~だけ ~만큼, ~하는 데까지 하다

JLPT N2 문법 PDF File 의미1. ~만큼, ~대로2. ~하는 데까지 하다접속보통형설명범위의 한계를 나타낸다.예문 【~만큼, ~대로】彼女(かのじょ)は中国人(ちゅうごくじん)なだけに漢字(かんじ)が得意(とくい)だ。그녀는 중국인인 만큼 한자를 잘한다.  남 여あとはなるようになるだけだ。이 이후엔 될 대로 될 뿐이다.  남 여 【~하는 데까지 하다】彼女(かのじょ)は迷惑(めいわく)をかけるだけかけて退社(たいしゃ)していった。그녀는 민폐를 끼칠 대로 끼치고 퇴사했다.  남 여重(おも)い病気(びょうき)をした私(わたし)の体(からだ)は、その後(ご)、弱(よわ)るだけ弱(よわ)った。중병을 앓은 내 몸은 그 후 약해질 대로 약해졌다.  남 여離婚(りこん)して心(こころ)が疲(つか)れ果(は)てるだけ疲(つか)れ果(は)てた。이혼하고 마음이 지칠 대로 지쳤다.  남 여働(はたら)くだけ働(はたら)いてほんのわずかの給料(きゅうりょう)しかもらえなかった。일은 일대로하고 … Read more

~せいだ・~せいか・~せいで

JLPT N2 문법 PDF File 의미~せいだ ~탓이다~せいで ~탓에, ~탓으로~せいか ~탓인지접속せい가 명사이니 명사 접속 해주세요い형용사 기본형, 동사 기본형, な형용사だ+な, 명사の설명せい는 ‘탓’이라는 의미의 명사로, 책임 전가의 느낌이 있다.예문 【~せいで】私(わたし)のミスのせいで、プレゼンテーションが失敗(しっぱい)してしまった。내 실수 탓에 프레젠테이션이 망해버렸다. 남 여それは誰(だれ)のせいでもないよ。しかたがなかったんだ。그것은 누구의 탓도 아니야. 어쩔 수 없었어. 남 여彼女(かのじょ)はきれいですが、性格(せいかく)が悪(わる)いせいで友達(ともだち)が少(すく)ないです。그녀는 예쁘지만 성격이 나쁜 탓에 친구가 적습니다. 남 여このレストランは高(たか)いのにそんなにおいしくないせいで人気(にんき)がありません。이 레스토랑은 비싼데 그렇게 맛있지 않은 탓인지 … Read more

~末(に)

JLPT N2 문법 PDF File 의미~한 끝에접속동사 과거형(た형), 명사の설명~あげく와 비슷한 표현으로, 차이점은 ~あげく 쪽이 ~한 끝에 부정적인 상황이 되는 경우가 많습니다.예문 【명사の末に】これは苦労(くろう)の末(すえ)に手(て)に入(い)れた幻(まぼろし)の金貨(きんか)です。이것은 노력 끝에 손에 넣은 진귀한 금화입니다.  남 여長(なが)い結婚生活(けっこんせいかつ)の末(すえ)に、私(わたし)たちは離婚(りこん)しました。긴 결혼생활 끝에 우리들은 이혼했습니다.  남 여私(わたし)たちは白熱(はくねつ)した議論(ぎろん)の末(すえ)、一(ひと)つの結論(けつろん)を出(だ)した。우리들은 열 띈 논의 끝에 한 개의 결론을 냈다.  남 여この作品(さくひん)は苦心(くしん)の末(すえ)に完成(かんせい)したものです。이 작품은 고심 끝에 완성한 것입니다.  남 여 【동사 과거형 (た)末に】何度(なんど)も失敗(しっぱい)を繰り返(かえ)した末(すえ)に、新商品(しんしょうひん)の開発(かいはつ)に成功(せいこう)しました。몇 … Read more

