~なら

일본어 기초문법

의미

~라면

접속

형용사 : おいし → おいしなら

형용사 : ひまだ →  ひまなら 

명사 :  学生 → 学生なら

동사 : 雨が降る → 雨が降るなら

설명

화제에 대해 조언하는 느낌으로 사용할 때가 많습니다.

예문

【い형용사】

中国料理(ちゅうごくりょうり)()べたいなら、おいしいお(みせ)がありますよ。

중국음식을 먹고 싶다면 맛있는 가게가 있어요.

転職(てんしょく)したいなら()仕事(しごと)紹介(しょうかい)しましょうか。

이직하고 싶다면 좋은 일을 소개할까요?

めんどくさいなら、もうやらなくていい。

귀찮다면 하지 않아도 돼.

【な형용사】

そんなに(いや)なら、ピアノのレッスンを()めたらどう?

그렇게 싫으면 피아노 레슨을 그만 두면 어때

【명사】

(おとこ)なら、そんなことで()かないでください。

남자라면 그런 일로 울지 말아주세요.

(わたし)があなたなら、あんな(おとこ)とは結婚(けっこん)しない。

내가 너라면 그런 남자랑은 결혼 안 해.

時間(じかん)ならまだ大丈夫(だいじょうぶ)です

시간이라면 아직 괜찮습니다.

【동사】

(あたら)しい(くるま)()なら連絡(れんらく)してください。

 

새 차를 살 거라면 연락주세요.

()いたいことがあるなら、はっきり()ってください。

말하고 싶은 게 있으면 확실하게 말해주세요.

冬休(ふゆやす)みに旅行(りょこう)()なら北海道(ほっかいどう)はどうですか。

겨울방학에 여행 갈 거라면 홋카이도는 어때요

コンビニに()なら雑誌(ざっし)()ってきてください。

편의점에 갈 거라면 잡지를 사 와주세요.

もっとお(かね)があるなら()いところに()めるのですが。

더 돈이 있다면 좋은 곳에 살 수 있습니다만.

祖父(そふ)()きていたなら(まご)誕生(たんじょう)をどんなに(よろこ)んだだろうか。

할아버지가 살아 있다면 손자 탄생을 얼마나 기뻐했을까?

連絡(れんらく)をくれるなら、もっと(はや)くしてほしかった。

 

연락을 줄 거라면 더 빨리 해줬으면 했다.

海外(かいがい)旅行(りょこう)するなら(かなら)ずパスポートを()っていかなければなりません。

해외를 여행할 거라면 반드시 여권을 가지고 가지 않으면 안됩니다.

같이 보면 좋은 문법

영상설명