사역형 使役形 2024년 9월 14일2021년 7월 26일 by ngadmim 일본어 기초문법 PDF File 의미 ~하게 하다, ~시키다 접속 1그룹 동사끝 글자를 あ단으로 바꾸고 + せる2그룹 동사る떼고 させる3그룹 동사 する → させる、くる → こさせる 설명 행동을 지시하는 의미도 있지만, 허락의 의미로도 사용합니다.또, 사물을 대상으로 할 때는 ‘~상태로 방치하다’라는 의미도 있습니다. 예문 【1그룹 동사】 先生(せんせい)はキムさんに教科書(きょうかしょ)を読(よ)ませました。 선생님은 김씨에게 교과서를 읽게 했습니다. 남 여 母親(ははおや)は、子供(こども)が家(いえ)に戻(もど)ってくると、子供(こども)を塾(じゅく)に行(い)かせた。 엄마는 아이가 집에 돌아오자 아이를 학원에 가게 했다. 남 여 クリスマスには、子供(こども)に好(す)きなケーキを選(えら)ばせます。 크리스마스에는 아이들에게 좋아하는 케이크를 고르게 합니다. 남 여 娘(むすめ)は母(はは)の日(ひ)にプレゼントをしてお母さんを喜(よろこ)ばせました。 딸은 어머니의 날에 선물을 해서 엄마를 기쁘게 했습니다. 남 여 その質問(しつもん)は、私(わたし)を困(こま)らせた。 그 질문은 나를 곤란하게 했다. 남 여 先生(せんせい)は手品(てじな)をして学生(がくせい)たちを驚(おどろ)かせた。 선생님은 마술을 해서 학생들을 놀라게 했다. 남 여 将来(しょうらい)、子供(こども)には何(なに)を習(なら)わせたいですか。そうですね、基本的(きほんてき)には子供(こども)がやりたいことをさせたいですが。 장래에 아이에게 무엇을 배우게 하고 싶습니까? 글쎄요, 기본적으로는 아이가 하고 싶은 것을 하게 하고 싶습니다만…. 남 여 お母さんは嫌(いや)がる子供(こども)に薬(くすり)を飲(の)ませた。 엄마는 싫어하는 아이에게 약을 먹게 했습니다. 남 여 田中(たなか)さんを待(ま)たせているので、早(はや)く行(い)かなければなりません。 다나카씨를 기다리게 하고 있기 때문에 빨리 가지 않으면 안됩니다. 남 여 台風(たいふう)が接近(せっきん)してきて危(あぶ)ないので、社員(しゃいん)をすぐ家(いえ)に帰(かえ)らせた。 태풍이 접근해오고 있어 위험하니 사원을 바로 집에 돌아가게 했다. 남 여 【2그룹 동사】 お父さんは赤(あか)ちゃんにごはんを食(た)べさせました。 아빠는 아기에게 밥을 먹게 했습니다. 남 여 【3그룹 동사】 私(わたし)はいつも夫(おっと)にトイレ掃除(そうじ)をさせています。 나는 언제나 남편에게 화장실 청소를 시키고 있습니다. 남 여 息子(むすこ)が留学(りゅうがく)したいと言(い)ったら、私(わたし)は息子(むすこ)を留学(りゅうがく)させます。 아들이 유학 가고 싶다고 하면 나는 아들을 유학 보낼 겁니다. 남 여 短(みじか)い時間(じかん)でも昼寝(ひるね)をすれば、体(からだ)を楽(らく)にさせることができる。 짧은 시간이라도 낮잠을 자면 몸을 편하게 해 줄 수 있다. 남 여 映画(えいが)が始(はじ)まるので、子供(こども)たちを静(しず)かにさせました。 영화가 시작되기 때문에 아이들을 조용히 시켰다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 수동형 사역수동형 수동형 vs 사역수동형 영상설명