~ばかりだ,~ばかりで 2021년 11월 15일2021년 7월 31일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~ばかりだ ~하기만 한다~ばかりで ~하기만 하고, ~하기만 해서 접속 ばかり는 형식 명사이므로 명사 접속을 한다.동사 기본형, い형용사 기본형, な형용사 だ+な 설명 나쁜 방향으로, 점점 안 좋아질 때 사용하는 표현. 예문 【~ばかりだ】 最近(さいきん)、成績(せいせき)が悪(わる)くなるばかりだ。 최근 성적이 나빠지기만 한다. 남 여 祖父(そふ)は薬(くすり)も飲(の)んで治療(ちりょう)しているのに、症状(しょうじょう)は悪化(あっか)するばかりだ。 할아버지는 약도 먹고 치료도 하고 있는데 증상은 악화하기만 한다. 남 여 運動(うんどう)する機会(きかい)が減(へ)って、体重(たいじゅう)は増(ふ)えるばかりです。 운동할 기회가 줄어서 체중은 늘기만 합니다. 남 여 猛暑(もうしょ)の影響(えいきょう)で野菜(やさい)の値段(ねだん)が上(あ)がるばかりだ。 무더위의 영향으로 채소의 가격이 오르기만 하고 있다. 남 여 最近(さいきん)うちの会社(かいしゃ)は人手不足(ひとでぶそく)で、仕事(しごと)は増(ふ)えるばかりです。 최근 우리회사는 일손부족으로 일은 늘기만 했습니다. 남 여 会社(かいしゃ)の業績(ぎょうせき)は不景気(ふけいき)でますます悪(わる)くなるばかりだ。 회사의 업적은 불경기로 더욱 나빠지기만 한다. 남 여 【~ばかりで】 あの社員(しゃいん)は文句(もんく)ばかりで建設的(けんせつてき)な意見(いけん)がない。 저 사원은 불평만 말하고 건설적인 의견이 없다. 남 여 時間(じかん)が進(すす)んでいくばかりで、全然(ぜんぜん)アイデアが浮(う)かばない。 시간이 지나기만 하고 전혀 아이디어가 떠오르지 않는다. 남 여 彼女(かのじょ)はかわいいばかりで性格(せいかく)が悪(わる)すぎる。 그녀는 귀엽기만 하고 성격은 너무 나쁘다. 남 여 娘(むすめ)は文句(もんく)を言(い)うばかりで全然手伝(ぜんぜんてつだ)ってくれません。 딸은 불평불만만 하고 전혀 도와주지 않습니다. 남 여 必要(ひつよう)なものを買(か)わなければならず出費(しゅっぴ)ばかりで、貯金(ちょきん)がどんどん減(へ)ってしまう。 필요한 것을 사지 않으면 안돼서 돈만 쓰고 적금이 점점 줄어버린다. 남 여 最近(さいきん)、給料(きゅうりょう)は上(あ)がらないのに仕事(しごと)は増(ふ)えるばかりで大変(たいへん)なんですよ。 요즘 급여는 오르지 않았는데 일은 늘기만 해서 힘듭니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ばかり ~一方だ