많은 돈이 듭니다.남여彼(かれ)の顔(かお)を見(み)るにつけ声(こえ)を聞(き)くにつけ、亡(な)くなった彼(かれ)のお父さんを思(おも)い出(だ)す。그의 얼굴을 … Read more