한국어로 예를 들면, 보다 →보시다, 읽다 → 읽으시다, 만들다 → 만드시다 와 같이 동사에 ‘~시다’를 붙여 존경 표현으로 만들잖아요? 일본어에도 이런’~시다’의 역할을 하는 문법들이 있습니다.
① お+ます형+になる
② お+ます형+ください
③ ご+한자어+になる
④ ご+한자어+ください
⑤ れる・られる
⑤ れる・られる는 수동형과 만드는 방법이 같습니다. 구별하는 방법은, 수동태에 자주 쓰이는 동사가 있고, 존경에 자주 쓰이는 동사가 있습니다.
겸양 표현 법칙
한국어에는 겸양 표현이 거의 없습니다. ‘먹다’의 존경 표현 ‘드시다’는 있지만 ‘먹다’를 낮추는 단어는 없잖아요? 한국어에 없다고 해서 일본어에서도 자주 사용하지 않을거라고 생각하시면 안 됩니다. 겸양어는 나를 낮춤으로 해서 상대를 높이는 표현이기 때문에, 서비스 업종, 비즈니스 상황, 회사 생활등에서 매우 많이 쓰입니다. 직업상 일본어를 사용해야 하는 분은 반드시 숙지하셔야 합니다.