~ゆえに・~ゆえの 2021년 12월 14일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~때문에 접속 보통형 설명 い형용사, 동사 뒤에는 がゆえに 형태로 접속하기도 한다 예문 この競技(きょうぎ)は日本(にほん)の伝統競技(でんとうきょうぎ)であるがゆえに選手(せんしゅ)はオリンピック初出場(はつしゅつじょう)でも重圧(じゅうあつ)を感(かん)じたようだ。 이 경기는 일본의 전통 경기이기 때문에 선수는 올림픽 첫 출전이라도 중압감을 느낀 것 같다. 남 여 冷凍食品(れいとうしょくひん)はその便利(べんり)さゆえに多(おお)くの家庭(かてい)で用(もち)いられている。 냉동식품은 그 편리함 때문에 많은 가정에서 사용되고 있다. 남 여 この職業(しょくぎょう)は専門性(せんもんせい)が高(たか)いがゆえにいつも人材不足(じんざいぶそく)になっています。 이 직업은 전문성이 높기 때문에 언제나 인재부족이 되고 있다. 남 여 貧(まず)しさゆえに犯罪(はんざい)を犯(おか)してしまうことに多少同情(たしょうどうじょう)はするが、犯罪自体(はんざいじたい)は許(ゆる)されるものではない。 가난으로 범죄를 저질러버린 것에 다소 동정이 되기는 하지만 범죄 자체는 용서되는 것이 아니다. 남 여 今回(こんかい)の人事(じんじ)は君(きみ)を思(おも)うが故(ゆえ)の対処(たいしょ)だ。 이번 인사는 자네를 생각해서의 대처야. 남 여 そんな思(おも)い切(き)った行動(こうどう)ができるのも、若(わか)さゆえのことだ。 그렇게 대담한 행동이 가능한 것도 젊기 때문이다. 남 여 お金持(かねも)ちにはお金持(かねも)ちゆえの悩(なや)みがあるものです。 부자에게는 부자이기 떄문의 고민이 있는 것이다. 남 여 人気(にんき)アプリの運営(うんえい)は、ユーザーが多(おお)いがゆえのやりがいと苦労(くろう)がある。 인기 애플리케이션 운영은 유저가 많은 것으로 인한 보람과 고생이 있다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ために