~をおいて

~をおいて

JLPT N1 문법 PDF File 의미~외에, ~를 제외하고접속명사설명이것 말고는 없다고 높게 평가하거나, 강조하는 표현.뒷부분에는 부정형이 오는 경우가 많다.예문このプロジェクトは彼(かれ)をおいてほかには任(まか)せられない。이 프로젝트는 그를 제쳐 두고는 맡길 수 없다. 남 여情報技術関係(じょうほうぎじゅつかんけい)を学(まな)びたいのなら、この大学(だいがく)をおいてほかにはないだろう。정보기술 관계를 배우고 싶다면 이 대학을 제쳐 두고는 없겠지. 남 여この問題(もんだい)を解決(かいけつ)できるのは、君(きみ)をおいてほかにいない。이 문제를 해결할 수 있는 것은 자네 밖에 없겠지. 남 여アニメについて語(かた)らせたら、山田(やまだ)さんをおいてほかにはいないと思いますよ。애니메이션에 대해서는 야마다씨를 제외하고는 없다고 생각합니다. 남 여転職(てんしょく)をするなら今(いま)をおいて他(ほか)にない。이직을 할 … Read more

~において・~における

~において・~における

JLPT N2 문법 PDF File 의미~において ~에서~においての명사 ~에서의~における+명사 ~에서의 접속명사 설명장소, 때, 장면, 상황 등을 나타내며, 조사で로 바꿔 쓸 수 있는 경우가 많다.예문 【~において】何事(なにごと)においても最善(さいぜん)を尽(つ)くします。어떠한 일에서도 최선을 다합니다.  남 여人生(じんせい)において大切(たいせつ)なことは、後悔(こうかい)しないように生(い)きることだと思(おも)う。인생에 있어 중요한 것은 후회하지 않도록 사는 것이라고 생각해.  남 여数学(すうがく)において、彼(かれ)に勝(まさ)るものはいない。수학에서 그에게 이길 사람은 없다.  남 여日本(にほん)の少子高齢化問題(しょうしこうれいかもんだい)において、どのようにお考(かんが)えですか。일본의 저출산 고령화문제에 있어 어떻게 생각하십니까?  남 여地域住民(ちいきじゅうみん)が反対(はんたい)しているこの状況(じょうきょう)において、開発事業(かいはつじぎょう)を進(すす)めるのは難(むずか)しいのではないか。지역주민이 반대하고 있는 이 상황에서 개발사업을 진행하는 … Read more