~にたえる・~にたえない 2021년 12월 14일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~にたえる ~할 만한 ~にたえない (차마) ~할 수 없다, 정말~하다 접속 명사, 동사 기본형 등 설명 ‘참다, 견디다’ 堪(た)える에서 파생된 문법으로, ~に堪える는 ‘할 만한 가치가 있다’는 의미가 있고, ~に堪えない는 심리적으로 불편함을 느낄 만큼 ‘차마~할 수 없다’, 또는 어떤 감정을 강하게 느낄 때 ‘정말 ~하다’로 사용합니다. 예문 【~にたえる】 これはまだ見(み)るにたえる出来栄(できば)えではないね。 이것은 아직 볼만한 솜씨가 아니네. 남 여 来月(らいげつ)の演奏会(えんそうかい)までに聞(き)くにたえるものを完成(かんせい)させよう。 다음 달 연주회까지는 들을 만한 것을 완성 시켜야지. 남 여 このアニメは子供向(こどもむ)けですが、大人(おとな)も見(み)るにたえる内容(ないよう)です。 이 애니메이션은 아동용입니다만 어른도 볼 만한 내용입니다. 남 여 この映画(えいが)は鑑賞(かんしょう)するにたえる作品(さくひん)です。 이 영화는 감상할 만한 작품입니다. 남 여 【~にたえない】 先生(せんせい)のご指導(しどう)には感謝(かんしゃ)にたえません。 선생님의 지도에는 감사 정말 감사합니다. 남 여 私(わたし)の人生(じんせい)に大(おお)きな影響(えいきょう)を与(あた)えて下(くだ)さった先生(せんせい)。尊敬(そんけい)の念(ねん)にたえません。 나의 인생에 큰 영향을 주신 선생님. 정말 존경합니다. 남 여 この映画(えいが)は見(み)るにたえなかった。 이 영화는 차마 볼 수 없었다. 남 여 彼(かれ)の歌声(うたごえ)はひどすぎて聞(き)くにたえなかった。 그의 노래 소리는 너무 심해서 차마 들을 수 없었다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~に足る・~に足らない・~に足りない