~次第だ ~나름이다, ~에 달려있다

~次第だ

JLPT N2 문법 PDF File 의미1. ~달려 있다, ~나름이다2. ~한 것이다 (어떤 이유가 있어 이런 결과가 된 것이다)접속명사, 동사 기본형, 동사 과거형, い형용사 등예문 【~달려 있다, ~나름이다】すき焼(や)きの味(あじ)は牛(ぎゅう)肉(にく)次(し)第(だい)である。스키야키의 맛은 소고기에 달려있다.  남 여睡眠(すいみん)の質(しつ)は寝具(しんぐ)の質(しつ)次(し)第(だい)だ。 수면의 질은 침구의 질에 달려있다.  남 여幸(しあわ)せというのは考(かんが)え方(かた)次(し)第(だい)だ。행복이라는 것은 생각하기 나름이다.  남 여これからの会社(かいしゃ)の運命(うんめい)は社員(しゃいん)たちの頑張(がんば)り次第(しだい)だ。앞으로의 회사의 운명은 사원들의 노력에 달려있다.  남 여信(しん)じるか、信(しん)じないかはあなた次第(しだい)です。믿을지 안 믿을지는 당신 나름입니다.  남 … Read more

~次第で(は) ~에 따라서는

~次第で(は)

JLPT N2 문법 PDF File 의미~에 따라서는 접속명사설명~에 따라 상황이 결정된다예문今後(こんご)の状(じょう)況(きょう)次(し)第(だい)では今回(こんかい)の展示会(てんじかい)は延期(えんき)しなければならない。앞으로의 상황에 따라서는 이번 전시회는 연기하지 않으면 안된다.  남 여君(きみ)の努(ど)力(りょく)次(し)第(だい)でいくらでもなんとかなるよ。자네의 노력에 따라서 얼마든지 어떻게든 될 거야.  남 여言葉(ことば)は使(つか)い方(かた)次(し)第(だい)では人(ひと)を傷(きず)つけてしまうことがあるから気(き)をつけなければいけない。말은 사용법에 따라서는 타인을 상처 입혀버리는 일이 있으니 조심하지 않으면 안된다.  남 여交(こう)渉(しょう)次(し)第(だい)ではうまくいくかもしれないから頑張(がんば)ってみよう。교섭에 따라 잘 될지도 모르니까 열심히 해보자.  남 여うちの子(こ)、成(せい)績(せき)次(し)第(だい)では塾(じゅく)に入(い)れることも考(かんが)えないといけない。우리 애 성적에 따라 학원에 보내는 것도 생각하지 않으면 … Read more

~次第 ~하는 대로

~次第

JLPT N2 문법 PDF File 의미~하는 대로, ~하자 마자접속동사ます형설명次第で、次第だ 등 次第의 다양한 용법이 있으므로 헷갈리지 않도록 공부해주세요.예문雨(あめ)がやみ次第(しだい、再開(さいかい)しましょうか。비가 그치는 대로 재개할까요?  남 여後任(こうにん)が決(き)まり次第(しだい、またご挨拶(あいさつ)に伺(うかが)います。후임이 결정되는 대로 다시 인사하러 찾아 뵐게요.  남 여こちらの商品(しょうひん)は準備(じゅんび)ができ次第(しだい、発送(はっそう)いたします。이쪽 상품은 준비가 되는 대로 발송하겠습니다.  남 여予定(よてい)が決(き)まり次第(しだい、教(おし)えていただけますか。예정이 결정되는 대로 알려 주시겠습니까?  남 여今日(きょう)の飲(の)み会(かい)は仕事(しごと)が終(お)わり次(し)第(だい)行(い)くので、先(さき)に飲(の)んでいてください。오늘 회식은 일이 끝나는 대로 갈 테니 먼저 마시고 계세요.  남 여修理(しゅうり)が終(お)わり次第(しだいご連絡(れんらく)いたしますので、しばらくお待(ま)ちください。수리가 끝나는 … Read more

