~あげく 2021년 12월 22일2021년 7월 27일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~한 끝에 접속 동사과거형(た형), 명사の 설명 여러모로~했지만, 마이너스・나쁜・유감스러운 결과가 오는 경우가 많습니다. ~あげく vs ~末に ~末に와 비슷한 표현으로, ~すえに는 긍정적인 결과, 부정적인 결과 모두 가능하지만, ~あげく는 부정적인 결과가 오는 경우가 많습니다. 예문 私(わたし)は父(ちち)とのけんかのあげく、家(いえ)を出(で)ることにしました。 나는 아빠와의 싸움 끝에 집을 나오기로 했습니다. 남 여 彼(かれ)は不倫(ふりん)をし、あげくの果(は)てには妻(つま)と子供(こども)を捨(す)てて彼女(かのじょ)と再婚(さいこん)したそうだ。 그는 불륜을 하고 마침내는 아내와 아이를 버리고 여자친구와 재혼했다고 한다. 남 여 1時間(じかん)も待(ま)ったあげく、彼女(かのじょ)は来(こ)なかった。 1시간이나 기다렸지만 그녀는 끝내 오지 않았다. 남 여 さんざん探(さが)し回(まわ)ったあげく、買(か)いたいものは見(み)つかりませんでした。 엄청 찾아다녔지만 끝내 사고 싶은 것은 찾을 수 없었습니다. 남 여 何度(なんど)もけんかしたあげく、あの二人(ふたり)は別(わか)れたそうです。 몇 번이나 싸움 한 끝에 두사람은 헤어졌다고 합니다. 남 여 何(なに)を食(た)べるか迷(まよ)ったあげく、牛丼(ぎゅうどん)を食(た)べることに決(き)めた。 무엇을 먹을까 고민 한 끝에 소고기 덮밥을 먹기로 정했다. 남 여 この限定(げんてい)スニーカーを買(か)うかどうか迷(まよ)いに迷(まよ)ったあげく、結局買(けっきょくか)うことにしました。 이 한정 운동화를 살까 말까 고민을 거듭한 끝에 결국 사기로 했습니다. 남 여 私(わたし)はリストラにあったあげく、妻(つま)にも逃(に)げられてしまった。 나는 퇴직당한 끝에 아내도 도망가버렸다. 남 여 あの学生(がくせい)は悪(わる)いことをくりかえしたあげく、学校(がっこう)を退学(たいがく)になりました。 저 학생은 나쁜 짓을 반복 한 끝에 학교에서 퇴학 되었습니다. 남 여 私(わたし)は悩(なや)んだあげく、彼女(かのじょ)に相談(そうだん)することにしました。 나는 고민한 끝에 그녀에게 상담하기로 했습니다. 남 여 寝坊(ねぼう)して地下鉄(ちかてつ)に乗(の)り遅(おく)れたあげく、会社(かいしゃ)も間(ま)に合(あ)わなかった。 늦잠자서 지하철을 놓친 끝에 회사도 지각해버렸다. (회사 시간에 못 맞췄다) 남 여 東京駅(とうきょうえき)の駅弁(えきべん)はいろいろありすぎて迷(まよ)ったあげく、結局(けっきょく)、普通(ふつう)の幕(まく)の内弁当(うちべんとう)を買(か)ってしまった。 도쿄역의 역도시락은 여러가지로 너무 많아서 고민한 끝에 결국 일반적인 마쿠노우치도시락을 사버렸다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~末(に) ~한 끝에 영상설명