~(ている)最中 2024년 9월 14일2021년 7월 30일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 한창 ~ 중에 접속 동사ている형, 명사の 등 설명 ‘한창 ~중에’ 라는 의미이므로, 동사 진행형인 ている형에 접속할 때가 많다. 예문 試験(しけん)の最中(さいちゅう)に誰(だれ)かの携帯電話(けいたいでんわ)が鳴(な)った。 시험도중에 누군가의 휴대폰이 울렸다. 남 여 こら、会議(かいぎ)の最中(さいちゅう)に寝(ね)るな。 어이, 회의도중에 자지마. 남 여 食事(しょくじ)の最中(さいちゅう)に地震(じしん)が起(お)きました。 식사도중에 지진이 일어났습니다. 남 여 試合(しあい)の最中(さいちゅう)に大雨(おおあめ)が降(ふ)ってきました。 시합도중에 큰 비가 내렸습니다. 남 여 来年(らいねん)の受験制度(じゅけんせいど)については現在検討(げんざいけんとう)している最中(さいちゅう)です。 내년의 수험제도에 대해서는 현재 검토하고 있는 도중입니다. 남 여 ちょっと今(いま)、考(かんが)えている最中(さいちゅう)だからあまり話(はな)しかけないでほしい。 잠깐, 지금 생각하고 있는 도중이니까 너무 말 걸지 말아줬으면 하는데. 남 여 ホラ(ほら)ー映画(えいが)を見(み)ている最中(さいちゅう)に電話(でんわ)が鳴(な)ってびっくりした。 호러 영화를 보고 있는 도중에 전화가 울려 깜짝 놀랐다. 남 여 お風呂(ふろ)に入(はい)っている最中(さいちゅう)に友達(ともだち)が来(き)ました。 목욕하고 있는 도중에 친구가 왔습니다. 남 여 今(いま)、何(なに)しているの?宿題(しゅくだい)をしている最中(さいちゅう)だよ。 지금 뭐 하고 있어? 숙제를 하고 있는 중이야. 남 여 ごめんね。今(いま)、電話(でんわ)している最中(さいちゅう)だからあとにしてもらっていいかな? 미안, 지금 전화 통화 중이니까 나중에 해줄 수 있을까? 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ているところだ ~ところ(を) 영상설명