~からこそ、~てこそ 2021년 12월 22일2021년 7월 30일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~こそ ~야 말로~からこそ ~이기 때문에~てこそ ~해서야 비로소 접속 동사 기본형, い형용사 기본형, な형용사だ 등 설명 ① ~こそ ~야 말로② ~からこそ ~이기 때문에‘다른 이유가 아니라, 오직 이 이유 때문에’라는 이유를 강조하는 표현③ ~てこそ ~해서야 비로소이유를 나타내는 표현이다. 예문 【~こそ】 今日(きょう)はお越(こ)し頂(いただ)いてありがとうございました。いえいえ、私こそ、こんなにおみやげまで頂いてすみません。 오늘은 와 주셔서 감사했습니다. 어우 아니요. 저야 말로 이렇게 선물까지 받아 송구해요. 남 여 苦(くる)しい時(とき)こそ、歯(は)を食(く)いしばって頑張(がんば)るべきだ。 젊었을 때야말로 이를 꽉 물고 열심히 해야 한다. 남 여 【~からこそ】 今(いま)だからこそ言(い)えるけれど、あの時(とき)はお金(かね)がなくて生活(せいかつ)するのも本当(ほんとう)に大変(たいへん)でした。 지금이니까 말 할 수 있는 건데 그때는 돈이 없어서 생활하는 것도 정말 힘들었습니다. 남 여 知(し)らない人(ひと)だからこそ、むしろ話(はな)せることってありますよね。 모르는 사람이니까 오히려 말 할 수 있는 것도 있네요. 남 여 毎日使(まいにちつか)うものだからこそ、良(い)いものを買(か)いたいです。 매일 사용하는 것이니까 좋은 것을 사고 싶습니다. 남 여 頑張(がんば)って練習(れんしゅう)したからこそ、今回優勝(こんかいゆうしょう)できたと思(おも)います。 열심히 연습했으니까 이번에 우승 할 수 있었다고 생각합니다. 남 여 なかなか手(て)に入(はい)りにくい珍(めずら)しい物(もの)だからこそ、価値(かち)があります。 좀처럼 입수하기 힘든 진귀한 것이니까 가치가 있습니다. 남 여 お弁当(べんとう)は外(そと)で食(た)べるからこそおいしいよね。 도시락은 밖에서 먹으니까 맛있네요. 남 여 このプロジェクトは大変(たいへん)だからこそ、やりがいを感(かん)じるんだ。 이 프로젝트는 힘들기 때문에 하는 보람을 느낀다. 남 여 【~てこそ】 指示通(しじどお)りに動(うご)くだけでなく、自分(じぶん)から仕事(しごと)を見(み)つけてこそ、仕事(しごと)のおもしろさがわかるものだ。 지시대로 움직이는 것뿐 아니라 스스로 일을 찾고 비로소 일의 재미를 알게 되는 것이다. 남 여 自分(じぶん)でお金(かね)を稼(かせ)いでこそ、お金(かね)のありがたみがわかるものですよ。 스스로 돈을 벌고 나서야 비로소 돈의 감사함을 알게 되는 것입니다. 남 여 現地(げんち)で生活(せいかつ)してこそ、そこの文化(ぶんか)というものがわかるものだ。 현지에서 생활하고 비로소 그곳의 문화라는 것을 알 수 있는 것이다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ばこそ 영상설명