~ゆえに・~ゆえの

JLPT N1 문법

의미

~때문에

접속

보통형

설명

형용사, 동사 뒤에는 がゆえに 형태로 접속하기도 한다

예문

この競技(きょうぎ)日本(にほん)伝統競技(でんとうきょうぎ)であるがゆえに選手(せんしゅ)はオリンピック初出場(はつしゅつじょう)でも重圧(じゅうあつ)(かん)じたようだ。

이 경기는 일본의 전통 경기이기 때문에 선수는 올림픽 첫 출전이라도 중압감을 느낀 것 같다.

冷凍食品(れいとうしょくひん)はその便利(べんり)ゆえに(おお)くの家庭(かてい)(もち)いられている。


냉동식품은 그 편리함 때문에 많은 가정에서 사용되고 있다.

この職業(しょくぎょう)専門性(せんもんせい)(たか)がゆえにいつも人材不足(じんざいぶそく)になっています。

이 직업은 전문성이 높기 때문에 언제나 인재부족이 되고 있다.

(まず)しさゆえに犯罪(はんざい)(おか)してしまうことに多少同情(たしょうどうじょう)はするが、犯罪自体(はんざいじたい)(ゆる)されるものではない。

가난으로 범죄를 저질러버린 것에 다소 동정이 되기는 하지만 범죄 자체는 용서되는 것이 아니다.

今回(こんかい)人事(じんじ)(きみ)(おも)(ゆえ)対処(たいしょ)だ。

이번 인사는 자네를 생각해서의 대처야.

そんな(おも)()った行動(こうどう)ができるのも、(わか)ゆえのことだ。

그렇게 대담한 행동이 가능한 것도 젊기 때문이다.

金持(かねも)ちにはお金持(かねも)ゆえの(なや)みがあるものです。

부자에게는 부자이기 떄문의 고민이 있는 것이다.

人気(にんき)アプリの運営(うんえい)は、ユーザーが(おお)がゆえのやりがいと苦労(くろう)がある。

인기 애플리케이션 운영은 유저가 많은 것으로 인한 보람과 고생이 있다.

같이 보면 좋은 문법