~ず、~ずに 2024년 9월 14일2021년 7월 23일 by ngadmim JLPT N3 문법 PDF File 의미 ~하지 않고 접속 동사 부정형(ない형) 설명 ・~ずに는 ~ないで와 의미가 같다.・する는 せずに로 바뀐다. 예문 【~ず】 わからないことがありましたら遠慮(えんりょ)せず、聞(き)いてください。 모르는 것이 있으시면 기탄없이 물어봐 주세요. 남 여 苦労(くろう)せず、日本語(にほんご)が上手(じょうず)になることはない。 고생하지 않고 일본어가 능숙해질 일은 없다. 남 여 欲(ほ)しいものがなく、結局(けっきょく)、彼女(かのじょ)は何(なに)も買(か)わず、店(みせ)を出(で)た。 갖고 싶은 것이 없어 결국 그녀는 아무것도 사지 않고 가게를 나왔다. 남 여 コーヒーに砂糖(さとう)を入(い)れず、そのままブラックでください。 커피에 설탕을 넣지 않고 그대로 블랙으로 주세요. 남 여 私(わたし)は誰(だれ)にも習(なら)わず、独学(どくがく)で英語(えいご)を勉強(べんきょう)しました。 나는 누구에게도 배우지 않고 독학으로 영어를 공부했습니다. 남 여 【~ずに】 体調(たいちょう)が悪(わる)い時(とき)は、無理(むり)せずに休(やす)んでいいですよ。 몸 상태가 안 좋을 때는 무리하지 않고 쉬어도 됩니다. 남 여 相談(そうだん)がありましたら遠慮(えんりょ)せずにおっしゃってください。 상담할 게 있으면 부담 없이 말씀해주세요. 남 여 努力(どりょく)せずに成功(せいこう)することはない。 노력하지 않고 성공하는 일은 없다. 남 여 彼女(かのじょ)は何(なに)も言(い)わずに教室(きょうしつ)を出(で)て行(い)ってしまいました。 그녀는 아무 말도 하지 않고 교실을 나가버렸습니다. 남 여 昨日(きのう)は晩(ばん)ごはんも食(た)べずに寝(ね)てしまった。 어제는 저녁밥을 먹지 않고 자 버렸다. 남 여 パスポートを持(も)たずに空港(くうこう)に来(き)てしまいました。 여권을 안 갖고 공항에 와 버렸습니다. 남 여 弟(おとうと)はお風呂(ふろ)にも入(はい)らずに寝(ね)てしまいました。 남동생은 목욕도 안하고 자버렸습니다. 남 여 私(わたし)は誰(だれ)にも習(なら)わずに、自分一人(じぶんひとり)で日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しました。 나는 누구에게도 배우지 않고 나 혼자서 일본어를 공부했습니다. 남 여 確認(かくにん)もせずに突然伺(とつぜんうかが)ってしまい、申(もう)し訳(わけ)ありません。 확인도 하지 않고 갑자기 여쭤봐서(찾아 뵈어) 죄송합니다. 남 여 この店(みせ)では何(なに)も買(か)わずに出(で)てきた。 이 가게에서는 아무것도 사지 않고 나왔다. 남 여 彼女(かのじょ)は別(わか)れの挨拶(あいさつ)もせずに引っ越(こ)してしまいました。 그녀는 작별인사도 하지 않고 이사 가버렸습니다. 남 여 彼(かれ)は小(ちい)さい頃(ころ)から苦労(くろう)せずに育(そだ)った。 그는 어렸을 때부터 고생하지 않고 컸다. 남 여 このお寿司(すし)は醤油(しょうゆ)をつけずにそのまま食(た)べてください。 이 초밥은 간장을 찍지 말고 그대로 드세요. 남 여 うちの子(こ)は宿題(しゅくだい)もせずに遊(あそ)んでばかりいる。 우리 애는 숙제도 하지 않고 놀기만 한다. 남 여 練習(れんしゅう)もせずにどうやって上手(じょうず)になるの? 연습도 안하고 어떻게 잘하게 돼? 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ない ~ないで ~なくて 영상설명