~しか~ない

~しか~ない

JLPT N2 문법 PDF File 의미~しかない  ~밖에 없다~しか~ない  ~밖에 ~없다접속동사 기본형, 명사설명다른 방법, 다른 선택지는 없고,오직 이것 뿐이다예문 【~しかない】一度言(いちどい)ったからには最後(さいご)までやりきるしかない。한번 말한 이상 마지막까지 할 수밖에 없다.  남 여地震(じしん)で家(いえ)が壊(こわ)れてしまって、もう建て直(なお)すしかないそうです。지진으로 집이 무너져버려서 이제 재건밖에 방법이 없다고 합니다.  남 여終電(しゅうでん)もなくなったから、家(いえ)までタクシーで帰(かえ)るしかない。막차도 없어져서 집까지 택시로 돌아갈 수밖에 없다.  남 여人気歌手(にんきかしゅ)の新曲(しんきょく)が出(で)たらしいよ。それは聞(き)くしかないね。인기가수의 신곡이 나왔다는 거 같다. 이건 들을 수밖에 없어.  남 여誰(だれ)も掃除(そうじ)しないから私(わたし)がやるしかない。누구도 청소하지 … Read more

~さえ~ば

~さえ~ば

JLPT N2 문법 PDF File 의미~만 ~하면접속동사ます형 + すればい형용사 어간 +くされあればな형용사 어간 + でされあれば설명~조건만 맞으면 다른 건 상관없다예문 【동사 ます형 +すれば】しっかりごはんを食(た)べさえすれば、この子(こ)は助(たす)かる。제대로 밥을 먹기만 하면 이 아이는 삽니다. 남 여謝(あやま)りさえすれば許(ゆる)してもらえるのに、どうして謝(あやま)らないのだろう。사과를 하기만 하면 용서해줄 건데 어째서 사과하지 않을까? 남 여あの子(こ)はやりさえすればできるはずなのに、もったいないね。저 아이는 하기만 하면 할 수 있을 텐데 안타깝네. 남 여 【い형용사 어간 + くされあれば】おいしくさえあれば食(た)べられます。맛있기만 하면 먹을 수 … Read more

~さえ・~すら

~さえ・~すら

JLPT N2 문법 PDF File 의미~도, ~ 조차접속명사, 명사+조사설명조사에 접속할 때는 さえ・すら를 も로 치환해보면 이해하기 쉽다.にさえ・にすら = にもでさえ・ですら = でも예문あの二人(ふたり)は仲(なか)が良(い)いのに電話番号(でんわばんごう)すら知(し)らないらしい。저 두사람은 사이가 좋은데 전화번호조차 모른다는 것 같다.  남 여山田(やまだ)さんは韓国(かんこく)に住(す)んで10年(ねん)も経(た)つのに、挨拶(あいさつ)すら韓国語(かんこくご)でできないらしい。야마다씨는 한국에 산지 10년이나 지났는데 인사조차 한국어로 못한다는 것 같다.  남 여君(きみ)にすら解(と)けない問題(もんだい)だなんて、どんなに難(むずか)しい問題(もんだい)なんだ。 너조차 풀지 못하는 문제라니 얼마나 어려운 문제인 거야.  남 여こんな簡単(かんたん)な問題(もんだい)、小学生(しょうがくせい)ですら解(と)けるよ。이런 간단한 문제 초등학생조차 풀 수 있어.  … Read more

~(ている)最中

~最中

JLPT N2 문법 PDF File 의미한창 ~ 중에접속동사ている형, 명사の 등설명‘한창 ~중에’ 라는 의미이므로, 동사 진행형인 ている형에 접속할 때가 많다.예문試験(しけん)の最中(さいちゅう)に誰(だれ)かの携帯電話(けいたいでんわ)が鳴(な)った。시험도중에 누군가의 휴대폰이 울렸다.  남 여こら、会議(かいぎ)の最中(さいちゅう)に寝(ね)るな。어이, 회의도중에 자지마.  남 여食事(しょくじ)の最中(さいちゅう)に地震(じしん)が起(お)きました。식사도중에 지진이 일어났습니다.  남 여試合(しあい)の最中(さいちゅう)に大雨(おおあめ)が降(ふ)ってきました。시합도중에 큰 비가 내렸습니다. 남 여来年(らいねん)の受験制度(じゅけんせいど)については現在検討(げんざいけんとう)している最中(さいちゅう)です。내년의 수험제도에 대해서는 현재 검토하고 있는 도중입니다.  남 여ちょっと今(いま)、考(かんが)えている最中(さいちゅう)だからあまり話(はな)しかけないでほしい。잠깐, 지금 생각하고 있는 도중이니까 너무 말 걸지 말아줬으면 하는데.  남 … Read more