~に即して 2021년 12월 14일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~에 입각하여 접속 명사 설명 앞의 내용을 기준으로 한다는 의미 예문 時代(じだい)に即(そく)して生活習慣(せいかつしゅうかん)を変(か)えていってもいいと思(おも)う。 시대에 입각해서 생활 습관을 바꿔 가도 좋다고 생각해. 남 여 経験(けいけん)に即(そく)して言(い)うと、留学(りゅうがく)は自分(じぶん)の世界(せかい)を広(ひろ)げるチャンスだと思(おも)います。 경험에 입각해 말하면 유학은 자신의 세계를 넓힐 찬스라고 생각합니다. 남 여 警察(けいさつ)の事情聴取(じじょうちょうしゅ)に対(たい)し、事実(じじつ)に即(そく)して話(はな)しました。 경찰에서 사정청취에 대해 사실대로 말했습니다. 남 여 この医療(いりょう)ドラマは事実(じじつ)に即(そく)して作(つく)られました。 이 의료 드라마는 사실에 입각해 만들어졌습니다. 남 여 その地域(ちいき)に即(そく)した経済発展(けいざいはってん)の仕方(しかた)があると思(おも)う。 그 지역에 입각한 경제발전 방식 있다고 생각해. 남 여 このホテルでは各宗教(かくしゅうきょう)や文化(ぶんか)に即(そく)した料理(りょうり)を提供(ていきょう)しています。 이 호텔에서는 각 종교와 문화에 입각한 요리를 제공하고 있습니다. 남 여 もうちょっと現実(げんじつ)に即(そく)した議論(ぎろん)をしませんか。 조금 더 현실에 입각해서 의논을 안할래요? 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~とおり ~をふまえて