~だろう、~でしょう

일본어 기초문법

의미

だろう  ~겠지, ~일까?

でしょう だろう의 공손한 표현,  ~겠죠

접속

형용사 : おいし → おいしだろう・でしょう

형용사 : ひまだ →  ひまだろう・でしょう

명사 : 学生 → 学生だろう・でしょう

동사 : 雨が降る → 雨が降るだろう・でしょう

 

*참고

みたいだ、らしい、かもしれない、だろう、でしょう 접속 형태가 동일합니다.

설명

추측의 용법 외에도, 상대방에게 확인, 동의를 구하는 역할도 합니다.

*주의할 점 :  でしょうだろう의 공손한 표현은 맞지만, 윗 사람에게 쓸 정도로 예의 있는 표현은 아닙니다. 한국어의 반말보다는 높지만 존댓말보다는 낮은 위치랄까요? 그래서 윗사람에게 쓰시면 안 됩니다.

 

예문

【~だろう】

あそこにいる(ひと)(だれ)だろう

저곳에 있는 사람은 누구일까?

この(あめ)午後(ごご)には()だろう

이 비는 오후에는 그치겠지.

この教科書(きょうかしょ)は、多分(たぶん)鈴木(すずき)さんのだろう

이 교과서는 아마도 스즈키씨의 것 일거야.

子供(こども)たちはもうすぐ(かえ)ってくるだろう

아이들은 이제 곧 돌아올 거야.

いくら(いそ)いでも、もう約束(やくそく)時間(じかん)には()()わないだろう

아무리 서두른다고 한들 이미 약속시간에는 맞추지 못하겠지.

全部(ぜんぶ)でいくらになるだろう

전부해서 얼마가 될까?

部屋(へや)(しず)かになったから、子供(こども)たちはもう()だろう

방이 조용해졌으니, 아이들은 이미 자겠지

(あに)はお(さけ)をいっぱい()んだので明日(あした)二日酔(ふつかよ)だろう

오빠()은 술을 많이 마셔서 내일은 숙취겠지.

【~でしょう】

このあたりはコンビニもスーパーもないから、生活(せいかつ)不便(ふべん)でしょう

이 주변에는 편의점도 슈퍼도 없으니까 생활이 불편하겠죠.

今日(きょう)木村(きむら)さんは学校(がっこう)()ないでしょう

오늘 기무라씨는 학교에 오지 않겠지요.

パクさんは(いそが)しそうだから、今夜(こんや)()(かい)には()られないでしょう

박씨는 바쁜 거 같으니까, 오늘 밤 술 모임에는 오지 않겠지.

東京(とうきょう)明日(あした)(あめ)でしょう

도쿄는 내일은 비가 오겠습니다.

ボールが(かお)()たったから、とても(いた)でしょう

얼굴에 공을 맞아서 매우 아프겠죠.

このプレゼントはきっと(いもうと)(よろこ)でしょう

이 선물은 분명 여동생도 기뻐하겠죠.

今日(きょう)はカラオケで(うた)をたくさん(うた)いましたから、明日(あした)はのどが(いた)でしょう

오늘은 노래방에서 노래를 많이 불렀으니까 내일은 목이 아프겠지요.

같이 보면 좋은 문법

영상설명