もらう、いただく 2024년 9월 14일2021년 7월 27일 by ngadmim 일본어 기초문법 PDF File 의미 もらう 받다いただく (윗사람에게) 받다 설명 다른 사람에게 ‘받다’ 예문 【もらう】 私(わたし)は毎月(まいつき)、母(はは)からお小遣(こづか)いとして1000円(えん)もらっています。 나는 매월 엄마에게 용돈으로 1000엔을 받고 있습니다. 남 여 私(わたし)は誕生日(たんじょうび)に友達(ともだち)からプレゼントをもらいました。 나는 생일에 친구에게 선물을 받았습니다. 남 여 今日(きょう)は友達(ともだち)にアルバイトを代(か)わってもらいました。 오늘은 친구가 아르바이트를 대신해 주었습니다.(의역) 남 여 私(わたし)は鈴木(すずき)さんに本(ほん)を貸(か)してもらいました。 나는 스즈키씨에게 책을 빌렸습니다.(의역) 남 여 【いただく】 上司(じょうし)から出張先(しゅっちょうさき)でのお土産(みやげ)をいただきました。 상사에게 출장처의 토산품을 받았습니다. 남 여 お祝(いわ)いをいただきまして、ありがとうございます。 축하해 주셔서 감사합니다.(의역) 남 여 私(わたし)は先生(せんせい)に作文(さくぶん)を直(なお)していただきました。 나는 선생님에게 작문을 고쳐 받았습니다.(직역) 남 여 같이 보면 좋은 문법 あげる、さしあげる、やる くれる、くださる 영상설명