~を通じて、~を通して 2024년 9월 14일2021년 7월 23일 by ngadmim JLPT N3 문법 PDF File 의미 ① ~을 통해서 (수단, 매개, 중개)② ~내내 (기간 내내) 접속 명사 설명 ~を通じて는 동사 通(つう)じる의 て형이고, ~を通して는 동사 通(とお)す의 て형입니다. 두 표현의 의미 차이는 거의 없습니다. 예문 【~を通して】 いつもあの会社(かいしゃ)は秘書(ひしょ)を通(とお)して社長(しゃちょう)へのアポを取(と)っています。 언제나 저 회사는 비서를 통해 사장과의 약속을 잡고 있습니다. 남 여 私(わたし)たちは趣味(しゅみ)を通(とお)して知(し)り合(あ)いになりました。 우리들은 취미를 통해 알게 되었습니다. 남 여 旅行代理店(りょこうだいりてん)を通(とお)してこの夏(なつ)の旅行(りょこう)を予約(よやく)しました。 여행 대리점을 통해서 이번 여름 여행을 예약했습니다. 남 여 近年(きんねん)、生涯(しょうがい)を通(とお)して結婚(けっこん)しない人(ひと)が増(ふ)えているそうです。 근년, 평생에 걸쳐 결혼하지 않는 사람이 늘고 있다고 합니다. 남 여 この庭園(ていえん)では四季(しき)を通(とお)して様々(さまざま)な景色(けしき)が楽(たの)しめます。 이 정원에서는 4계절을 통해 다양한 풍경을 즐길 수 있습니다. 남 여 私(わたし)の国(くに)は年間(ねんかん)を通(とお)して20℃(ど)くらいで暮(く)らしやすいです。 우리 나라는 연간 20도 정도로 살기 좋습니다. 남 여 韓国(かんこく)では梨(なし)が1年(ねん)を通(とお)して売(う)られている。 한국에서는 배가 1년 내내 팔리고 있다. 남 여 長(なが)い教師生活(きょうしせいかつ)を通(とお)して、素晴(すば)らしい学生(がくせい)とたくさん会(あ)いました。 오랜 교사 생활을 통해 훌륭한 학생을 많이 만나왔습니다. 남 여 赤道付近(せきどうふきん)の国(くに)では一年(ひとねん)を通(とお)して気温(きおん)の高(たか)い日(ひ)が続(つづ)く。 적도부근의 나라에서는 1년 내내 기온이 높은 날이 계속된다. 남 여 【~を通じて】 現在(げんざい)はSNSを通(つう)じて世界中(せかいじゅう)の人(ひと)と友達(ともだち)になることができます。 현재는 SNS를 통해서 전세계의 사람과 친구가 될 수 있게 되었습니다. 남 여 私(わたし)たちはアプリを通(つう)じて会(あ)って、付(つ)き合(あ)い始(はじ)めました。 우리들은 어플을 통해 만나서 사귀기 시작했습니다. 남 여 私(わたし)はブログを通(つう)じて自分(じぶん)の意見(いけん)を発信(はっしん)しています。 나는 블로그를 통해서 자신의 의견을 발신하고 있습니다. 남 여 日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)を通(つう)じて日本文化(にほんぶんか)も知(し)ることができました。 일본어 공부를 통해 일본 문화를 알 수 있었습니다. 남 여 私(わたし)はあの二人(ふたり)が付(つ)き合(あ)っていることを鈴木(すずき)さんを通(つう)じて知(し)りました。 나는 저 두사람이 사귀고 있는 것을 스즈키씨를 통해서 알았습니다. 남 여 この地域(ちいき)では今日(きょう)から3日間(かかん)を通(つう)じて祭(まつ)りが繰(く)り広(ひろ)げられる。 이 지역에서는 오늘부터 3일 내내 축제가 열린다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~とおり 영상설명