~に向けて 2022년 2월 27일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~을 목표로, ~을 향해 접속 명사 설명 向ける(향하다)가 문법화된 표현. ① 방향 ② 목표 ③ 목적지 예문 父(ちち)は東京(とうきょう)に向(む)けて出発(しゅっぱつ)しました。 아빠는 도쿄를 향해 출발했다. 남 여 お弁当(べんとう)は絶対上(ぜったいうえ)に向(む)けて置(お)かないとだめよ。 도시락은 절대 위를 향해 놓지 않으면 안 돼. 남 여 人気歌手(にんきかしゅ)は全世界(ぜんせかい)に向(む)けて平和(へいわ)に関(かん)する曲(きょく)を発表(はっぴょう)しました。 인기 가수는 전 세계를 향해 평화와 관련된 노래를 발표했습니다. 남 여 次世代(じせだい)に向(む)けて首都高(しゅとこう)が行(おこな)っている新(あら)たな取(と)り組(く)みを知(し)っていますか。 다음 세대를 향해 수도고속도로가 행하고 있는 새로운 대처를 알고 있습니까? 남 여 目標達成(もくひょうたっせい)に向(む)けて社員一丸(しゃいんいちがん)となって頑張(がんば)ろう。 목표 달성을 향해 사원이 일환이 되어 힘내자. 남 여 私(わたし)たちは次(つぎ)の展示会(てんじかい)に向(む)けて、素晴(すば)らしい作品(さくひん)をおけるように交渉(こうしょう)を始(はじ)めました。 우리들은 다음 전시회를 향해 훌륭한 작품을 놓을 수 있도록 교섭을 시작했습니다. 남 여 そこの塾(じゅく)にいた学生(がくせい)たちは、お正月(しょうがつ)も大学入試合格(だいがくにゅうしごうかく)に向(む)けて必死(ひっし)になって頑張(がんば)っていました。 그 학원에 있던 학생들은 설날도 대학 입시 합격을 향해 필사적으로 노력하고 있었습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ために 영상설명