~を契機に・~を機に

JLPT N1 문법 PDF File 의미~을 계기로접속명사예문 【~を契機に】今回(こんかい)の地震災害(じしんさいがい)を契機(けいき)に、耐震工事(たいしんこうじ)が進(すす)められた。이번 지진 재해를 계기로 내진공사가 진행되었다. 남 여就職(しゅうしょく)を契機(けいき)に私(わたし)は一人暮(ひとりぐ)らしを始(はじ)めました。취업을 계기로 나는 독립을 시작했습니다. 남 여彼女(かのじょ)は妊娠(にんしん)したのを契機(けいき)にお酒(さけ)をやめたそうです。그녀는 임신한 것을 계기로 술을 그만두었다고 합니다. 남 여その事件(じけん)を契機(けいき)に法律(ほうりつ)が改正(かいせい)された。그 사건을 계기로 법률이 계정 되었다. 남 여 【~を機に】日本(にほん)では出産(しゅっさん)を機(き)に離職(りしょく)する女性(じょせい)が多(おお)い。일본에서는 출산을 계기로 퇴직하는 여성이 많다. 남 여私(わたし)は今回(こんかい)の手術(しゅじゅつ)を機(き)に、健康(けんこう)に気(き)を遣(つか)うようになりました。나는 이번 수술을 계기로 건강에 신경 쓰도록 되었습니다. 남 여携帯電話(けいたいでんわ)が壊(こわ)れたのを機(き)に、新(あたら)しいのを買(か)うことにした。휴대 전화가 고장 … Read more

~をきっかけに

~をきっかけに

JLPT N3 문법PDF File의미~을 계기로접속동사과거형(た형)+こと、동사과거형(た형)+の、명사*~부분에 명사를 넣으면 되는데, 동사 과거형 뒤에 こと나 の를 넣어 동사를 명사구로 바꿔준다.설명좀 더 딱딱한 표현인 ~を契機(けいき)に、~を機(き)に 표현도  알아두자.예문日本(にほん)に旅行(りょこう)したのがきっかけで日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)を始(はじ)めました。일본에 여행 간 것을 계기로 일본어 공부를 시작했습니다.남여好(す)きだと言(い)われたのがきっかけで彼(かれ)のことが好(す)きになりました。좋아한다는 말을 들은 것을 계기로 그가 좋아졌습니다.남여日本(にほん)のアニメがきっかけで日本(にほん)の文化(ぶんか)に興味(きょうみ)を持(も)つようになりました。일본의 애니메이션을 계기로 일본문화에 흥미를 갖게 되었습니다.남여結婚(けっこん)をきっかけに毎日料理(まいにちりょうり)をするようになりました。결혼을 계기로 매일 음식을 하게 되었습니다.남여大学入学(だいがくにゅうがく)をきっかけに、私(わたし)も一人暮(ひとりぐ)らしを始(はじ)めました。대학 입학을 계기로 나도 독립생활을 시작했습니다.남여子供(こども)が生(う)まれたのをきっかけに家(いえ)を買(か)いました。아이가 태어난 것을 계기로 … Read more