~を余儀なくされる

JLPT N1 문법

의미

어쩔 수 없이 ~하게 되다

접속

명사

설명

하고 싶지는 않지만 어쩔 수 없는 상황이라 ~한다

 

 *참고*

余儀なくされる 어쩔 수 없이 ~하게 되다

余儀なくさせる 어쩔  없이 ~하게 하다

예문

災害(さいがい)人々(ひとびと)避難生活(ひなんせいかつ)余儀(よぎ)なくされた

재해로 사람들은 어쩔 수 없이 피난생활을 했다.

彼女(かのじょ)度重(たびかさ)なる体調不良(たいちょうふりょう)結果(けっか)入院生活(にゅういんせいかつ)余儀(よぎ)なくされた

그녀는 계속되는 몸 상태 불량의 결과 어쩔 수 없이 입원생활을 했다.

新型(しんがた)ウイルスの大流行(だいりゅうこう)により、今回(こんかい)講演会(こうえんかい)中止(ちゅうし)余儀(よぎ)なくされました

신종 바이러스의 대유행에 의해 이번 강연회는 어쩔 수 없이 중지되었습니다.

あの選手(せんしゅ)はけがをしてしまったため、今回(こんかい)試合(しあい)欠場(けつじょう)余儀(よぎ)なくされた

저 선수는 다쳐 버렸기 때문에 이번 시합에 어쩔 수 없이 출전하지 못했다.

(わたし)たちの(くに)予算(よさん)(きび)しいので、税金(ぜいきん)()()げが余儀(よぎ)なくされた

우리나라는 예산이 빠듯하기 때문에 어쩔 수 없이 세금을 올렸다.

留学先(りゅうがくさき)国内状況(こくないじょうきょう)()くないので、(かれ)一時帰国(いちじきこく)余儀(よぎ)なくされた

유학처의 국내 상황이 좋지 않기 때문에 그는 어쩔 수 없이 일시귀국을 했다.

道路(どうろ)拡張工事(かくちょうこうじ)のため、地域住民(ちいきじゅうみん)は引っ()余儀(よぎ)なくされました

도로 확장 공사 때문에 지역 주민은 어쩔 수 없이 이사했다.