~さえ・~すら 2021년 12월 22일2021년 7월 30일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~도, ~ 조차 접속 명사, 명사+조사 설명 조사에 접속할 때는 さえ・すら를 も로 치환해보면 이해하기 쉽다.にさえ・にすら = にもでさえ・ですら = でも 예문 あの二人(ふたり)は仲(なか)が良(い)いのに電話番号(でんわばんごう)すら知(し)らないらしい。 저 두사람은 사이가 좋은데 전화번호조차 모른다는 것 같다. 남 여 山田(やまだ)さんは韓国(かんこく)に住(す)んで10年(ねん)も経(た)つのに、挨拶(あいさつ)すら韓国語(かんこくご)でできないらしい。 야마다씨는 한국에 산지 10년이나 지났는데 인사조차 한국어로 못한다는 것 같다. 남 여 君(きみ)にすら解(と)けない問題(もんだい)だなんて、どんなに難(むずか)しい問題(もんだい)なんだ。 너조차 풀지 못하는 문제라니 얼마나 어려운 문제인 거야. 남 여 こんな簡単(かんたん)な問題(もんだい)、小学生(しょうがくせい)ですら解(と)けるよ。 이런 간단한 문제 초등학생조차 풀 수 있어. 남 여 夫(おっと)は酔(よ)っぱらいすぎて、話(はなし)すことすらまともにできなかった。 남편은 너무 취해서 말하는 것조차 제대로 하지 못했다. 남 여 昨日(きのう)は忙(いそが)しすぎて、ごはんを食(た)べることすらできませんでした。 어제는 너무 바빠서 밥을 먹는 것조차 못했습니다. 남 여 今(いま)、のどが痛(いた)くて水(みず)さえも飲(の)めない。 지금 목이 아파서 물도 못 마시겠다. 남 여 あなたさえいれば私(わたし)は他(ほか)になにもいりません。 당신만 있으면 나는 다른 것은 무엇도 필요 없습니다. 남 여 彼(かれ)の両親(りょうしん)でさえ彼(かれ)の行方(ゆくえ)を知(し)らなかった。 그의 부모님조차 그의 행방을 몰랐다. 남 여 彼女(かのじょ)は妊娠(にんしん)の事実(じじつ)を親(おや)にさえ知(し)らせなかった。 그녀는 임신 사실을 부모님에게조차 알리지 못했다. 남 여 今(いま)の私(わたし)にはこんな簡単(かんたん)な仕事(しごと)さえできません。 지금에 나는 이런 간단한 일조차 불가능합니다. 남 여 昨日(きのう)は体調(たいちょう)が悪(わる)くて歩(ある)くことさえできず、ずっと横(よこ)になっていました。 어제는 몸상태가 나빠서 걷는 것도 못하고 계속 누워있었습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~さえ~ば 영상설명