~あまり(に) 2021년 12월 22일2021년 7월 27일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~한 나머지, 너무~해서 접속 동사 기본형, 동사 과거형(た형), 형용사의 명사형の, 명사の 설명 동사의 ます형은 ‘명사’가 되고, い형용사는 끝 글자를 さ로 바꾸면 ‘명사’가 됩니다. 예문 【명사, 동사의 명사형, 형용사의 명사형】 みんなの前(まえ)で発表(はっぴょう)する時(とき)、前(まえ)に立(た)ったら緊張(きんちょう)のあまり頭(あたま)が真(ま)っ白(しろ)になってしまった。 모두의 앞에서 발표를 할 때, 앞에 섰더니 긴장한 나머지 머리가 새하얘져 버렸다. 남 여 大学(だいがく)に合格(ごうかく)したことを知(し)って、嬉(うれ)しさのあまり泣(な)いてしまいました。 대학에 합격한 것을 알고 기쁜 나머지 울어버렸습니다. 남 여 私(わたし)は驚(おどろ)きのあまり、声(こえ)も出(で)なかった。 나는 놀란 나머지 목소리가 안 나왔다. 남 여 私(わたし)は緊張(きんちょう)のあまり、上手(じょうず)にプレゼンができなかった。 나는 긴장한 나머지 프레젠테이션을 잘 할 수 없었다. 남 여 父(ちち)が亡(な)くなった悲(かな)しみのあまり、ここ何日(なんにち)か食事(しょくじ)がのども通(とお)らない。 아빠가 돌아가셔서 슬픈 나머지 요 며칠인가 음식이 목에 안 넘어간다. 남 여 海外(かいがい)に留学(りゅうがく)したいと言(い)って留学(りゅうがく)に来(き)たものの、いざ海外(かいがい)に来(き)たらさびしさのあまりさんざん、当時(とうじ)は国(くに)の友達(ともだち)に毎日電話(まいにちでんわ)してしまっていた。 해외에서 유학하고 싶다고 해서 유학하러 왔지만 막상 해외에 왔더니 쓸쓸한 나머지 당시는 본국의 친구들에게 매일 전화해버렸다. 남 여 鈴木(すずき)さんは美人(びじん)なあまり、つい目(め)がいってしまう。 스즈키씨는 아름다운 나머지 나도 모르게 눈이 가버린다. 남 여 偶然(ぐうぜん)、空港(くうこう)で芸能人(げいのうじん)を見(み)ましたが、ハンサムなあまり、見(み)とれてしまいました。 우연히 공항에서 연예인을 봤습니다만 너무 잘생긴 나머지 넋 놓고 봐 버렸습니다. 남 여 お化(ば)け屋敷(やしき)に入(はい)った彼女(かのじょ)は、恐怖(きょうふ)のあまり倒(たお)れてしまった。 귀신의 집에 들어간 그녀는 심한 공포로 쓰러져버렸다. 남 여 【동사】 テストで一(ひと)つ一(ひと)つの問題(もんだい)を考(かんが)えすぎたあまり、時間(じかん)が足(た)りず最後(さいご)までできなかった。 시험에서 하나하나 문제를 너무 생각한 나머지 시간이 부족해서 마지막까지 못했다. 남 여 あの選手(せんしゅ)は失敗(しっぱい)を恐(おそ)れるあまり、積極的(せっきょくてき)なプレーができなくなっているように見(み)えますね。 저 선수는 실패를 겁낸 나머지 적극적인 플레이가 안되는 것처럼 보이네요. 남 여 山田(やまだ)さんは無理(むり)をしすぎたあまり、入院(にゅういん)してしまった。 야마다씨는 무리를 너무 한 나머지 입원해버렸다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~すぎる 영상설명