~がたい 2024년 9월 14일2021년 7월 23일 by ngadmim JLPT N3 문법 PDF File 의미 ~하기 힘들다, ~하기 어렵다 접속 동사ます형 설명 능력적으로 불가능하다는 의미로는 사용하지 않는다. 자주 붙는 동사는 信じる、想像する、理解する、許す등이 있다. 예문 それはちょっと信(しん)じがたい話(はなし)だ。 그건 좀 믿기 힘든 이야기이다. 남 여 山田(やまだ)さんの考(かんが)えはいつも理解(りかい)しがたいです。 야마다씨의 생각은 언제나 이해하기 어렵습니다. 남 여 彼(かれ)からのプロポーズは今(いま)でも忘(わす)れがたい思(おも)い出(で)です。 그의 프로포즈는 지금도 잊을 수 없는 추억입니다. 남 여 パクさんはいつも無口(むくち)なので、近寄(ちかよ)りがたいですね。 박씨는 언제나 과묵해서 다가가기 어렵네요. 남 여 どちらも素晴(すば)らしすぎて、甲乙(こうおつ)つけがたい。 양쪽 다 너무 멋져서 우열을 매기기 어렵다. 남 여 人(ひと)をいじめることは許(ゆる)しがたい。 타인을 괴롭히는 것은 용서하기 어렵다. 남 여 海外(かいがい)で留学(りゅうがく)することは私(わたし)にはなかなか得(え)がたい経験(けいけん)です。 해외에서 유학하는 것은 나에게는 좀처럼 얻을 수 없는 기회입니다. 남 여 あの二人(ふたり)が一緒(いっしょ)にいたんですか。それはちょっと想像(そうぞう)しがたいですが。 저 두사람이 함께 있었던 겁니까? 그건 좀 상상하기 어렵습니다만…. 남 여 このおいしさはなかなか言葉(ことば)では表(あらわ)しがたい。 이 맛있음은 말로는 형용하기 어렵다. 남 여 この作品(さくひん)は上手(じょうず)にできたとは言(い)いがたい。 이 작품은 잘 만들어졌다고는 말하기 어렵다. 남 여 家族(かぞく)との時間(じかん)はなにものにも代(か)えがたいです。 가족과의 시간은 무엇과도 바꾸기 힘듭니다. 남 여 今度(こんど)の休(やす)みはどこに行(い)きましょうか。海(うみ)もいいですが、山(やま)も捨(す)てがたいですね。 이번 휴일에 어딘가 갈까요? 바다도 좋지만 산도 버리기 아깝네요. 남 여 この要求(ようきゅう)はちょっと受(う)け入(い)れがたい。 이 요구는 좀 받아들이기 어렵다. 남 여 初(はじ)めてのお酒(さけ)はなんとも言(い)いがたい不思議(ふしぎ)な味(あじ)でした。 처음 맛보는 술은 뭐라 말할 수 없이 이상한 맛이었습니다. 남 여 納豆(なっとう)のおいしさは、なかなか外国人には理解しがたいようだ。 낫토의 맛은 좀처럼 외국인들에게는 이해하기 어려운 것 같다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~にくい ~하기 힘들다, ~하기 어렵다 ~かねる ~하기 힘들다, ~하기 어렵다 영상설명