~だろう、~でしょう 2024년 9월 14일2021년 7월 26일 by ngadmim 일본어 기초문법 PDF File 의미 だろう ~겠지, ~일까? でしょう だろう의 공손한 표현, ~겠죠 접속 い형용사 : おいしい → おいしいだろう・でしょうな형용사 : ひまだ → ひまだろう・でしょう명사 : 学生 → 学生だろう・でしょう동사 : 雨が降る → 雨が降るだろう・でしょう *참고みたいだ、らしい、かもしれない、だろう、でしょう의 접속 형태가 동일합니다. 설명 추측의 용법 외에도, 상대방에게 확인, 동의를 구하는 역할도 합니다.*주의할 점 : でしょう가 だろう의 공손한 표현은 맞지만, 윗 사람에게 쓸 정도로 예의 있는 표현은 아닙니다. 한국어의 반말보다는 높지만 존댓말보다는 낮은 위치랄까요? 그래서 윗사람에게 쓰시면 안 됩니다. 예문 【~だろう】 あそこにいる人(ひと)は誰(だれ)だろう。 저곳에 있는 사람은 누구일까? 남 여 この雨(あめ)は午後(ごご)には止(や)むだろう。 이 비는 오후에는 그치겠지. 남 여 この教科書(きょうかしょ)は、多分(たぶん)、鈴木(すずき)さんのだろう。 이 교과서는 아마도 스즈키씨의 것 일거야. 남 여 子供(こども)たちはもうすぐ帰(かえ)ってくるだろう。 아이들은 이제 곧 돌아올 거야. 남 여 いくら急(いそ)いでも、もう約束(やくそく)の時間(じかん)には間(ま)に合(あ)わないだろう。 아무리 서두른다고 한들 이미 약속시간에는 맞추지 못하겠지. 남 여 全部(ぜんぶ)でいくらになるだろう。 전부해서 얼마가 될까? 남 여 部屋(へや)が静(しず)かになったから、子供(こども)たちはもう寝(ね)ただろう。 방이 조용해졌으니, 아이들은 이미 자겠지. 남 여 兄(あに)はお酒(さけ)をいっぱい飲(の)んだので、明日(あした)は二日酔(ふつかよ)いだろう。 오빠(형)은 술을 많이 마셔서 내일은 숙취겠지. 남 여 【~でしょう】 このあたりはコンビニもスーパーもないから、生活(せいかつ)が不便(ふべん)でしょう。 이 주변에는 편의점도 슈퍼도 없으니까 생활이 불편하겠죠. 남 여 今日(きょう)、木村(きむら)さんは学校(がっこう)に来(こ)ないでしょう。 오늘 기무라씨는 학교에 오지 않겠지요. 남 여 パクさんは忙(いそが)しそうだから、今夜(こんや)の飲(の)み会(かい)には来(こ)られないでしょう。 박씨는 바쁜 거 같으니까, 오늘 밤 술 모임에는 오지 않겠지. 남 여 東京(とうきょう)は明日(あした)は雨(あめ)でしょう。 도쿄는 내일은 비가 오겠습니다. 남 여 ボールが顔(かお)に当(あ)たったから、とても痛(いた)いでしょう。 얼굴에 공을 맞아서 매우 아프겠죠. 남 여 このプレゼントはきっと妹(いもうと)も喜(よろこ)ぶでしょう。 이 선물은 분명 여동생도 기뻐하겠죠. 남 여 今日(きょう)はカラオケで歌(うた)をたくさん歌(うた)いましたから、明日(あした)はのどが痛(いた)いでしょう。 오늘은 노래방에서 노래를 많이 불렀으니까 내일은 목이 아프겠지요. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~かもしれない 영상설명