~だろうに・~であろうに 2021년 11월 30일2021년 8월 6일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~텐데, ~것을 접속 동사 보통형, い형용사 어간+かろうに, 명사 등 설명 과거에 일어나지 않은 일을 가정하여 ‘과거에 ~했으면~텐데’ 느낌으로 사용하고, 후회・불만의 감정이 담겨있다. 예문 もっと別(べつ)の言(い)い方(かた)というものがあるだろうに。 좀 더 다른 말투라는 게 있었을 텐데. 남 여 しっかり問題(もんだい)を読(よ)んでいれば間違(まちが)えなかっただろうに。 제대로 문제를 읽었으면 안 틀렸을 텐데. 남 여 妻(つま)は仕事(しごと)で疲(つか)れているだろうに、家事(かじ)や育児(いくじ)も頑張(がんば)ってくれている。 아내는 일로 지쳤을 텐데 집안일이나 육아도 열심히 해주고 있다. 남 여 この写真(しゃしん)、ひどすぎない?もっと別(べつ)の写真(しゃしん)があったであろうに。 이 사진, 너무 하지 않아? 좀 더 다른 사진이 있었을 텐데. 남 여 こんな早(はや)くに亡(な)くなるなんて。まだ子供(こども)も小(ちい)さかろうに。 이렇게 빨리 죽다니, 아직 아이도 어린 것을. 남 여 こんな素敵(すてき)なかばんをくれるの?高(たか)かっただろうに。 이런 멋진 가방을 주는 거야? 비쌌을 텐데. 남 여 そんな狭(せま)い部屋(へや)での生活(せいかつ)なんて辛(つら)かろうに。 이렇게 좁은 방에서의 생활이라니 힘들었을 것을. 남 여 これだけの仕事(しごと)を一人(ひとり)で全部(ぜんぶ)やったの?大変(たいへん)だったろうに、本当(ほんとう)にお疲(つか)れ様(さま)でした。 이만큼의 일을 혼자서 전부 한 거야? 힘들었을 텐데, 정말 고생했어. 남 여 まだ子供(こども)だろうに。あんな年(とし)でもう仕事(しごと)だなんて。生活(せいかつ)のためにやらざるを得(え)ないんだろうな。 아직 어린애일 텐데. 저런 나이로 벌써 일이라니. 생활을 위해 하지 않을 수 없는 거겠지? 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~だろう、~でしょう ~だろうが・~だろうと