~てほしい・~てほしくない 2024년 9월 14일2021년 7월 23일 by ngadmim JLPT N3 문법 PDF File 의미 ~てほしい ~했으면 한다, ~하길 바란다.~てほしくない ~하지 않았으면 한다, ~하지 않길 바란다. 접속 동사 て형 설명 ~たい와 헷갈려 하는 경우가 많은데요, たい는 나 혹은 상대방이 하고 싶은 걸 이야기하고, ~てほしい는 내가 타인에게 바라는 희망이나 요구를 나타냅니다.例) やりたい (내가) 하고 싶다例)やってほしい (타인이) 해 줬으면 한다 예문 【~てほしい】 最近(さいきん)、仕事(しごと)が多(おお)くて期限(きげん)までに間(ま)に合(あ)うかわからないので、誰(だれ)かに手伝(てつだ)ってほしい。 요즘 일이 많아서 기한까지 맞출 수 있을지 모르기 때문에 누군가 도와줬으면 좋겠다. 남 여 明日(あした)は運動会(うんどうかい)だから、雨(あめ)が降(ふ)らないでほしい。 내일은 운동회이니까 비가 내리지 않았으면 좋겠어. 남 여 このことは誰(だれ)にも言(い)わないでほしい。 이 일은 누구에게도 말하지 않았으면 해. 남 여 本(ほん)を読(よ)んでいるからちょっと静(しず)かにしてほしい。 책을 읽고 있으니까 좀 조용히 해 줬으면 해. 남 여 電車(でんしゃ)の中(なか)では騒(さわ)がないでほしい。 전차 안에서는 떠들지 않았으면 해. 남 여 みんなの迷惑(めいわく)になるので、飛行機(ひこうき)の中(なか)でうちの赤(あか)ちゃんが泣(な)かないでほしいです。 모두에게 폐가 되니까 비행기 안에서 우리 애가 울지 않았으면 좋겠습니다. 남 여 雨(あめ)が降(ふ)っているので、彼(かれ)にここまで来(き)てほしい。 비가 내리고 있기 때문에 그가 여기까지 와줬으면 좋겠어. 남 여 毎日彼女(まいにちかのじょ)がそばにいてほしいと思(おも)って結婚(けっこん)しましたが、今(いま)は自分(じぶん)の時間(じかん)がほしくなりました。 매일 그녀가 옆에 있으면 좋겠어서 결혼했습니다만, 지금은 내 시간을 가지고 싶어 졌습니다. 남 여 両親(りょうしん)にはいつまでも元気(げんき)でいてほしいです。 부모님이 언제까지나 건강하셨으면 합니다. 남 여 夏休(なつやす)みに旅行(りょこう)に行(い)くので、夏休(なつやす)みが早(はや)く来(き)てほしいです。 여름방학에 여행가기 때문에 여름방학이 빨리 왔으면 좋겠습니다. 남 여 身長(しんちょう)が高(たか)くなってほしいですから、牛乳(ぎゅうにゅう)を毎日飲(まいにちの)みました。 키가 커졌으면 좋겠다고 생각해서 우유를 매일 마셨습니다. 남 여 最近(さいきん)は梅雨(つゆ)で毎日雨(まいにちあめ)なので、早(はや)く晴(は)れてほしい。 요즘은 장마여서 매일 비가 내리기 때문에 빨리 맑아졌으면 좋겠다. 남 여 この作業(さぎょう)は一人(ひとり)ではできないので、誰(だれ)かに助(たす)けてほしいです。 이 작업은 혼자서는 불가능하기 때문에 누군가 도와줬으면 좋겠습니다. 남 여 【~てほしくない】 娘(むすめ)には、悪(わる)い子供(こども)に育(そだ)ってほしくない。 딸이 나쁜 아이로 자라지 않았음 한다. 남 여 あなたにはそんな風(ふう)に言(い)ってほしくない。 너는 그런 식으로 말 안 해 줬음 해. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~たい ~하고 싶다 ~たがる ~하고 싶어한다 영상설명