~にしろ・~にせよ

JLPT N1 문법

의미

~라고 해도, ~라고 하더라도

접속

동사 보통형, 형용사 보통형, 형용사 보통형, 명사 등

예문

【~にしろ】

どんな理由(りゆう)にしろ(やす)(とき)連絡(れんらく)しないと相手(あいて)心配(しんぱい)するでしょう。

어떤 이유라 한들 쉴 때는 연락하지 않으면 상대가 걱정하잖아.

わざとじゃないにしろ(ひと)迷惑(めいわく)をかけたらきちんと(あやま)るべきだ。

일부러가 아니라고 한들 타인에게 민폐를 끼쳤다면 제대로 사과해야 하는 법이다.

点数(てんすう)がぎりぎりだったにしろ試験(しけん)合格(ごうかく)できたことはすごくうれしいです。

점수가 아슬아슬 했다고 한들 시험에 합격했다는 것은 엄청 기뻤습니다.

昨年(さくねん)ほどではないにしろ今年(ことし)(なつ)大変(たいへん)猛暑(もうしょ)です。

작년만큼은 아니라고 해도 올해 여름도 엄청난 맹서였습니다.

【~にせよ】

()(かい)()にせよ()ないにせよ連絡(れんらく)ぐらいはできるんじゃないか。

술 모임에 와도 오지 않아도 연락 정도는 가능하잖아.

どんな仕事(しごと)をするにせよ大変(たいへん)なことはあるものだよ。

어떤 일을 한다고 해도 힘든 것은 있는 법이다.

無事(ぶじ)手術(しゅじゅつ)()わったにせよ当分(とうぶん)入院(にゅういん)して安静(あんせい)にしないといけない

무사히 수술 끝났다고 해도 당분간은 입원해서 안정을 취하지 않으면 안 된다.

それは冗談(じょうだん)にせよ()ってはならないことだよ。

그것은 농담이라고 해도 하면 안 되는 것이다.

같이 보면 좋은 문법