~ばかりだ,~ばかりで

JLPT N2 문법

의미

~ばかりだ ~하기만 한다

ばかりで ~하기만 하고, ~하기만 해서

접속

ばかり는 형식 명사이므로 명사 접속을 한다.

동사 기본형, 형용사 기본형,  형용사 +

설명

나쁜 방향으로, 점점 안 좋아질 때 사용하는 표현.

예문

【~ばかりだ】

最近(さいきん)成績(せいせき)(わる)くなるばかりだ

최근 성적이 나빠지기만 한다

祖父(そふ)(くすり)()んで治療(ちりょう)しているのに、症状(しょうじょう)悪化(あっか)するばかりだ

할아버지는 약도 먹고 치료도 하고 있는데 증상은 악화하기만 한다

運動(うんどう)する機会(きかい)()って、体重(たいじゅう)()えるばかりです

운동할 기회가 줄어서 체중은 늘기만 합니다

猛暑(もうしょ)影響(えいきょう)野菜(やさい)値段(ねだん)()がるばかりだ

무더위의 영향으로 채소의 가격이 오르기만 하고 있다

最近(さいきん)うちの会社(かいしゃ)人手不足(ひとでぶそく)で、仕事(しごと)()えるばかりです

최근 우리회사는 일손부족으로 일은 늘기만 했습니다

会社(かいしゃ)業績(ぎょうせき)不景気(ふけいき)でますます(わる)くなるばかりだ

회사의 업적은 불경기로 더욱 나빠지기만 한다

【~ばかりで】

あの社員(しゃいん)文句(もんく)ばかりで建設的(けんせつてき)意見(いけん)がない。

저 사원은 불평만 말하고 건설적인 의견이 없다

時間(じかん)(すす)んでいくばかりで全然(ぜんぜん)アイデアが()かばない。

시간이 지나기만 하고 전혀 아이디어가 떠오르지 않는다

彼女(かのじょ)はかわいいばかりで性格(せいかく)(わる)すぎる。

그녀는 귀엽기만 하고 성격은 너무 나쁘다

(むすめ)文句(もんく)()ばかりで全然手伝(ぜんぜんてつだ)ってくれません。

딸은 불평불만만 하고 전혀 도와주지 않습니다

必要(ひつよう)なものを()わなければならず出費(しゅっぴ)ばかりで貯金(ちょきん)がどんどん()ってしまう。

필요한 것을 사지 않으면 안돼서 돈만 쓰고 적금이 점점 줄어버린다

最近(さいきん)給料(きゅうりょう)()がらないのに仕事(しごと)()えるばかりで大変(たいへん)なんですよ。

요즘 급여는 오르지 않았는데 일은 늘기만 해서 힘듭니다.

같이 보면 좋은 문법